Tefal FP652DCB KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME modele göre, Metal Kiyma Başliği Veya Plastik Başlik

Page 78
10. KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME (modele göre)

10. KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME (modele göre)

METAL KIYMA BAŞLIĞI VEYA PLASTİK BAŞLIK

KULLANILACAK AKSESUARLAR

- Motor ünitesi (l) ve kıyma başlığı (m).

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Kıyma başlığını sıcak sabunlu su ile yıkayınız ve hemen ardından özenle kurulayınız.

AKSESUARLARIN MONTAJI

10a : Redüktörün robot üzerine yerleştirilmesi

-Redüktörü (l) motor bloğu (a) üzerine yerleştirin, daha sonra sağa doğru tamamen durana kadar döndürün.

10b : Birleştirilen aksesuarların redüktör üzerine yerleştirilmesi

-Redüktör (l) karşısına (robot motor ünitesinin elektrik bağlantısı kesik olmalı), birleştirilmiş aksesuarları (m), (n), (o), (p), (q) besleme kanalının sağ tarafa doğru bakacak şekilde yerleştirin.

-Birleştirilmiş aksesuarı redüktör üzerine alta yerleştirin.

-Besleme kanalını kilitlenene dek dikey konuma getirin.

-Çıkarılabilir tablayı (m6) besleme kanalına yerleştirin.

-Cihazın fişini prize takın.

10c : Kıyma başlığının ( ma) veya ( mb) birleştirilmesi.

En geniş kısmı yukarı gelecek şekilde gövdeyi (m1) besleme bölümünden alınız.

-Ardından vidayı (m2) (önce uzun eksen) gövdeye (m1) yerleştirin.

-Bıçağı (m3) kısa eksen üzerine kesici köşeler dışa gelecek şekilde oturtun.

-Seçilen diski (m4) bıçak (m3) üzerine uzantılar çıkıntılara denk gelecek şekilde yerleştirin.

-Somunu (m5) gövdeye (m1) saat yönünde ve bloke etmeden vidalayın.

-Montajı kontrol edin. Eksende aralık olmamalı ve kendi üzerinde dönmemelidir. Aksi durumda, işlemlere yeni baştan başlayın.

-Bu şekilde birleştirilen başlığı redüktör (l) üzerine yerleştirin.

ÇALIŞTIRMA VE TAVSİYELER

-Kıyılacak bütün malzemeyi hazırlayın. Kemikleri, kıkırdakları ve sinirleri ayırın.

-Eti küçük parçalara bölün (yaklaşık 2 x 2 cm).

-Bunları tabla (m6) üzerine yerleştirin.

-Kıyma başlığı altına bir kap koyun.

-Çalıştırmak için hız ayar düğmesini (a2) 2 numaralı kademeye getirin.

-Eti itici (m7) yardımıyla parça parça besleme bölmesine yerleştirin.

-Asla parmaklarınızla ya da başka bir nesneyle itmeyin.

-Et kıydığınızda cihazı 15 dakikadan fazla kullanmayın.

-Her türlü işlemi yapmadan önce, etin buzunun iyice çözülmüş olmasına dikkat edin.

KIYMA BAŞLIĞININ TEMİZLİĞİ

-Her türlü temizlikten önce, cihazın fişini prizden çekin.

-(ma) veya (mb) kıyma başlığını, redüktörden (l) ayırmak için sağa doğru çekerek çıkarın.

-Kıyma başlığını çıkarmak için, tepsiyi (m6) baca şeklindeki bölümden çıkarın, somunu (m5), diski (m4), bıçağı (m3) ve vidayı (m2) çıkarın.

-Kesici bölümleri dikkatlice ayırın.

-Bütün parçaları sıcak sabunlu su ile yıkayınız, durulayınız ve özenle kurulayınız.

-Izgara (m4) ve bıçağın (m3) yağlı kalması gerekmektedir. Bunları yemeklerde kullanılan sıvı yağ ile yağlayın.

-redüktör içerisinde asla nem olmamalıdır. Bunu sadece hafif nemli bir bezle temizleyin.

-Eğer başlığınız metal ise bunu bulaşık makinesine koymayın. Yani, gövde (m1), vida (m2), bıçak (m3), diskler (m4) ve somun (m5).

İpucu : işlem bittiğinde, kıyılan bütün malzemeyi çıkarmak için bir kaç küçük ekmek parçası çekebilirsiniz.

Eğer

başlığınız

plastik ise, vidayı (m2), bıçağı (m3) ve diskleri (m4) bulaşık makinesine koymayın.

73

Image 78
Contents F GB E I P TR GR AR IR h2 G f j1 h3 j2 i1 i2k1 i3 k2 b1 b2 b3 a1 a2 g1 g2 g3 g4d1 d2 c A/D C/Hm m7 m6 n m4-1 m4-2 m7 lm6m5 m4 m3 m2 q q16 1 fig.5 6 1 fig.36 1 fig.4 fig.1afig.1bfig.9 fig.10c fig.10f fig.10afig.10b fig.10dfig.10e fig.10gfig.11afig.11bfig.11c Consignes de sécurité Description 3. Melanger/mixer/hâcher/pétrir Mise en service1. Mise en place du bol et du couvercle selon modèleHACHER 4. Râper/trancherPETRIR / MELANGER selon modèle MIXER5. Emulsionner/battre/fouetter 6. Homogeneiser/mélanger/mixer très finement selon modèle7. Hâcher très finement des petites quantités 8. Presser les agrumes selon modèle 9. Centrifuger fruits et légumes selon modèleACCESSOIRES UTILISES Bol b3 TÊTE HACHOIR MÉTAL OU TÊTE PLASTIQUE 10b Mise en place des accessoires assemblés sur le réducteur10. Hâcher/façonner/extraire selon modèle 10a Mise en place du réducteur sur le robot10d Entonnoir à saucisses selon modèle 10e Filière à biscuit selon modèleACCESSOIRES UTILISÉS 10f Accessoire à kebbé selon modèle 10g Accessoire à jus et à coulis selon modèleNETTOYAGE 13. Rangement 11. Rangement des accessoires12. Nettoyage 14. Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire?17. Accessoires 16. Produits électroniques ou électriques en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement Pâte à pizza 18. Quelques recettes de basePâte à pain blanc Pâte briséeSafety recommendations Description 2. Removing the bowl and lids Getting started1. Assembling the bowl and lid 3. Blending/chop/kneadCHOPPING 4. Grate/sliceKNEADING / MIXING depending on the model BLENDINGdepending on the model 5. Emulsify/beat/whip/whisk6. Homogenise/blend/mix very finely make sure you install the7. Very finely chop small quantities 9. Extract fruit and vegetable juice 8. Squeezing citrus fruit depending on the modelSTART-UP AND ADVICE 10c Assembling the mincer head ma or mb 10a Installing the motor block assembly on the food processorMETAL MINCER HEAD OR PLASTIC HEAD 10. Mince/shape/extract depending on the model10d Sausage filler tube depending on the model 10e Biscuit maker attachment depending on the modelComment this 10g Juice and coulis accessory depending on the modelCLEANING without screens13. Storage 11. Storing the accessories12. Cleaning 14. What if my appliance doesn’t work?17. Accessories Environment protection first18. Basic recipes Consejos de seguridad Descriptión Mini-picadora3. Mezclar/batir/picar/amasar Puesta en marcha1. Colocación del bol y las tapas 2. Extracción del bol y las tapasPICAR 4. Rallar/cortarAMASAR / MEZCLAR según modelo BATIR5. Emulsionar/batir/montar 6. Homogeneizar/mezclar/batir muy finamente según modelo7. Picar pequeñas cantidades muy finamente PodráMONTAJE D E LOS ACCESORIOS 8. Exprimir los cítricos según modelo 9. Licuar frutas y verduras según modeloACCESORIOS UTILIZADOS Bol b3 10a Colocación del reductor en el robot 10. Picar/formar/extraer según modeloCABEZAL PICADOR DE METAL O CABEZAL DE PLÁSTICO 10b Colocación de los accesorios montados en el reductor10d Embudo para salchichas según modelo 10e Accesorio para galletas según modeloObservación este accesorio se utiliza sin rejilla ni cuchilla 10f Accesorio de kebbé según modelo10g Accesorio para zumos y coulis según modelo LIMPIEZA13. para guardar 11. Para guardar los accesorios12. Limpieza 14. Si el aparato no funciona, ¿qué hacer?16. Productos electrónicos o eléctricos al final de su vida útil 17. Accesorios¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Masa de pizza 18. Algunas recetas básicasMasa de pan blanco Masa quebradaConsigli di sicurezza Descrizione Vaso frullatore2. Rimozione del contenitore e dei coperchi 1. Installazione del contenitore e dei coperchiAccensione 3. Mescolare/Frullare/Tritare/ImpastareTRITARE 4. GRATTUGIARE/TAGLIAREIMPASTARE/MESCOLARE a seconda del modello Potete impastare fino a5. Emulsionare/Sbattere/Montare 6. Omogeneizzare/mescolare/frullaremolto finemente a seconda del modello 7. Tritare molto finemente piccole quantitá a seconda del modello9. Centrifugare frutta e verdura a seconda del modello 8. Spremere gli agrumi a seconda del modelloi4 ACCENSIONE E CONSIGLI 10. Tritare/impastare/estrarre a seconda del modello 10a installazione del riduttore sullapparecchio10b installazione degli accessori montati sul riduttore TESTA TRITATUTTO IN METALLO O IN PLASTICA10d accessorio per salsicce a seconda del modello 10e trafila per biscotti a seconda del modello10f accessorio per polpette a seconda del modello 10g accessorio succhi e concentrati a seconda del modelloPULIZIA 13. Sistemazione 11. Porta accessori12. Pulizia 14. Cosa fare se lapparecchio non funziona?17. Accessori 16. Apparecchi elettronici o elettrici non più utilizzabiliPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Pasta per pizza 18. Alcune ricette basePasta per pane bianco Pasta briséeConselhos de segurança Descrição g Acessório Espremedor de citrinos3. Misturar/bater/picar/amassar Colocação em funcionamento1. Colocação da taça e das tampas 2. Remoção da taça e das tampasBATER 4. Ralar/cortarAMASSAR/MISTURAR consoante o modelo Pode amassar atémuito fino consoante o modelo 5. Emulsionar/bater6. Homogeneizar/misturar/picar no sentido correcto consulte o desenho nº7. Picar muito fino quantidades pequenas 9. Centrifugar frutos et legumes consoante o modelo 8. espremer citrinos consoante o modelo10a Colocação do redutor no robot 10. Picar/moldar/extrair consoante o modeloCABEÇA PICADORA DE METAL OU CABEÇA DE PLÁSTICO 10b Colocação dos acessórios montados no redutor10d Funil para salsichas consoante o modelo 10e Cone para bolachas consoante o modeloObservação este acessório é utilizado sem grelha nem lâmina 10f Acessório para almôndegas consoante o modelo10g Acessório para sumos e caldas consoante o modelo LIMPEZA13. Arrumação 11. Arrumação dos acessórios12. Limpeza 14. Se o aparelho não funciona, o que fazer?16. Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida 17. AcessóriosProtecção do ambiente em primeiro lugar 18. Algumas receitas simples Güvenlik tavsiyeleri Tanım 2. Hazne ve kapakların çıkarılması Çalıştırma1. Hazne ve kapakların yerleştirilmesi 3. KARIŞTIRMA/ÇIRPMA/ /KIYMA/YOĞURMAKIYMA 4.RENDELEME/DİLİMLEMEYOĞURMA / KARIŞTIRMA modele göre ÇIRPMA5. KARIŞTIRMA İŞLEMİ/ DÖVME/ ÇIRPMA 6. HOMOJENLEŞTİRME/KARIŞTIRMA/ÇOK İNCE BİR ŞEKİLDE ÇIRPMA modele görekarıştırıcı diski doğru yönde takınız 5 numaralı şemaya bakınız 7. KÜÇÜK MİKTARLARIN ÇOK İNCE OLARAK KIYILMASI Şunları yapabilirsiniz8. NARENCİYE SIKMA modele göre 9. MEYVE VE SEBZELERİN SANTRİFÜJÜ modele göreKULLANICAK AKSESUARLAR 10a Redüktörün robot üzerine yerleştirilmesi 10. KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME modele göreMETAL KIYMA BAŞLIĞI VEYA PLASTİK BAŞLIK 10b Birleştirilen aksesuarların redüktör üzerine yerleştirilmesi10d Sosis hunisi modele göre 10e Bisküvi hazırlama parçası modele göreKULLANILAN AKSESUARLAR Uyarı bu 10f kebbe aksesuarı modele göre10g Özüt ve sebze ve meyve suyu aksesuarları modele göre Kebbe aksesuarı p, redüktör l ve metal kıyma başlığı ma14. Cihazınız çalışmıyorsa ne yapılmalı? 12. Temizleme13. Saklama 15. Cihazın ve paketinin ambalaj malzemeleriBeyaz ekmek hamuru 16. Aksesuarlar17. Bazı temel tarifler Pizza hamuruKrem şanti Tart hamuruQuatre-quarts Fransız çöreği Mayonezδηγίες για την ασάλεια Περιγραή f ∆ίσκς παρασκευής κρέµας2. Ααίρεση των µπλ και των Λειτυργία1. Τπθέτηση των µπλ και των καπακιών 3. ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΤΠΙΗΣΗ/ΨΙΛΚΨΙΜ/ΥΜΩΜΑΨΙΛΚΨΙΜ 4. ΤΡΙΨΙΜ/ΚΨΙΜ ΣΕ ΦΕΤΕΣΥΜΩΜΑ / ΑΝΑΜΙΗ ανάλγα µε τ µντέλ ΠΛΤΠΙΗΣΗανάλγα µε τ µντέλ 5. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΡΕΜΑΣ / ΤΥΠΗΜΑ6.ΜΙΓΕΝΠΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΗΡΗΣΠΛΤΠΙΗΣΗ Βάλτε τ δίσκΜπρείτε 7. ΠΛΥ ΨΙΛ ΚΨΙΜ ΜΙΚΡΩΝ ΠΣΤΗΤΩΝ ανάλγα µε τ µντέλρήσιµες συµυλές ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗανάλγα µε τ µντέλ 8. ΣΤΙΨΙΜ ΕΣΠΕΡΙ∆ΕΙ∆ΩΝ9. ΑΠΥΜΩΤΗΣ ΦΡΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΑΝΙΚΩΝ ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗ Μπλ b310a Τπθέτηση τυ µειωτήρα στη συσκευή 10. ΨΙΛΚΨΙΜ / ∆ΙΑΜΡΦΩΣΗ / ΕΑΓΩΓΗΜΕΤΑΛΛΙΚΗ Ή ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΠΤΗ 10b Τπθέτηση των συναρµλγηµένων αεσυάρ στ µε
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb