Tefal KO300021, KO300030, KO300041, KO300040 Utilisation, Pour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle

Page 4

bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 2

Utilisation

1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE :

-Couvercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de verrouillage et tirez de l’avant vers l’arrière. (fig 2)

-Couvercle à ouverture assistée : appuyez sur le système de verrouillage et le couvercle se relève automatiquement

(fig 3).

-Couvercle à ouverture automatique: appuyez sur le bouton en haut de la poignée. (fig 4).

-Couvercle verrouillable : tournez le couvercle vers la gauche pour le déverrouiller et le soulever. (fig 5).

Pour fermer, appuyez fermement sur le couvercle ou tournez vers la droite pour le couvercle verrouillable.

2 POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDE.

Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé et son propre filtre anti tartre.

3REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE. (FIG 6)

Vous pouvez remplir par le bec, ce qui assure un meilleur entretien du filtre. Au minimum, couvrez d’eau la résistance (ou le fond de la bouilloire).

Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle.

Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut déborder.

Ne pas utiliser sans eau.

Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation.

4 POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR LE SECTEUR.

5POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURES

Sélectionnez la température en fonction de vos besoins :

position pour l’eau à ébullition ou position pour une température idéale de dégustation immédiate (fig 7).

6 POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en haut ou en bas de la poignée selon modèle. (fig 8)

7 POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURES

Si vous passez rapidement de la position à la position après chauffe de l’eau, la bouilloire doit se réinitialiser. Si le temps vous parait long, vous pouvez rajouter de l’eau froide pour accélérer le départ de la chauffe.

8 LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE

9 LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT

Dès que l’eau arrivera à ébullition ou à la température sélectionnée. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de la retirer de son socle pour servir. Selon modèle, la lumière intérieure ou le voyant lumineux s’éteindra en même temps que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est bien sur la position arrêt après ébullition et que la bouilloire est arrêtée avant de la retirer de son socle.

Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément.

Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation.

2

Image 4
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Avant la première utilisationUtilisation Pour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE ModèlePosez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET Froide Pour Mettre LA Bouilloire EN MarcheNettoyage et entretien DétartrageEn cas de problème Pour Nettoyer Votre BouilloirePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementSafety instructions Before using for the first timeUse To Open the LID, According to the ModelFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIG To Start the KettleCleaning and maintenance Event of ProblemsCleaning Your Kettle Cleaning the Filter According to the Model FIGPrevention of domestic accidents Environmental protectionSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungBetrieb Öffnen des Deckels je nach ModellReinigung und Instandhaltung Wenn es Probleme gibtEntkalken Vorbeugen von Haushaltsunfällen UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikDruk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker GebruikBIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar Geval van problemen Reiniging en onderhoudOntkalken Voor HET Reinigen VAN UW WaterkokerHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónColoque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL Enchufe UtilizaciónPara Poner EL Hervidor EN Marcha En caso de problemas Limpieza y mantenimientoDesincrustación Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzoUtilizzo PER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL ModelloPosate LA Base SU UNA Superficie LISCIA, Pulita E Fredda PER Accendere IL BollitoreCaso DI Problemi Pulizia e manutenzioneDecalcificazione PER Pulire IL BollitorePrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilização Para Abrir a TAMPA, Consoante O ModeloColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Para Colocar O Jarro a FuncionarNo caso da ocorrência de problemas Limpeza e manutençãoDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagningBrug Afhængig AF Model Lukkes Låget OP PÅ Denne MådeStil Soklen PÅ EN GLAT, REN OG Kølig Overflade Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. FIGTilfælde AF Problemer Rengøring og vedligeholdelseAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangBruk Åpne Lokket Avhengig AV ModellSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate Fyll Vannkokeren MED Ønsket VANNMENGDE. FIGRengjøring og vedlikehold AvkalkingFeilsøking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningenAnvändning FÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ ModellPlacera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTA Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. BildVID Problem Rengöring och skötselAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäLaita Vedenkeitin ALUSTALLE. Kytke Laite Sähköverkkoon KäyttöVedenkeittimen Käynnistämiseksi Puhdistus ja hoito KalkinpoistoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυμ Πριν απΓια να αν ανάλ Γεμίστε τ εικΚαθαρισμ ΣΕ Περιπτωση ΠρτσΓια να καθαρίσετε τ Βλαβη ΠΑς συμ Güvenlik talimatları Kullanım Kireçtemizleme SU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOKEv kazalarını önleyici tedbirler Page FIN GR TR
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb