Tefal KO102140, KO102110, KO1021KR, KO1021JP, KO1021HK manual Gerätebeschreibung, Sicherheitshinweise

Page 15

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Tefal-Wasserkochers. Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie sie auf.

Gerätebeschreibung:

D

1.

Deckel

6.

Spannungswähler

2.

Ein-/Ausschalter

7.

Kabelhalter

3.

Betriebsanzeige (je nach Modell)

8.

2

Becher (je nach Modell)

4.

Wasserfüllstandsanzeige

9.

2

Löffel (je nach Modell)

5.

Kalkfilter

10.

Transporttasche (je nach Modell)

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme durch und heben Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt TEFAL keine Haftung.

Achtung! Das Gerät kann mit 120 Volt (100 bis 127 V) oder 240 Volt (220 bis 240 V) betrieben werden. Vor Gebrauch prüfen, dass die eingestellte Gerätespannung mit der örtlichen Elektroinstallation übereinstimmt. Falscher Anschluss verursacht am Wasserkocher nicht rückgängig zu machende Schäden und hebt den Garantieanspruch auf.

Den Wasserkocher nur zum Erhitzen von Trinkwasser verwenden.

Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose, oder ein geerdetes Verlängerungskabel anschließen. Das Verlängerungskabel muss so verlegt werden, das niemand darüber stolpert. Der Gebrauch von Mehrfachsteckern ist nicht empfohlen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuss sind.

Den Wasserkocher nicht auf eine heiße Fläche, z.b. Elektroplatte stellen und nicht in der Nähe einer offenen Flamme benutzen.

Sofort den Stecker ziehen, wenn Sie während des Betriebs irgendeine Funktionsstörung feststellen.

Nicht am Stromkabel ziehen, immer am Stecker greifen um das Gerät vom Strom zu trennen.

Das Stromkabel nicht von einer Tischkante oder einer Arbeitsplatte herunterhängen lassen, um Herabfallen zu verhindern!

Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen, besondere Vorsicht gilt vor dem heißen, am Ausguss austretenden Wasserdampf.

Achtung, das Gehäuse des Wasserkochers wird während des Betriebs sehr heiß. Den Wasserkocher nur am Griff anfassen.

Niemals den Filter oder den Deckel anfassen, wenn das Wasser kochendheiß ist.

17

Image 15
Contents FIN Page Description du produit Consignes de sécuritéCommunes à tous nos modèles et les garder à portée de main Avant la première utilisation Rangement DE LA Bouilloire UtilisationPour Ouvrir LE Couvercle Branchez SUR LE Secteur Pour Mettre LA Bouilloire EN MarchePour détartrer votre filtre suivant modèle Nettoyage et entretien Pour nettoyer votre bouilloirePour nettoyer le filtre suivant modèle fig DétartrageVotre Bouilloire N’A PAS DE Dommage Apparent En cas de problèmePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementParticipons à la protection de l’environnement Description of the appliance Safety instructionsProtect the appliance from humidity and frost Before first usePlug Into the Mains To Start the Kettle Using the kettlePlace the Kettle on a SMOOTH, Clean and Cool Surface To Open the LIDDescaling the filter depending on model Cleaning and maintenanceCleaning the kettle DescalingKettle does not Seem to be Damaged TroubleshootingPrevention of domestic accidents Protect the environmentHelp protection the environment Sicherheitshinweise GerätebeschreibungRollen Sie das Stromkabel ganz ab Abb Vor der ersten InbetriebnahmeGebrauch ZUM Öffnen DES DeckelsDEN Wasserkocher Verstauen Zum Reinigen des Filters je nach Modell Reinigung und PflegeZum Reinigen des Wasserkochers EntkalkenBei Betriebsstörungen Zum Entkalken des Filters je nach ModellDER Wasserkocher Zeigt Keine Sichtbaren Schäden Verhütung von Unfällen im Haushalt UmweltschutzDenken Sie an den Schutz der Umwelt Veiligheidsinstructies Beschrijving van het apparaatVóór het eerste gebruik Tefal erkende servicedienst worden uitgevoerdGebruik Voor HET Openen VAN HET DekselHET Opbergen VAN DE Waterkoker Haal de stekker uit het stopcontact Reiniging en onderhoudVoor het reinigen van uw waterkoker OntkalkenGeval van problemen Voor het ontkalken van het filter afhankelijk van het modelUW Waterkoker Vertoont Geen Zichtbare Schade Het voorkomen van ongelukken in huis MilieubehoudWees vriendelijk voor het milieu Descripción del producto Consignas de seguridadUtilice su hervidor sólo para calentar agua potable Antes de la primera utilización Rastros eventuales de utilizaciónDesenrolle el cable totalmente fig Almacenamiento DEL Hervidor UtilizaciónPara Abrir LA Tapa Enchufe EN LA Toma Para Poner EL Hervidor EN MarchaDescalcificación Limpieza y mantenimientoPara limpiar su hervidor Para limpiar el filtro según modelo figSU Hervidor no Tiene UN Problema Aparente En caso de problemasPrevención de accidentes domésticos ¡Protección del medio ambiente¡Participemos en la protección del medio ambiente Norme di sicurezza Descrizione del prodottoPrima del primo utilizzo Uso PER Aprire IL CoperchioRiporre IL Bollitore Per pulire il filtro secondo il modello fig Pulizia e manutenzionePer pulire il bollitore DisincrostazioneIL Bollitore NON HA Danni Visibili Caso di problemiPrevenzione degli incidenti domestici Protezione dell’ambientePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Conselhos de segurança Descrição do produtoQue explica eventuais vestígios de utilização Antes da primeira utilizaçãoLigue À Corrente Para Colocar O Jarro EM Funcionamento UtilizaçãoPara Abrir a Tampa Coloque O Jarro Sobre UMA Superfície PLANA, Limpa E FriaPara limpar o filtro consoante o modelo fig Limpeza e manutençãoPara proceder à limpeza do seu jarro DescalcificaçãoEm caso de problemas SEU Jarro NÃO Apresenta Danos VisíveisEnxagúe o jarro Prevenção dos acidentes domésticos Protecção do meio ambienteProtecção do ambiente em primeiro lugar Beskrivelse af produktet SikkerhedsanvisningerBrug kun el-kedlen til opvarmning af drikkevand Før første ibrugtagning SÆT Stikket I EN Stikkontakt Sådan Starter MAN EL-KEDLEN BrugSådan Åbner MAN Låget Stil EL-KEDLEN PÅ EN GLAT, REN OG Kølig OverfladeSådan afkalkes filtret afhængig af model Rengøring og vedligeholdelseSådan rengøres el-kedlen AfkalkningTilfælde af problemer EL-KEDLEN HAR Ingen Synlige BeskadigelserEller Stik ER Synligt Beskadiget Forebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Sikkerhetsinstruksjoner Beskrivelse av produktetBeskytt apparatet mot fuktighet og frost Før apparatet brukes første gangBruk Avkalking av filteret avhengig av modell Rengjøring og vedlikeholdRengjøring av vannkokeren AvkalkingVannkokeren HAR Ingen Synlig Skade FeilsøkingForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernTa del i miljøvern Säkerhetsanvisningar BeskrivningFöre den första användningen Användning För att avkalka filtret beroende på modell Rengöring och skötselRengöring av vattenkokaren AvkalkningVattenkokaren HAR Inga Synliga Skador Vid problemFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönHjälp till att skydda miljön Turvaohjeet Tuotteen kuvausAvaa johto kokonaan kuva Ennen ensimmäistä käyttökertaaVedenkeittimen Säilytys KäyttöKannen Avaaminen Yhdistä Laite Sähköverkkoon Vedenkeittimen KäynnistysSuodattimen puhdistaminen mallista riippuen kuva Puhdistus ja hoitoVedenkeittimen puhdistus KalkinpoistoVedenkeittimessä EI OLE Näkyvää Vikaa OngelmatapauksissaJopa pienet palovammat voivat joskus olla lapsille vakavia Kotitapaturmien välttäminenYmpäristönsuojelu Edistäkäämme ympäristönsuojeluaΗλεκτρικήτάση αναγράφεται στην χαρακτηριστικώντης Περιγραφή τουΟδηγίες ασφάλειας Σαςευχαριστούµε αγοράσατετονβραστήραΑσφάλειας της Πριν α την χρήσηΕάν είναι Ότι οΧρήση Συνδέστε ΤΟ ΦΙΣ Στην ΠρίζαΑποθηκευση ΤΟΥ Βραστηρα Καθαρισµός και συντήρηση Για να καθαρίσετε τον βραστήρα σαςΑφαλάτωση ΤΟ ΦΙΣ ΤΟΥ Βραστηρα Παρουσιαζουν Εμφανεισ Βλαβεσ Βραστήρας δεν λειτουργεί κανονικά, ή σταµατάΤο νερό έχει τη γεύση Μετά α τιςΟικιακών ατυχηµάτων Προστασία τουΣε κά ατύχηµα Ürünün tanımı Güvenlik talimatlarıSu ısıtıcınızı sadece içme suyu ısıtmak için kullanınız Cihazı nemden ve buzlanmadan koruyun Lk kullanımdan önceKullanım Kireç giderme Temizlik ve bakımSu ısıtıcınızı temizlemek için Filtreyi temizlemek için modele göre şekilSU Isiticinizin BEL RG N B R Hasari YOK Sorun halindeEv kazalarının önlenmesi Çevre korumasıÇevre korumasına katılalım GB p NL p DK p No p FIN p GR p TR p
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb