Tefal HB406141, HB406143, HB406142 manual Limpieza, Colocación

Page 13

ES

e s p a ñ o l

cubrir como mínimo la parte inferior del mezclador para garantizar la eficacia del mezclado.

Retire el recipiente de cocción de la fuente de calor para mezclar las preparaciones calientes. No dude en desplazar el pie mez- clador en el recipiente para optimizar el mezclado.

Para los alimentos fibrosos (puerro, apio, etc.), limpie el pie de forma regular duran- te la utilización, siguiendo bien las instruc- ciones de seguridad para el desmontaje y la limpieza.

Para las preparaciones a base de fruta, corte y retire previamente las pepitas de la fruta.

Para hacer mayonesa:Introduzca los ingre- dientes en el vaso, coloque el pie mezcla- dor en el fondo del recipiente, póngalo en funcionamiento y realice un movimiento lento desde abajo hasta arriba.

No utilice el pie mezclador para alimentos duros como café,hielo, azúcar, cereales o chocolate.

RECETAS

SOPA DE VERDURAS

PIE MEZCLADOR, 1 MINUTO MÁXIMO

500G DE PATATAS,

400G DE ZANAHORIAS,

1PUERRO,

1L DE AGUA

BATIDO

PIE MEZCLADOR + VASO D, 1 MINUTO MÁXIMO

150MLDELECHEDESNA TADA,

50G DEFRUTA CONGELADA. MAYONESA

PIE MEZCLADOR + VASO D, 1 MINUTO MÁXIMO 1 HUEVO ENTERO,

1 CUCHARADITA DE CAFÉDEMOSTAZ A,

1CUCHARADASOPERA DEVINAGRE,

SAL, PIMIENTA,

250 MLDE ACEITE.

ESPINAZO DE CERDO (45 G)

PIE MEZCLADOR + VASO D, 3 SEGUNDOS

CORTARPREVIAMENTEENTROZOSDE 1 CM.

ÜLIMPIEZA

Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.

No ponga el aparato, el cable de alimenta- ción o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

No introduzca nunca el bloque motor (A) en el lavavajillas. No lo sumerja nunca en agua o debajo del grifo. Límpielo con una esponja húmeda.

El pie mezclador (cuchilla hacia arriba) y el vaso se pueden lavar en el lavavajillas.

Le aconsejamos que limpie el pie mezcla- dor inmediatamente después de cada uti- lización, después de desmontarlo.

En caso de que alimentos como las zana- horias tiñan las partes de plástico, frótelas con un paño empapado con aceite ali- menticio y proceda a su limpieza habitual.

ÜCOLOCACIÓN

Su mezclador tiene un guarda-cable inte- grado en el diseño del producto (E). Para conectar el cable de alimentación, dele la vuelta a la membrana flexible del guarda- cable (E), desenrosque el cable y vuelva a colocar la membrana flexible en su posi- ción inicial 6 .

Para guardarlo, dele la vuelta a la membra- na flexible del guarda-cable, enrosque el cable y vuelva a colocar la membrana flexi- ble en su posición inicial 6 .

Image 13
Contents MAX A n ç a i s Miseen SERVICE/UTILISATIONDescription Conseils DE SecuriteRangement NettoyageG l i s h Safety InstructionsSamen het milieu beschermen Starting UP / USE Practical adviceNameplate is located inside the cord tidy E Storage Cleaning0845 602 1454 UK 01 4751947 Ireland Help to protect the environmentBeschreibung U t s c hSicherheitshinweise Inbetriebnahme / BenutzungPraktische Ratschläge Reinigung250 ML ÖL Aufbewahrung D e r l a n d sOmschrijving VeiligheidsadviezenGang tot de vermelde kenmerken Ingebruikname / GebruikVast Let op De mixervoet niet leeg laten draaien Praktische tipsOpbergen ReinigingDescripción P a ñ o lConsejos DE Seguridad Colocación Limpieza¡Colaboremos en la protección del medio ambiente R t u g u ê sLes valorizables o reciclables Nunca toque nas peças em movimentoAtenção Não faça funcionar o pé no vazio Conselhos práticos Funcionamento / utilizaçãoFlexível na sua posição inicial LimpezaDescrizione A l i a n oConsigli DI Sicurezza Accensione / UtilizzoSistemazione PuliziaSua posizione Brana nella sua posizioneBeskrivelse N s kSikkerhedsanvisninger RiciclatiTypeskiltet sidder i rummet til opbeva- ring af ledning E Opstart / BrugNittet opbevaring for at se typeskiltet Praktiske rådOpbevaring RengøringTag altid apparatets stik ud, før det rengø- res Delige positionRÅD OM Sikkerhet R s kTA Apparatet I Bruk / Bruksråd OBS Foten må ikke gå på tomgang Praktiske rådRydding RengjøringRe blandeeffekten Apparatet må alltid kobles fra før det reng- jøresBeskrivning E n s k aSäkerhetsföreskrifter Igångsättning AnvändningFörvaring RengöringKoppla alltid ur apparaten innan rengö- ring Ursprungliga lägeKuvaus O mKÄYTTÖÖNOTTO/KÄYTTÖ Säilytys PuhdistusIrrota laite aina sähköverkosta ennen puh- distusta KoilleenHB40 EU11/Gr/Ar/Ir 0827
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb