Tefal FP4111AD, FP4121B3, FP4121B7, FP413DAE, FP652DCB manual δηγίες για την ασάλεια

Page 84
δηγίες για την ασάλεια

Σας ευαριστύµε πυ πρτιµήσατε συσκευή της γκάµας

TEFAL. Η συσκευή αυτή πρρίεται

απκλειστικά για την επεεργασία των τρών.

 

δηγίες για την ασάλεια

- ∆ιαάστε πρσεκτικά τις δηγίες ρήσεως πριν ρησι

µπιήσετε για πρώτη ρά

τη συσκευή σας: η TEFAL δεν έρει καµία ευθύνη σε πε

ρίπτωση πυ δεν

ρησιµπιήσετε τη συσκευή σύµωνα µε αυτές τις δη

 

γίες ρήσεως.

- Μην αήνετε τη συσκευή σας να λειτυργεί ωρίς επί

λεψη ιδιαίτερα ταν

υπάρυν στ σπίτι µικρά παιδιά ή ανάπηρι.

 

 

- Βεαιωθείτε τι η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστ

ασης αντιστιεί στην τάση

πυ αναγράεται στην πλάκα πρδιαγραών της συσκευή

ς σας.

- πιδήπτε λάθς στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση

 

. Η συσκευή σας

πρρίεται για ικιακή ρήση και για µέσα στ σπίτ

ι.

 

- Βγάετε τ ις απ την πρία ταν δεν ρησιµπιεί

τε τη συσκευή (ακµα και σε

περίπτωση διακπής ρεύµατς) ή ταν θέλετε να την κ

 

αθαρίσετε.

- Μη ρησιµπιείτε τη συσκευή σας ταν δεν λειτυργ

εί καννικά ή ταν έει

πάθει ηµιά. Σε µια τέτια περίπτωση, επικινωνήστε µ

 

ε ευσιδτηµέν κέντρ

σέρις TEFAL (υπάρει λίστα στ ιλιαράκι σέρις).

 

 

- Εκτς απ τν καθαρισµ και τη συνηθισµένη συντήρη

 

ση πυ πρέπει να γίννται

απ τ ρήστη, κάθε άλλη επέµαση στη συσκευή πρέπει

να ανατίθεται σε

ευσιδτηµέν κέντρ σέρις TEFAL (υπάρει λίστα

 

στ ιλιαράκι σέρις).

- Μη άετε τη συσκευή, τ ηλεκτρικ καλώδι ή τ ις

 

στ νερ ή µέσα σε

ιδήπτε άλλ υγρ.

 

 

- Μην αήνετε τ ηλεκτρικ καλώδι να κρέµεται σε ση

 

µεί πυ να τ τάνυν

παιδιά.

 

 

- ηλεκτρικ καλώδι δεν πρέπει να ρίσκεται πτέ κ

ντά ή να έρεται σε επαή

µε τα εστά σηµεία της συσκευής, να µη ρίσκεται κν

 

τά σε πηγή θερµτητας ή

πάνω σε αιµηρή γωνία.

 

 

- Αν τ ηλεκτρικ καλώδι ή τ ις πάθει ηµιά, µη ρ

ησιµπιείτε άλλ τη

συσκευή. Για να απύγετε κάθε κίνδυν, ητήστε να σα

 

ς τ αλλάυν σε

ευσιδτηµέν κέντρ σέρις TEFAL (υπάρει λίστα

 

στ ιλιαράκι σέρις).

- Μη ρησιµπιείτε τη συσκευή αν πάθει ηµιά απ

υµωτής.

- Για λγυς ασαλείας, ρησιµπιείτε αεσυάρ και α

νταλλακτικά TEFAL

σεδιασµένα ειδικά για τη συσκευή σας.

 

 

- ρησιµπιείτε πάντα τυς πιεστήρες για να σπρώνε

τε τις τρές µέσα απ τ

στµι τρδτησης, και πτέ τα δάκτυλα, πιρύνια, κ

 

υτάλια, µααίρια ή άλλα

εργαλεία.

 

 

- Πιάνετε πάντα µε πρύλαη τη µεταλλική λεπίδα, τη

λεπίδα τυ µπλέντερ, τυ

µικρύ κπτη, τυ µύλυ και τυς δίσκυς κψίµατς λ

 

αανικών διτι τα

εαρτήµατα αυτά είναι πλύ κτερά. Πριν αδειάσετε τ

 

περιεµεν τυ µπλ

πρέπει πωσδήπτε να ααιρείτε τη µεταλλική λεπίδα

 

(d1) απ τ στήριγµά τυ

(c).

 

 

- Μη ρησιµπιείτε πτέ άδεια τη συσκευή.

 

 

- ρησιµπιείτε τ µπλέντερ πάντα µε τ καπάκι τυ

.

 

- Μην αγγίετε πτέ τα κινύµενα εαρτήµατα, αλλά περ

 

ιµένετε να σταµατήσυν

τελείως πριν ααιρέσετε τα αεσυάρ.

 

 

- Μη ρησιµπιείτε πτέ τα αεσυάρ σαν δεία (κα

τάψυη - ψήσιµ -

απστείρωση).

 

 

- Μην µετατπίετε πτέ τη συσκευή σας κρατώντας τη

ν απ τ συρτάρι.

Τα αεσυάρ πυ υπάρυν στ µντέλ πυ µλις αγράσατε, απεικνίνται στην ετικέτα στην πάνω επιάνεια της συσκευασίας

GR

79

Image 84
Contents F GB E I P TR GR AR IR b1 b2 b3 a1 a2 g1 g2 g3 g4 d1 d2 ch2 G f j1 h3 j2 i1 i2k1 i3 k2 A/D C/Hm7 lm6 m5 m4 m3 m2m m7 m6 n m4-1 m4-2 q q16 1 fig.3 6 1 fig.46 1 fig.5 fig.1afig.1bfig.9 fig.10c fig.10f fig.10afig.10b fig.10dfig.10e fig.10gfig.11afig.11bfig.11c Consignes de sécurité Description Mise en service 1. Mise en place du bol et du couvercle3. Melanger/mixer/hâcher/pétrir selon modèle4. Râper/trancher PETRIR / MELANGER selon modèleHACHER MIXER5. Emulsionner/battre/fouetter 6. Homogeneiser/mélanger/mixer très finement selon modèle7. Hâcher très finement des petites quantités 8. Presser les agrumes selon modèle 9. Centrifuger fruits et légumes selon modèleACCESSOIRES UTILISES Bol b3 10b Mise en place des accessoires assemblés sur le réducteur 10. Hâcher/façonner/extraire selon modèleTÊTE HACHOIR MÉTAL OU TÊTE PLASTIQUE 10a Mise en place du réducteur sur le robot10d Entonnoir à saucisses selon modèle 10e Filière à biscuit selon modèleACCESSOIRES UTILISÉS 10f Accessoire à kebbé selon modèle 10g Accessoire à jus et à coulis selon modèleNETTOYAGE 11. Rangement des accessoires 12. Nettoyage13. Rangement 14. Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire?17. Accessoires 16. Produits électroniques ou électriques en fin de vieParticipons à la protection de l’environnement 18. Quelques recettes de base Pâte à pain blancPâte à pizza Pâte briséeSafety recommendations Description Getting started 1. Assembling the bowl and lid2. Removing the bowl and lids 3. Blending/chop/knead4. Grate/slice KNEADING / MIXING depending on the modelCHOPPING BLENDING5. Emulsify/beat/whip/whisk 6. Homogenise/blend/mix very finelydepending on the model make sure you install the7. Very finely chop small quantities 9. Extract fruit and vegetable juice 8. Squeezing citrus fruit depending on the modelSTART-UP AND ADVICE 10a Installing the motor block assembly on the food processor METAL MINCER HEAD OR PLASTIC HEAD10c Assembling the mincer head ma or mb 10. Mince/shape/extract depending on the model10d Sausage filler tube depending on the model 10e Biscuit maker attachment depending on the model10g Juice and coulis accessory depending on the model CLEANINGComment this without screens11. Storing the accessories 12. Cleaning13. Storage 14. What if my appliance doesn’t work?17. Accessories Environment protection first18. Basic recipes Consejos de seguridad Descriptión Mini-picadoraPuesta en marcha 1. Colocación del bol y las tapas3. Mezclar/batir/picar/amasar 2. Extracción del bol y las tapas4. Rallar/cortar AMASAR / MEZCLAR según modeloPICAR BATIR5. Emulsionar/batir/montar 6. Homogeneizar/mezclar/batir muy finamente según modelo7. Picar pequeñas cantidades muy finamente PodráMONTAJE D E LOS ACCESORIOS 8. Exprimir los cítricos según modelo 9. Licuar frutas y verduras según modeloACCESORIOS UTILIZADOS Bol b3 10. Picar/formar/extraer según modelo CABEZAL PICADOR DE METAL O CABEZAL DE PLÁSTICO10a Colocación del reductor en el robot 10b Colocación de los accesorios montados en el reductor10d Embudo para salchichas según modelo 10e Accesorio para galletas según modelo10f Accesorio de kebbé según modelo 10g Accesorio para zumos y coulis según modeloObservación este accesorio se utiliza sin rejilla ni cuchilla LIMPIEZA11. Para guardar los accesorios 12. Limpieza13. para guardar 14. Si el aparato no funciona, ¿qué hacer?16. Productos electrónicos o eléctricos al final de su vida útil 17. Accesorios¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente 18. Algunas recetas básicas Masa de pan blancoMasa de pizza Masa quebradaConsigli di sicurezza Descrizione Vaso frullatore1. Installazione del contenitore e dei coperchi Accensione2. Rimozione del contenitore e dei coperchi 3. Mescolare/Frullare/Tritare/Impastare4. GRATTUGIARE/TAGLIARE IMPASTARE/MESCOLARE a seconda del modelloTRITARE Potete impastare fino a5. Emulsionare/Sbattere/Montare 6. Omogeneizzare/mescolare/frullaremolto finemente a seconda del modello 7. Tritare molto finemente piccole quantitá a seconda del modello9. Centrifugare frutta e verdura a seconda del modello 8. Spremere gli agrumi a seconda del modelloi4 ACCENSIONE E CONSIGLI 10a installazione del riduttore sullapparecchio 10b installazione degli accessori montati sul riduttore10. Tritare/impastare/estrarre a seconda del modello TESTA TRITATUTTO IN METALLO O IN PLASTICA10d accessorio per salsicce a seconda del modello 10e trafila per biscotti a seconda del modello10f accessorio per polpette a seconda del modello 10g accessorio succhi e concentrati a seconda del modelloPULIZIA 11. Porta accessori 12. Pulizia13. Sistemazione 14. Cosa fare se lapparecchio non funziona?17. Accessori 16. Apparecchi elettronici o elettrici non più utilizzabiliPartecipiamo alla protezione dell’ambiente 18. Alcune ricette base Pasta per pane biancoPasta per pizza Pasta briséeConselhos de segurança Descrição g Acessório Espremedor de citrinosColocação em funcionamento 1. Colocação da taça e das tampas3. Misturar/bater/picar/amassar 2. Remoção da taça e das tampas4. Ralar/cortar AMASSAR/MISTURAR consoante o modeloBATER Pode amassar até5. Emulsionar/bater 6. Homogeneizar/misturar/picarmuito fino consoante o modelo no sentido correcto consulte o desenho nº7. Picar muito fino quantidades pequenas 9. Centrifugar frutos et legumes consoante o modelo 8. espremer citrinos consoante o modelo10. Picar/moldar/extrair consoante o modelo CABEÇA PICADORA DE METAL OU CABEÇA DE PLÁSTICO10a Colocação do redutor no robot 10b Colocação dos acessórios montados no redutor10d Funil para salsichas consoante o modelo 10e Cone para bolachas consoante o modelo10f Acessório para almôndegas consoante o modelo 10g Acessório para sumos e caldas consoante o modeloObservação este acessório é utilizado sem grelha nem lâmina LIMPEZA11. Arrumação dos acessórios 12. Limpeza13. Arrumação 14. Se o aparelho não funciona, o que fazer?16. Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida 17. AcessóriosProtecção do ambiente em primeiro lugar 18. Algumas receitas simples Güvenlik tavsiyeleri Tanım Çalıştırma 1. Hazne ve kapakların yerleştirilmesi2. Hazne ve kapakların çıkarılması 3. KARIŞTIRMA/ÇIRPMA/ /KIYMA/YOĞURMA4.RENDELEME/DİLİMLEME YOĞURMA / KARIŞTIRMA modele göreKIYMA ÇIRPMA5. KARIŞTIRMA İŞLEMİ/ DÖVME/ ÇIRPMA 6. HOMOJENLEŞTİRME/KARIŞTIRMA/ÇOK İNCE BİR ŞEKİLDE ÇIRPMA modele görekarıştırıcı diski doğru yönde takınız 5 numaralı şemaya bakınız 7. KÜÇÜK MİKTARLARIN ÇOK İNCE OLARAK KIYILMASI Şunları yapabilirsiniz8. NARENCİYE SIKMA modele göre 9. MEYVE VE SEBZELERİN SANTRİFÜJÜ modele göreKULLANICAK AKSESUARLAR 10. KIYMA / ŞEKİLLENDİRME / ÇEKME modele göre METAL KIYMA BAŞLIĞI VEYA PLASTİK BAŞLIK10a Redüktörün robot üzerine yerleştirilmesi 10b Birleştirilen aksesuarların redüktör üzerine yerleştirilmesi10d Sosis hunisi modele göre 10e Bisküvi hazırlama parçası modele göreKULLANILAN AKSESUARLAR 10f kebbe aksesuarı modele göre 10g Özüt ve sebze ve meyve suyu aksesuarları modele göreUyarı bu Kebbe aksesuarı p, redüktör l ve metal kıyma başlığı ma12. Temizleme 13. Saklama14. Cihazınız çalışmıyorsa ne yapılmalı? 15. Cihazın ve paketinin ambalaj malzemeleri16. Aksesuarlar 17. Bazı temel tariflerBeyaz ekmek hamuru Pizza hamuruTart hamuru Quatre-quarts Fransız çöreğiKrem şanti Mayonezδηγίες για την ασάλεια Περιγραή f ∆ίσκς παρασκευής κρέµαςΛειτυργία 1. Τπθέτηση των µπλ και των καπακιών2. Ααίρεση των µπλ και των 3. ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΤΠΙΗΣΗ/ΨΙΛΚΨΙΜ/ΥΜΩΜΑ4. ΤΡΙΨΙΜ/ΚΨΙΜ ΣΕ ΦΕΤΕΣ ΥΜΩΜΑ / ΑΝΑΜΙΗ ανάλγα µε τ µντέλΨΙΛΚΨΙΜ ΠΛΤΠΙΗΣΗ5. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΡΕΜΑΣ / ΤΥΠΗΜΑ 6.ΜΙΓΕΝΠΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΗΡΗΣΠΛΤΠΙΗΣΗανάλγα µε τ µντέλ Βάλτε τ δίσκ7. ΠΛΥ ΨΙΛ ΚΨΙΜ ΜΙΚΡΩΝ ΠΣΤΗΤΩΝ ανάλγα µε τ µντέλ ρήσιµες συµυλέςΜπρείτε ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗ8. ΣΤΙΨΙΜ ΕΣΠΕΡΙ∆ΕΙ∆ΩΝ 9. ΑΠΥΜΩΤΗΣ ΦΡΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΑΝΙΚΩΝανάλγα µε τ µντέλ ΑΕΣΥΑΡ ΠΡΣ ΡΗΣΗ Μπλ b310. ΨΙΛΚΨΙΜ / ∆ΙΑΜΡΦΩΣΗ / ΕΑΓΩΓΗ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗ Ή ΠΛΑΣΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΠΤΗ10a Τπθέτηση τυ µειωτήρα στη συσκευή 10b Τπθέτηση των συναρµλγηµένων αεσυάρ στ µε
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb