Tefal FP4121B7 Emulsionar/batir/montar, Homogeneizar/mezclar/batir muy finamente según modelo

Page 36
5. Emulsionar/batir/montar

5. Emulsionar/batir/montar

ACCESORIOS UTILIZADOS

-Conjunto del bol (b).

-Varilla de arrastre (c).

-Disco emulsionador (f).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

-Coloque el bol (b3) en el bloque motor (a) sin bloquearlo.

-Introduzca y bloquee el disco emulsionador (f), en la varilla de arrastre (c), y coloque todo en la salida del bloque motor (a1).

-Introduzca los ingredientes en el bol.

-Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el bol (b3), y a continuación gírelo todo hacia la derecha hasta el tope.

-Para retirar el conjunto bol-tapa: gire hacia usted el conjunto para soltarlo, y desbloquee la tapa.

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS

-Gire el selector de velocidad (a2) hacia la posición 2 para ponerlo en marcha.

-No utilice nunca este accesorio para amasar masas pesadas o mezclar masas ligeras.

Podrá preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (de 1 a 6), nata montada, chantilly (hasta 0,25 litro).

Colocar el disco emulsionador en

el sentido correcto: ver esquema enmarcado 5.

6.Homogeneizar/mezclar/batir

muy finamente (según modelo)

ACCESORIOS UTILIZADOS

- Conjunto del vaso batidor (h).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

-Introduzca los ingredientes en el vaso batidor (h3) sin sobrepasar el nivel máximo indicado en el vaso

-Coloque la tapa (h2), provista con el botón dosificador (h1), y bloquéela en el vaso.

-Coloque el vaso montado (h) en la salida del bloque motor (a2), gírelo hasta la posición de bloqueo.

-Después de parar el robot, desbloquee el vaso batidor, para soltarlo.

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS

Podrá utilizar la posición Pulse, para un mayor control de la mezcla.

-No llene nunca el vaso batidor con un líquido hirviendo.

-No utilice nunca el vaso batidor con frutos (nueces, almendras, cacahuetes …).

-Utilice siempre el vaso batidor con su tapa.

-Vierta siempre los ingredientes líquidos en el vaso antes de añadir los ingredientes sólidos, sin sobrepasar el nivel máximo indicado:

-1,25 l para las mezclas espesas.

-1 l para las mezclas líquidas.

-Para añadir ingredientes durante el mezclado, retire el tapón dosificador (h1) de la tapa y vierta los ingredientes por el orificio de llenado, y no sobrepase el nivel de llenado indicado en el vaso.

Tiempo de utilización máximo: 3 min.

-Después de parar el robot, desbloquee el vaso batidor para soltarlo.

31

Image 36
Contents F GB E I P TR GR AR IR b1 b2 b3 a1 a2 g1 g2 g3 g4 d1 d2 ch2 G f j1 h3 j2 i1 i2k1 i3 k2 A/D C/Hm7 lm6 m5 m4 m3 m2m m7 m6 n m4-1 m4-2 q q16 1 fig.3 6 1 fig.46 1 fig.5 fig.1afig.1bfig.9 fig.10c fig.10f fig.10afig.10b fig.10dfig.10e fig.10gfig.11afig.11bfig.11c Consignes de sécurité Description Mise en service 1. Mise en place du bol et du couvercle3. Melanger/mixer/hâcher/pétrir selon modèle4. Râper/trancher PETRIR / MELANGER selon modèleHACHER MIXER5. Emulsionner/battre/fouetter 6. Homogeneiser/mélanger/mixer très finement selon modèle7. Hâcher très finement des petites quantités 8. Presser les agrumes selon modèle 9. Centrifuger fruits et légumes selon modèleACCESSOIRES UTILISES Bol b3 10b Mise en place des accessoires assemblés sur le réducteur 10. Hâcher/façonner/extraire selon modèleTÊTE HACHOIR MÉTAL OU TÊTE PLASTIQUE 10a Mise en place du réducteur sur le robot10d Entonnoir à saucisses selon modèle 10e Filière à biscuit selon modèleACCESSOIRES UTILISÉS 10f Accessoire à kebbé selon modèle 10g Accessoire à jus et à coulis selon modèleNETTOYAGE 11. Rangement des accessoires 12. Nettoyage13. Rangement 14. Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire?17. Accessoires 16. Produits électroniques ou électriques en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement 18. Quelques recettes de base Pâte à pain blancPâte à pizza Pâte briséeSafety recommendations Description Getting started 1. Assembling the bowl and lid2. Removing the bowl and lids 3. Blending/chop/knead4. Grate/slice KNEADING / MIXING depending on the modelCHOPPING BLENDING5. Emulsify/beat/whip/whisk 6. Homogenise/blend/mix very finelydepending on the model make sure you install the7. Very finely chop small quantities 9. Extract fruit and vegetable juice 8. Squeezing citrus fruit depending on the modelSTART-UP AND ADVICE 10a Installing the motor block assembly on the food processor METAL MINCER HEAD OR PLASTIC HEAD10c Assembling the mincer head ma or mb 10. Mince/shape/extract depending on the model10d Sausage filler tube depending on the model 10e Biscuit maker attachment depending on the model10g Juice and coulis accessory depending on the model CLEANINGComment this without screens11. Storing the accessories 12. Cleaning13. Storage 14. What if my appliance doesn’t work?17. Accessories Environment protection first18. Basic recipes Consejos de seguridad Descriptión Mini-picadoraPuesta en marcha 1. Colocación del bol y las tapas3. Mezclar/batir/picar/amasar 2. Extracción del bol y las tapas4. Rallar/cortar AMASAR / MEZCLAR según modeloPICAR BATIR5. Emulsionar/batir/montar 6. Homogeneizar/mezclar/batir muy finamente según modelo7. Picar pequeñas cantidades muy finamente PodráMONTAJE D E LOS ACCESORIOS 8. Exprimir los cítricos según modelo 9. Licuar frutas y verduras según modeloACCESORIOS UTILIZADOS Bol b3 10. Picar/formar/extraer según modelo CABEZAL PICADOR DE METAL O CABEZAL DE PLÁSTICO10a Colocación del reductor en el robot 10b Colocación de los accesorios montados en el reductor10d Embudo para salchichas según modelo 10e Accesorio para galletas según modelo10f Accesorio de kebbé según modelo 10g Accesorio para zumos y coulis según modeloObservación este accesorio se utiliza sin rejilla ni cuchilla LIMPIEZA11. Para guardar los accesorios 12. Limpieza13. para guardar 14. Si el aparato no funciona, ¿qué hacer?16. Productos electrónicos o eléctricos al final de su vida útil 17. Accesorios¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente 18. Algunas recetas básicas Masa de pan blancoMasa de pizza Masa quebradaConsigli di sicurezza Descrizione Vaso frullatore1. Installazione del contenitore e dei coperchi Accensione2. Rimozione del contenitore e dei coperchi 3. Mescolare/Frullare/Tritare/Impastare4. GRATTUGIARE/TAGLIARE IMPASTARE/MESCOLARE a seconda del modelloTRITARE Potete impastare fino a5. Emulsionare/Sbattere/Montare 6. Omogeneizzare/mescolare/frullaremolto finemente a seconda del modello 7. Tritare molto finemente piccole quantitá a seconda del modello9. Centrifugare frutta e verdura a seconda del modello 8. Spremere gli agrumi a seconda del modelloi4 ACCENSIONE E CONSIGLI 10a installazione del riduttore sullapparecchio 10b installazione degli accessori montati sul riduttore10. Tritare/impastare/estrarre a seconda del modello TESTA TRITATUTTO IN METALLO O IN PLASTICA10d accessorio per salsicce a seconda del modello 10e trafila per biscotti a seconda del modello10f accessorio per polpette a seconda del modello 10g accessorio succhi e concentrati a seconda del modelloPULIZIA 11. Porta accessori 12. Pulizia13. Sistemazione 14. Cosa fare se lapparecchio non funziona?17. Accessori 16. Apparecchi elettronici o elettrici non più utilizzabiliPartecipiamo alla protezione dell’ambiente 18. Alcune ricette base Pasta per pane biancoPasta per pizza Pasta briséeConselhos de segurança Descrição g Acessório Espremedor de citrinosColocação em funcionamento 1. Colocação da taça e das tampas3. Misturar/bater/picar/amassar 2. Remoção da taça e das tampas4. Ralar/cortar AMASSAR/MISTURAR consoante o modeloBATER Pode amassar até5. Emulsionar/bater 6. Homogeneizar/misturar/picarmuito fino consoante o modelo no sentido correcto consulte o desenho nº7. Picar muito fino quantidades pequenas 9. Centrifugar frutos et legumes consoante o modelo 8. espremer citrinos consoante o modelo10. Picar/moldar/extrair consoante o modelo CABEÇA PICADORA DE METAL OU CABEÇA DE PLÁSTICO10a Colocação do redutor no robot 10b Colocação dos acessórios montados no redutor10d Funil para salsichas consoante o modelo 10e Cone para bolachas consoante o modelo10f Acessório para almôndegas consoante o modelo 10g Acessório para sumos e caldas consoante o modeloObservação este acessório é utilizado sem grelha nem lâmina LIMPEZA11. Arrumação dos acessórios 12. Limpeza13. Arrumação 14. Se o aparelho não funciona, o que fazer?16. Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida 17. AcessóriosProtecção do ambiente em primeiro lugar 18. Algumas receitas simples Güvenlik tavsiyeleri Tanım Çalıştırma 1. Hazne ve kapakların yerleştirilmesi2. Hazne ve kapakların çıkarılması 3. KARIŞTIRMA/ÇIRPMA/ /KIYMA/YOĞURMA4.RENDELEME/DİLİMLEME YOĞURMA / KARIŞTIRMA modele göreKIYMA ÇIRPMA5. KARIŞTIRMA İŞLEMİ/ DÖVME/ ÇIRPMA 6. HOMOJENLEŞTİRME/KARIŞTIRMA/ÇOK İNCE BİR ŞEKİLDE ÇIRPMA modele görekarıştırıcı diski doğru yönde takınız 5 numaralı şemaya bakınız 7. KÜÇÜK MİKTARLARIN ÇOK İNCE OLARAK KIYILMASI Şunları yapabilirsiniz8. NARENCİYE SIKMA modele göre 9. MEYVE VE SEBZELERİN SANTRİFÜJÜ modele göreKULLANICAK AKSESUARLAR 10. KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME modele göre METAL KIYMA BAŞLIĞI VEYA PLASTİK BAŞLIK10a Redüktörün robot üzerine yerleştirilmesi 10b Birleştirilen aksesuarların redüktör üzerine yerleştirilmesi10d Sosis hunisi modele göre 10e Bisküvi hazırlama parçası modele göreKULLANILAN AKSESUARLAR 10f kebbe aksesuarı modele göre 10g Özüt ve sebze ve meyve suyu aksesuarları modele göreUyarı bu Kebbe aksesuarı p, redüktör l ve metal kıyma başlığı ma12. Temizleme 13. Saklama14. Cihazınız çalışmıyorsa ne yapılmalı? 15. Cihazın ve paketinin ambalaj malzemeleri16. Aksesuarlar 17. Bazı temel tariflerBeyaz ekmek hamuru Pizza hamuruTart hamuru Quatre-quarts Fransız çöreğiKrem şanti Mayonezδηγίες για την ασάλεια Περιγραή f ∆ίσκς παρασκευής κρέµαςΛειτυργία 1. Τπθέτηση των µπλ και των καπακιών2. Ααίρεση των µπλ και των 3. ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΤΠΙΗΣΗ/ΨΙΛΚΨΙΜ/ΥΜΩΜΑ4. ΤΡΙΨΙΜ/ΚΨΙΜ ΣΕ ΦΕΤΕΣ ΥΜΩΜΑ / ΑΝΑΜΙΗ ανάλγα µε τ µντέλΨΙΛΚΨΙΜ ΠΛΤΠΙΗΣΗ5. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΡΕΜΑΣ / ΤΥΠΗΜΑ 6.ΜΙΓΕΝΠΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΗΡΗΣΠΛΤΠΙΗΣΗανάλγα µε τ µντέλ Βάλτε τ δίσκ7. ΠΛΥ ΨΙΛ ΚΨΙΜ ΜΙΚΡΩΝ ΠΣΤΗΤΩΝ ανάλγα µε τ µντέλ ρήσιµες συµυλέςΜπρείτε ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗ8. ΣΤΙΨΙΜ ΕΣΠΕΡΙ∆ΕΙ∆ΩΝ 9. ΑΠΥΜΩΤΗΣ ΦΡΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΑΝΙΚΩΝανάλγα µε τ µντέλ ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗ Μπλ b310. ΨΙΛΚΨΙΜ / ∆ΙΑΜΡΦΩΣΗ / ΕΑΓΩΓΗ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗ Ή ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΠΤΗ10a Τπθέτηση τυ µειωτήρα στη συσκευή 10b Τπθέτηση των συναρµλγηµένων αεσυάρ στ µε
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb