Tefal HB406141, HB406143 U t s c h, Beschreibung, Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme / Benutzung

Page 7

Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln bestimmte Gerät entschie- den haben.

ÜBESCHREIBUNG 1

AMotorblock

BEinschaltknopf

CMixfuß aus Plastik oder Edelstahl (je nach Modell)

DBecher mit Messeinteilung 0.8 l

EKabelaufwicklung

ÜSICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch: bei unsachgemäßer Benutzung übernimmt der Hersteller kei- nerlei Haftung.

Dieses Gerät darf von Kindern und Behinderten nur unter Überwachung benutzt werden; das Gerät und das Stromkabel dürfen nicht in ihrer Reichweite aufbewahrt werden.

Versichern Sie sich, dass die auf dem Gerät* angegebene Betriebsspannung der Spannung Ihrer Elektroinstallation entspricht. Bei fehlerhaftem Anschluss oder falscher Handhabung erlischt die Garantie.

Berühren Sie keine Teile, die sich in

Bewegung befinden. 2

Berühren Sie bei angeschlossenem Gerät nicht das Messer des Mixfußes.

Stecken Sie Ihr Gerät vor folgenden

Eingriffen grundsätzlich aus 3 : Montage und Demontage des Mixfußes sowie Instandhaltungsmaßnahmen an demsel- ben.

Nehmen Sie das Gehäuse des Geräts nicht selbst auseinander. Beschränken Sie Ihre

DE

d e u t s c h

Eingriffe auf Reinigung und normale Instandhaltung des Geräts.

Wenn das Stromkabel oder die Steckdose beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur durch ein anerkanntes Servicezentrum (siehe Liste in dem dem Mixer beiliegen- den Heftchen) ausgewechselt werden.

Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät passende Zubehör- und Ersatzteile.

Die Betriebsdauer darf eine Minute am Stück nicht übersteigen.

Der Mixfuß darf nicht zu mehr als 3/4 sei- ner Gesamthöhe in die zu mixenden Zubereitungen gehalten werden.

*das Schildchen befindet sich innen an der Kabelaufwicklung (E).

Stülpen Sie die Gummimembrane der Kabelaufwicklung (E) nach außen und rol- len Sie das Stromkabel vollständig ab (siehe Abschnitt Aufbewahrung), um an das Schildchen zu gelangen. 1

ÜINBETRIEBNAHME / BENUTZUNG

Reinigen Sie die Zubehörteile vor der ers- ten Inbetriebnahme mit Seifenwasser,spü- len Sie sie ab und trocknen Sie sie sorgfäl- tig.

Schrauben Sie den Mixfuß auf den

Motorblock (A). 4

Stülpen Sie die Gummimembrane der Kabelaufwicklung (E) nach außen und rol- len Sie das Stromkabel vollständig ab (siehe Abschnitt Aufbewahrung). Stecken Sie das Gerät an, halten Sie den Mixfuß in die Zubereitung und drücken Sie den Einschaltknopf (B).

Image 7
Contents MAX Conseils DE Securite Miseen SERVICE/UTILISATIONA n ç a i s DescriptionRangement NettoyageG l i s h Safety InstructionsSamen het milieu beschermen Starting UP / USE Practical adviceNameplate is located inside the cord tidy E Help to protect the environment CleaningStorage 0845 602 1454 UK 01 4751947 IrelandInbetriebnahme / Benutzung U t s c hBeschreibung SicherheitshinweisePraktische Ratschläge Reinigung250 ML ÖL Veiligheidsadviezen D e r l a n d sAufbewahrung OmschrijvingLet op De mixervoet niet leeg laten draaien Praktische tips Ingebruikname / GebruikGang tot de vermelde kenmerken VastOpbergen ReinigingDescripción P a ñ o lConsejos DE Seguridad Colocación LimpiezaNunca toque nas peças em movimento R t u g u ê s¡Colaboremos en la protección del medio ambiente Les valorizables o reciclablesAtenção Não faça funcionar o pé no vazio Conselhos práticos Funcionamento / utilizaçãoFlexível na sua posição inicial LimpezaAccensione / Utilizzo A l i a n oDescrizione Consigli DI SicurezzaBrana nella sua posizione PuliziaSistemazione Sua posizioneRiciclati N s kBeskrivelse SikkerhedsanvisningerPraktiske råd Opstart / BrugTypeskiltet sidder i rummet til opbeva- ring af ledning E Nittet opbevaring for at se typeskiltetDelige position RengøringOpbevaring Tag altid apparatets stik ud, før det rengø- resOBS Foten må ikke gå på tomgang Praktiske råd R s kRÅD OM Sikkerhet TA Apparatet I Bruk / BruksrådApparatet må alltid kobles fra før det reng- jøres RengjøringRydding Re blandeeffektenIgångsättning Användning E n s k aBeskrivning SäkerhetsföreskrifterUrsprungliga läge RengöringFörvaring Koppla alltid ur apparaten innan rengö- ringKuvaus O mKÄYTTÖÖNOTTO/KÄYTTÖ Koilleen PuhdistusSäilytys Irrota laite aina sähköverkosta ennen puh- distustaHB40 EU11/Gr/Ar/Ir 0827
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb