Tefal KO1021HK, KO102140, KO102110, KO1021KR, KO1021JP Descrição do produto, Conselhos de segurança

Page 39

Os nossos sinceros agradecimentos por ter adquirido uma jarro térmico Tefal. Leia com atenção o manual de instruções comum a todos os nossos modelos e guarde- o para futuras utilizações.

Descrição do produto:

1.

Tampa

7.

Clip de fixação do cabo de

2.

Interruptor ligar/desligar

 

alimentação

3.

Indicador luminoso (consoante

8.

2 copos (consoante o modelo)

 

o modelo)

9.

2 colheres (consoante o modelo)

4.

Nível de água

10.

Bolsa de arrumação (consoante o

5.

Filtro anti-calcário

 

modelo)

6.Selector bi-tensão

P

Conselhos de segurança

Leia com atenção o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho e guarde-o: uma utilização não-conforme, isenta a Tefal de qualquer responsabilidade.

Atenção! O seu aparelho pode ser utilizado com 120 volts (100 a 127 V) ou 240 volts (220 a 240 V). Antes de utilizá-lo, certifique-se que a voltagem seleccionada corresponde à do local onde se encontra. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis no jarro e anula a garantia.

Utilize o seu jarro apenas para aquecer água potável.

Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede com ligação à terra ou a uma extensão eléctrica com tomada de terra integrada. Certifique-se que a tensão de alimentação indicada na placa de características do aparelho corresponde devidamente à da sua instalação. Não é aconselhada a utilização de tomadas múltiplas.

Não utilize o jarro quando tiver as mãos molhadas ou os pés descalços.

Certifique-se de que não coloca o jarro numa superfície quente, como uma placa de aquecimento, e que não o coloca na proximidade de uma chama sem protecção.

Retire imediatamente a ficha da tomada de rede se constatar a presença de qualquer tipo de anomalia durante o funcionamento.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.

Não deixe o cabo de alimentação pendurado na extremidade de uma mesa ou da bancada de trabalho por forma a evitar qualquer queda.

Mantenha-se sempre vigilante quando o aparelho está a funcionar, prestando uma atenção especial ao vapor que sai do bico, pois está extremamente quente.

Tenha também em atenção que o corpo dos jarros em inox fica extremamente quente durante o funcionamento. Não toque no jarro a não ser pela pega.

41

Image 39
Contents FIN Page Description du produit Consignes de sécuritéCommunes à tous nos modèles et les garder à portée de main Avant la première utilisation Rangement DE LA Bouilloire UtilisationPour Ouvrir LE Couvercle Branchez SUR LE Secteur Pour Mettre LA Bouilloire EN MarchePour détartrer votre filtre suivant modèle Nettoyage et entretien Pour nettoyer votre bouilloirePour nettoyer le filtre suivant modèle fig DétartrageVotre Bouilloire N’A PAS DE Dommage Apparent En cas de problèmePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementParticipons à la protection de l’environnement Description of the appliance Safety instructionsProtect the appliance from humidity and frost Before first usePlug Into the Mains To Start the Kettle Using the kettlePlace the Kettle on a SMOOTH, Clean and Cool Surface To Open the LIDDescaling the filter depending on model Cleaning and maintenanceCleaning the kettle DescalingKettle does not Seem to be Damaged TroubleshootingPrevention of domestic accidents Protect the environmentHelp protection the environment Sicherheitshinweise GerätebeschreibungRollen Sie das Stromkabel ganz ab Abb Vor der ersten InbetriebnahmeGebrauch ZUM Öffnen DES DeckelsDEN Wasserkocher Verstauen Zum Reinigen des Filters je nach Modell Reinigung und PflegeZum Reinigen des Wasserkochers EntkalkenBei Betriebsstörungen Zum Entkalken des Filters je nach ModellDER Wasserkocher Zeigt Keine Sichtbaren Schäden Verhütung von Unfällen im Haushalt UmweltschutzDenken Sie an den Schutz der Umwelt Veiligheidsinstructies Beschrijving van het apparaatVóór het eerste gebruik Tefal erkende servicedienst worden uitgevoerdGebruik Voor HET Openen VAN HET DekselHET Opbergen VAN DE Waterkoker Haal de stekker uit het stopcontact Reiniging en onderhoudVoor het reinigen van uw waterkoker OntkalkenGeval van problemen Voor het ontkalken van het filter afhankelijk van het modelUW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare Schade Het voorkomen van ongelukken in huis MilieubehoudWees vriendelijk voor het milieu Descripción del producto Consignas de seguridadUtilice su hervidor sólo para calentar agua potable Antes de la primera utilización Rastros eventuales de utilizaciónDesenrolle el cable totalmente fig Almacenamiento DEL Hervidor UtilizaciónPara Abrir LA Tapa Enchufe EN LA Toma Para Poner EL Hervidor EN MarchaDescalcificación Limpieza y mantenimientoPara limpiar su hervidor Para limpiar el filtro según modelo figSU Hervidor no Tiene UN Problema Aparente En caso de problemasPrevención de accidentes domésticos ¡Protección del medio ambiente¡Participemos en la protección del medio ambiente Norme di sicurezza Descrizione del prodottoPrima del primo utilizzo Uso PER Aprire IL CoperchioRiporre IL Bollitore Per pulire il filtro secondo il modello fig Pulizia e manutenzionePer pulire il bollitore DisincrostazioneIL Bollitore NON HA Danni Visibili Caso di problemiPrevenzione degli incidenti domestici Protezione dell’ambientePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Conselhos de segurança Descrição do produtoQue explica eventuais vestígios de utilização Antes da primeira utilizaçãoLigue À Corrente Para Colocar O Jarro EM Funcionamento UtilizaçãoPara Abrir a Tampa Coloque O Jarro Sobre UMA Superfície PLANA, Limpa E FriaPara limpar o filtro consoante o modelo fig Limpeza e manutençãoPara proceder à limpeza do seu jarro DescalcificaçãoEm caso de problemas SEU Jarro NÃO Apresenta Danos VisíveisEnxagúe o jarro Prevenção dos acidentes domésticos Protecção do meio ambienteProtecção do ambiente em primeiro lugar Beskrivelse af produktet SikkerhedsanvisningerBrug kun el-kedlen til opvarmning af drikkevand Før første ibrugtagning SÆT Stikket I EN Stikkontakt Sådan Starter MAN EL-KEDLEN BrugSådan Åbner MAN Låget Stil EL-KEDLEN PÅ EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeSådan afkalkes filtret afhængig af model Rengøring og vedligeholdelseSådan rengøres el-kedlen AfkalkningTilfælde af problemer EL-KEDLEN HAR Ingen Synlige BeskadigelserEller Stik ER Synligt Beskadiget Forebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Sikkerhetsinstruksjoner Beskrivelse av produktetBeskytt apparatet mot fuktighet og frost Før apparatet brukes første gangBruk Avkalking av filteret avhengig av modell Rengjøring og vedlikeholdRengjøring av vannkokeren AvkalkingVannkokeren HAR Ingen Synlig Skade FeilsøkingForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernTa del i miljøvern Säkerhetsanvisningar BeskrivningFöre den första användningen Användning För att avkalka filtret beroende på modell Rengöring och skötselRengöring av vattenkokaren AvkalkningVattenkokaren HAR Inga Synliga Skador Vid problemFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönHjälp till att skydda miljön Turvaohjeet Tuotteen kuvausAvaa johto kokonaan kuva Ennen ensimmäistä käyttökertaaVedenkeittimen Säilytys KäyttöKannen Avaaminen Yhdistä Laite Sähköverkkoon Vedenkeittimen KäynnistysSuodattimen puhdistaminen mallista riippuen kuva Puhdistus ja hoitoVedenkeittimen puhdistus KalkinpoistoVedenkeittimessä EI OLE Näkyvää Vikaa OngelmatapauksissaJopa pienet palovammat voivat joskus olla lapsille vakavia Kotitapaturmien välttäminenYmpäristönsuojelu Edistäkäämme ympäristönsuojeluaΗλεκτρικήτάση αναγράφεται στην χαρακτηριστικώντης Περιγραφή τουΟδηγίες ασφάλειας Σαςευχαριστούµε αγοράσατετονβραστήραΑσφάλειας της Πριν α την χρήσηΕάν είναι Ότι οΧρήση Συνδέστε ΤΟ ΦΙΣ Στην ΠρίζαΑποθηκευση ΤΟΥ Βραστηρα Καθαρισµός και συντήρηση Για να καθαρίσετε τον βραστήρα σαςΑφαλάτωση ΤΟ ΦΙΣ ΤΟΥ Βραστηρα Παρουσιαζουν Εμφανεισ Βλαβεσ Βραστήρας δεν λειτουργεί κανονικά, ή σταµατάΤο νερό έχει τη γεύση Μετά α τιςΟικιακών ατυχηµάτων Προστασία τουΣε κά ατύχηµα Ürünün tanımı Güvenlik talimatlarıSu ısıtıcınızı sadece içme suyu ısıtmak için kullanınız Cihazı nemden ve buzlanmadan koruyun Lk kullanımdan önceKullanım Kireç giderme Temizlik ve bakımSu ısıtıcınızı temizlemek için Filtreyi temizlemek için modele göre şekilSU Isiticinizin BEL RG N B R Hasari YOK Sorun halindeEv kazalarının önlenmesi Çevre korumasıÇevre korumasına katılalım GB p NL p DK p No p FIN p GR p TR p
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb