Tefal KO300041, KO300021, KO300030 manual Prevention of domestic accidents, Environmental protection

Page 10

bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 8

Switch it on: the kettle should start working again after about 15 minutes.

• The water tastes of plastic:

Generally, this happens when the kettle is new, discard the water from the first few boilings. If the problem persists, fill the kettle to maximum and add two teaspoons of bicarbonate of soda. Bring to the boil and discard the water. Rinse out the kettle.

IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE

Return your kettle to your TEFAL After-Sales Service Centre, only they are authorised to carry out repairs. See the guarantee conditions and list of centres in the booklet supplied with your kettle. The type and serial number are shown on the bottom of your kettle. This guarantee covers manufacturing defects and domestic use only. Any breakage or damage resulting from failure to comply with the instructions for use is not covered by the guarantee. TEFAL reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer.

Do not use the kettle. No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety devices.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service centre or a similarly qualified person, in order to avoid any danger.

Prevention of domestic accidents

For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious.

As they grow up, teach your children to beware of hot liquids to be found in the kitchen. Position the kettle and its supply cord well to the rear of the work surface, out of the reach of children.

If an accident does occur, run cold water over the scald immediately and call a doctor if necessary.

In order to avoid any accident: do not carry your child or baby at the same time as drinking or carrying a hot drink.

Environmental protection

Your appliance contains many recoverable or recyclable materials.

Take it to a local, civic waste collection point.

HELPLINE:

If you have any product problems or queries, consult our website – tefal.co.uk

8

Image 10
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Avant la première utilisationPosez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET Froide UtilisationPour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle Pour Mettre LA Bouilloire EN MarcheEn cas de problème Nettoyage et entretienDétartrage Pour Nettoyer Votre BouilloirePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementSafety instructions Before using for the first timeFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIG UseTo Open the LID, According to the Model To Start the KettleCleaning Your Kettle Cleaning and maintenanceEvent of Problems Cleaning the Filter According to the Model FIGPrevention of domestic accidents Environmental protectionSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungBetrieb Öffnen des Deckels je nach ModellReinigung und Instandhaltung Wenn es Probleme gibtEntkalken Vorbeugen von Haushaltsunfällen UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikDruk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker GebruikBIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar Ontkalken Geval van problemenReiniging en onderhoud Voor HET Reinigen VAN UW WaterkokerHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónColoque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL Enchufe UtilizaciónPara Poner EL Hervidor EN Marcha Desincrustación En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzoPosate LA Base SU UNA Superficie LISCIA, Pulita E Fredda UtilizzoPER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL Modello PER Accendere IL BollitoreDecalcificazione Caso DI ProblemiPulizia e manutenzione PER Pulire IL BollitorePrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria UtilizaçãoPara Abrir a TAMPA, Consoante O Modelo Para Colocar O Jarro a FuncionarDescalcificação No caso da ocorrência de problemasLimpeza e manutenção Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagningStil Soklen PÅ EN GLAT, REN OG Kølig Overflade BrugAfhængig AF Model Lukkes Låget OP PÅ Denne Måde Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. FIGAfkalkning Tilfælde AF ProblemerRengøring og vedligeholdelse For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate BrukÅpne Lokket Avhengig AV Modell Fyll Vannkokeren MED Ønsket VANNMENGDE. FIGFeilsøking Rengjøring og vedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningenPlacera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTA AnvändningFÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ Modell Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. BildAvkalkning VID ProblemRengöring och skötsel Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäLaita Vedenkeitin ALUSTALLE. Kytke Laite Sähköverkkoon KäyttöVedenkeittimen Käynnistämiseksi Ongelmatapauksissa Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυμ Πριν απΓια να αν ανάλ Γεμίστε τ εικΓια να καθαρίσετε τ ΚαθαρισμΣΕ Περιπτωση Πρτσ Βλαβη ΠΑς συμ Güvenlik talimatları Kullanım Kireçtemizleme SU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOKEv kazalarını önleyici tedbirler Page FIN GR TR
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb