Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Precauciones durante la instalación

Page 38
Precauciones durante la instalación

4 Inserte la clavija del encendedor de cigarrillos en la toma del encendedor de cigarrillos.

Clavija del encendedor de cigarrillos

Asegúrese de extraer cualquier suciedad que se encuentre en la toma del encendedor de cigarrillos. De lo contrario podrían producirse fallos en el contacto.

Al utilizar, conéctese con el interruptor del selector ajustado en “N”, y si la clavija está suelta, conéctese con el interruptor ajustado en “W”.

(La anchura entre los electrodos (las partes metálicas) diferirá en las posiciones N y W.)

Toma del encendedor de cigarrillos

W

W

N

N

5 Coloque la unidad en el soporte de bebidas con las salidas de aire mirando hacia la dirección deseada.

Salida Manual background de aire Manual background

Precauciones con el cableado del adaptador del coche

No deje que el cable toque o se quede enganchado en los rieles de los asientos, la palanca de cambios o en otras partes móviles.

Realice el cableado de forma tal que el cable no moleste al conductor.

Al realizar el cableado, tenga en consideración el movimiento de los asientos (hacia adelante/hacia atrás, orientación o reclinación).

Precauciones durante la instalación

Asegúrese de colocarla en un lugar estable. (No la coloque en los soportes de bebidas comercialmente disponibles ni en ningún otro lugar inestable.)

No bloquee la entrada ni la salida de aire.

Mantenga la unidad y la llave electrónica del vehículo lejos la una de la otra. Las ondas de radio de la unidad podrían causar interferencias, provocando que los avisos suenen o que los indicadores de aviso se iluminen.

Mantenga la unidad lejos de la antena colocada en el cristal del vehículo. De lo contrario podrían producirse ruidos en la radio.

Si se producen ruidos en una televisión o radio dentro del coche, o si el reloj atómico del coche no refleja correctamente la hora, aleje la unidad de la televisión, radio, reloj atómico, etc.

Si la unidad se ha colocado directamente en frente de las salidas del control climatizado del coche, la unidad podría calentarse si el control climatizado está funcionando en el modo calefacción.

La unidad podría rayarse con las vibraciones del vehículo, etc.

S-6

Image 38
Contents MANUEL DUTILISATION IG-BC2UPlasmacluster Ion Generator MANUAL DE FUNCIONAMIENTOPage CONTENTS ENGLISHFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS CONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION Warranty Period for this ProductFOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada Congratulations on your purchase Consumer Electronics ProductsLIMITED WARRANTY ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH CAUTIONS CONCERNING OPERATIONNOTE - Radio or TV Interference BACK PARTS NAMEMAIN UNIT CONTROL PANEL/DISPLAY ENGLISH INSTALLATION GUIDANCE1 Remove the filter cover 5 Set the unit in the cup holder ENGLISH OPERATIONTo select the preferred mode MAIN UNIT CLEANING AND MAINTENANCEFILTER Every week or more often if necessaryEvery 6 months or more often if necessary ENGLISHPLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT Replacement of Plasmacluster Ion Generating UnitREPLACING THE FUSE SPECIFICATIONSHOW TO REPLACE ENGLISHWHAT TO DO TROUBLESHOOTINGProblem FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRESPOUR VOUS PROTÉGER GARANTIE LIMITÉE Produits électronique grand publicLE SERVICE Bravo! Vous venez de faire un excellent achatIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATIONREMARQUE - Interférence radio ou TV DÉSIGNATION DES PIÈCES ARRIÈREPROCÉDURES DINSTALLATION 5 gobelet avec les sorties dair Installez l’unité dans le porteAvertissements relatifs à l’installation face à la direction souhaitéeFONCTIONNEMENT Pour sélectionner le mode préféréUNITÉ PRINCIPALE NETTOYAGE ET ENTRETIENFILTRE Au moins une fois par semaine si nécessaireAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Pour traitement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMPLACEMENT DU FUSIBLECOMMENT LE REMPLACER QUE FAIRE RÉSOLUTION DES PROBLÈMESProblème ESPAÑOL CONTENIDOINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTONOTA - Interferencias de radio o televisión NOMBRE DE LAS PIEZAS ATRÁSGUÍA DE INSTALACIÓN 1 Extraiga la cubierta del filtroPrecauciones durante la instalación FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo preferidoUNIDAD PRINCIPAL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOFILTRO Cada mes o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ CAMBIADA LA UNIDAD Para desecho CÓMO REALIZAR EL RECAMBIO RECAMBIO DEL FUSIBLEESPECIFICACIONES QUÉ HACER RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema ESPAÑOL Page ESPAÑOL New Jersey 07495-1163U.S.A Sharp Plaza, Mahwah335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 Canada
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb