Tefal KO300041, KO300021 manual Prevenzione degli incidenti domestici, Salvaguardia dellambiente

Page 26

bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 24

Avviate l'apparecchio premendo l'interruttore on/off: il bollitore riprenderà a funzionare dopo 15 minuti circa.

• L'acqua ha il sapore di plastica:

generalmente questo accade quando il bollitore è nuovo; al primo utilizzo, portate l'acqua a ebollizione ed elimina- tela senza consumarla. Se il problema persiste, riempite il bollitore fino al livello massimo e aggiungete due cucchiai- ni di bicarbonato di sodio. Portate a ebollizione, quindi svuotate e sciacquate il bollitore.

SE IL BOLLITORE È CADUTO, SE VI SONO FUORIUSCITE O SE IL CAVO ELETTRICO, LA SPINA O LO ZOCCOLO PRE- SENTANO DANNI VISIBILI

Portate il bollitore presso un Centro di Assistenza autorizzato TEFAL, l'unico qualificato per effettuare le riparazioni. Vedere le condizioni di garanzia e l'elenco dei Centri di Assistenza autorizzati sul libretto fornito con il bollitore. Il modello e il numero di serie sono indicati sul fondo dell'apparecchio. La garanzia copre unicamente i difetti di fabbricazione e l'utilizzo domestico. La garanzia non copre eventuali guasti o deterioramenti dovuti al mancato ris- petto delle istruzioni d'uso.

TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell'interesse del consumatore, le caratteristiche o i componenti del prodotto.

Non utilizzate l'apparecchio. Non provate per nessun motivo a smontare l'apparecchio o i dispositivi di sicurezza.

Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione rivolgetevi alla casa produttrice, al suo Centro Assistenza o a una persona di pari qualifica al fine di evitare qualsiasi pericolo.

Prevenzione degli incidenti domestici

Nei bambini, anche una lieve ustione può talvolta essere pericolosa.

Insegnate ai vostri figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in cucina. Assicuratevi che il bollitore e il cavo di alimentazione posizionati sulla superficie di lavoro si trovino fuori dalla portata dei bambini. In caso di incidente, mettete subito la parte ustionata sotto l'acqua fredda e, se necessario, consultate un medico.

Per evitare qualsiasi incidente: evitate di tenere in braccio bambini o neonati mentre consumate o reggete in mano una bevanda calda.

Salvaguardia dell'ambiente!

Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un Centro di Assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.

24

Image 26
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Avant la première utilisationPosez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET Froide UtilisationPour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle Pour Mettre LA Bouilloire EN MarcheEn cas de problème Nettoyage et entretienDétartrage Pour Nettoyer Votre BouilloirePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementSafety instructions Before using for the first timeFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIG UseTo Open the LID, According to the Model To Start the KettleCleaning Your Kettle Cleaning and maintenanceEvent of Problems Cleaning the Filter According to the Model FIGPrevention of domestic accidents Environmental protectionSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungBetrieb Öffnen des Deckels je nach ModellEntkalken Wenn es Probleme gibtReinigung und Instandhaltung Vorbeugen von Haushaltsunfällen UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikBIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar GebruikDruk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker Ontkalken Geval van problemenReiniging en onderhoud Voor HET Reinigen VAN UW WaterkokerHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónPara Poner EL Hervidor EN Marcha UtilizaciónColoque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL Enchufe Desincrustación En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzoPosate LA Base SU UNA Superficie LISCIA, Pulita E Fredda UtilizzoPER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL Modello PER Accendere IL BollitoreDecalcificazione Caso DI ProblemiPulizia e manutenzione PER Pulire IL BollitorePrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria UtilizaçãoPara Abrir a TAMPA, Consoante O Modelo Para Colocar O Jarro a FuncionarDescalcificação No caso da ocorrência de problemasLimpeza e manutenção Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagningStil Soklen PÅ EN GLAT, REN OG Kølig Overflade BrugAfhængig AF Model Lukkes Låget OP PÅ Denne Måde Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. FIGAfkalkning Tilfælde AF ProblemerRengøring og vedligeholdelse For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate BrukÅpne Lokket Avhengig AV Modell Fyll Vannkokeren MED Ønsket VANNMENGDE. FIGFeilsøking Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningenPlacera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTA AnvändningFÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ Modell Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. BildAvkalkning VID ProblemRengöring och skötsel Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäVedenkeittimen Käynnistämiseksi KäyttöLaita Vedenkeitin ALUSTALLE. Kytke Laite Sähköverkkoon Ongelmatapauksissa Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυμ Πριν απΓια να αν ανάλ Γεμίστε τ εικΓια να καθαρίσετε τ ΚαθαρισμΣΕ Περιπτωση Πρτσ Βλαβη ΠΑς συμ Güvenlik talimatları Kullanım Kireçtemizleme SU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOKEv kazalarını önleyici tedbirler Page FIN GR TR
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb