Tefal KO300021, KO300030 manual Use, To Open the LID, According to the Model, To Start the Kettle

Page 8

bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 6

Use

1 TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL

-Hinged lid: press if necessary on the locking system and pull backwards. (fig 2)

-Assisted opening lid: press on the locking system and the lid lifts automatically (fig 3)

-Automatic opening lid: press the button at the top of the handle. (fig 4)

-Lockable lid: turn the lid to the left to unlock it and lift it. (fig 5)

To close the lid, press it down firmly or turn it to the right in the case of the lockable lid.

2PLACE THE BASE ON A FLAT, STABLE, HEAT-RESISTANT SURFACE AWAY FROM WATER SPLASHES AND ANY SOURCES OF HEAT.

Your kettle must only be used with the base that matches it and its own anti-scale filter.

3 FILL THE KETTLE WITH THE DESIRED AMOUNT OF WATER. (FIG 6)

You can fill it through the spout, which ensures better maintenance of the filter. As a minimum, cover the element (or the bottom of the kettle) with water.

Never fill the kettle when it is on its base.

Do not fill it above the maximum level, or below the minimum level. If the kettle is too full, boiling water may spill out.

Do not use without water.

Check that the lid is closed properly before use.

The kettle must always be used with its own anti-scale filter.

4 POSITION THE KETTLE ON ITS BASE. PLUG IT INTO THE MAINS SOCKET.

5FOR KETTLES THAT FEATURE A TEMPERATURE SWITCH, SELECT THE TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS

Position for boiling water or position for the ideal temperature for drinking immediately. (fig 7)

6 TO START THE KETTLE

Press the on/off button positioned on the top or the bottom of the handle according to the model. (fig 8)

7 FOR KETTLES THAT FEATURE A TEMPERATURE SWITCH

if you move quickly from position to position after heating the water, the kettle has to reinitialise. If you think that this is taking a long time, you can add cold water to speed up the start of heating.

8 THE KETTLE MAY HAVE AN INTERNAL LIGHT, DEPENDING ON MODEL

9 THE KETTLE WILL SWITCH OFF AUTOMATICALLY

as soon as the water reaches boiling point or the chosen temperature. You can stop it manually, before removing it from its base to pour the water. Depending on the model, the interior light and the indicator light will go out when the water reaches boiling point. Make sure that the on/off button is in the off position after boiling and that the kettle has switched off before removing it from its base.

Throw away the water from the first two/three uses as it may contain dust. Rinse the kettle and the filter separately.

Do not leave water in the kettle after use as this quickens the formation of scale.

6

Image 8
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Avant la première utilisationUtilisation Pour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE ModèlePosez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET Froide Pour Mettre LA Bouilloire EN MarcheNettoyage et entretien DétartrageEn cas de problème Pour Nettoyer Votre BouilloirePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementSafety instructions Before using for the first timeUse To Open the LID, According to the ModelFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIG To Start the KettleCleaning and maintenance Event of ProblemsCleaning Your Kettle Cleaning the Filter According to the Model FIGPrevention of domestic accidents Environmental protectionSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungBetrieb Öffnen des Deckels je nach ModellEntkalken Wenn es Probleme gibtReinigung und Instandhaltung Vorbeugen von Haushaltsunfällen UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruikBIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar GebruikDruk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker Geval van problemen Reiniging en onderhoudOntkalken Voor HET Reinigen VAN UW WaterkokerHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilizaciónPara Poner EL Hervidor EN Marcha UtilizaciónColoque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL Enchufe En caso de problemas Limpieza y mantenimientoDesincrustación Para Limpiar EL HervidorPrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzoUtilizzo PER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL ModelloPosate LA Base SU UNA Superficie LISCIA, Pulita E Fredda PER Accendere IL BollitoreCaso DI Problemi Pulizia e manutenzioneDecalcificazione PER Pulire IL BollitorePrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilização Para Abrir a TAMPA, Consoante O ModeloColoque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Para Colocar O Jarro a FuncionarNo caso da ocorrência de problemas Limpeza e manutençãoDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagningBrug Afhængig AF Model Lukkes Låget OP PÅ Denne MådeStil Soklen PÅ EN GLAT, REN OG Kølig Overflade Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. FIGTilfælde AF Problemer Rengøring og vedligeholdelseAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gangBruk Åpne Lokket Avhengig AV ModellSett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald Overflate Fyll Vannkokeren MED Ønsket VANNMENGDE. FIGRengjøring og vedlikehold AvkalkingFeilsøking Rengjøring AV VannkokerenForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningenAnvändning FÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ ModellPlacera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTA Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. BildVID Problem Rengöring och skötselAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäVedenkeittimen Käynnistämiseksi KäyttöLaita Vedenkeitin ALUSTALLE. Kytke Laite Sähköverkkoon Puhdistus ja hoito KalkinpoistoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυμ Πριν απΓια να αν ανάλ Γεμίστε τ εικΚαθαρισμ ΣΕ Περιπτωση ΠρτσΓια να καθαρίσετε τ Βλαβη ΠΑς συμ Güvenlik talimatları Kullanım Kireçtemizleme SU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOKEv kazalarını önleyici tedbirler Page FIN GR TR
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb