Tefal BM7100S6, BM7100S5 manual Step up onto the platform and follow sequence I pages 3

Page 17

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page17

Step up onto the platform and follow sequence I – pages 3 and 4.

You have stepped down from the platform to save your personal characteristics to

 

memory, follow the following guidelines:

EN

 

Example of a 34 year old woman who measures 160 cm

1/ Selection of sex:

If you are a woman, press 2 seconds on .

If you are a man, press 2 seconds on .

Confirm your choice by pressing 2 seconds on .

2/ Selection of the height (from 100 to 220 cm):

If you measure over 165 cm, press 2 seconds on until you reach your height.

If you measure less than 165 cm, press 2 seconds on

until you reach your height.

Confirm your height by pressing 2 seconds on .

3/ Selection of age:

If you are less than 30, press 2 seconds on until you reach your age.

If you are over 30, press 2 seconds on until you reach your age.

Confirm your age by pressing 2 seconds on .

Your data are automatically recorded in the first available memory. 3 beeps and a reminder of your data confirm that the save has been successful and the memory number assigned to you is displayed.

min max

cm

min max

cm years

min max

cm years

min max

Bip Bip Bip

17

Image 17
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Une nouvelle approche du poids DescriptionMaigrir durablement Prévenir lobésité dès lenfanceFonctionnement FR Précautions demploiPrincipe de mesure Première utilisationExemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm Utilisations suivantesInterprétation de vos résultats Perte Soit de masse grasse Perte de poidsPerte Soit De masseStabilité FR Prise de poidsAugmentation Soit De la masse Grasse Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigtVérifiez que vous êtes bien pieds nus Preventing obesity in childhood New approach to weightLosing weight permanently Using for the first time Precautions for useOperation Measuring principleExample of a 34 year old woman who measures 160 cm Step up onto the platform and follow sequence I pages 3Memory, follow the following guidelines Special case Interpreting your resultsSubsequent uses Weight loss Stability Weight gainIncreased Either muscle mass Increased Or body fatSpecial Messages To change the settings of your memory change in age or sizeSteep off the platform To clear your memoryYou have pressed the button too briefly Finger pressingEen nieuwe benadering van het gewicht OmschrijvingDuurzaam afvallen Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenMeetprincipe GebruiksadviezenEerste gebruik WerkingBijzonder geval Het interpreteren van uw resultatenVolgende toepassingen Afname Ofwel Van de Vetmassa GewichtsverliesGevaar Stabiliteit GewichtstoenameOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Speciale berichtenOm het geheugen te wissen Heeft te kort op de toets gedrukt Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vingerControleer of u op blote voeten staat Dauerhaft abnehmen BeschreibungEin neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht Das Messprinzip Übergewicht von Kindheit an vorbeugenSicherheitshinweise Erste Inbetriebnahme Betrieb DEBesondere Fälle Die folgenden BenutzungenAuswertung Ihrer Ergebnisse Stabilität GewichtsverlustGewichtszunahme Steigen Sie von der Wiegefläche herab Spezielle AnzeigenLöschen des Speichers Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istSie haben die Taste zu kurz gedrückt Vergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sindUn nuovo approccio al peso DescrizioneDimagrire in modo duraturo Prevenire l’obesità sin dall’infanziaFunzionamento Precauzioni d’impiegoPrincipio di misurazione Primo utilizzoSelezione del sesso Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cmCaso particolare Interpretazione dei vostri risultatiUtilizzi successivi Oppure Perdita di pesoStabilità Aumento di pesoMessaggi speciali Del vostro dito Verificate di essere a piedi nudiUn nuevo enfoque del peso ES DescripciónAdelgazar de forma duradera Prevenir la obesidad desde la infanciaPrincipio de medición Precauciones de usoEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm FuncionamientoPrimer uso Caso particular Interpretación de sus resultadosUsos siguientes Pérdida De masa Muscular Pérdida de pesoActividad física Estabilidad Aumento de pesoAumento De la masa muscular De la masaBájese de la báscula Mensajes especialesPara vaciar su memoria Para vaciar otra memoria diferente de la suyaDe su dedo Asegúrese de que tiene los pies descalzosUma nova abordagem do peso DescriçãoEmagrecer duradouramente Prevenir a obesidade desde a infânciaPrincípio de medição Precauções de utilizaçãoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm FuncionamentoPrimeira utilização Utilizações seguintes Interpretação dos resultadosCaso específico Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Perda Ou seja De massa Gorda EstabilidadeAumento Ou seja Da massa Muscular Estável Sua composição corporal mantém-se estávelDesca da base Mensagens especiaisPara esvaziar a memória Para esvaziar uma memória diferente da suaPremiu de forma muito breve a tecla Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedoVerifique se está de pés descalços Kalıcı bir şekilde zayıflamak TanımÖlçüm prensibi Kullanım önlemleri34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Çalışmaİlk kullanım Özel durum Sonuçlarınızın yorumlanmasıSonraki kullanımlar Kilo kaybı Visio ControlSabitlik Ağırlık ölçümüMesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Özel mesajlarMaksimum ağırlığı aşmayın Tartı üzerinden ininÇıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyorEdiniz Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızУстойчивое похудение ОписаниеПринцип измерения Предупреждение ожирения с детстваМеры предосторожности Первое применение Порядок работы устройстваОсобый случай Последующие использованияОпасности свое здоровье СтраницуИзмерений Стабильность Потеря весаУвеличение веса 160 кг Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблемСойдите с платформы весов Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюУбедитесь в том, что у вас босые ноги Прибор BodysignalИли Вызвано нажатием вашим пальцемНовий пiдхiд до оцiнювання ваги ОписСтiйке схуднення Попередження ожирiння з дитинстваПринцип вимiрiв Запобiжнi мiриПерше застосування Порядок роботи пристроюЗазначення вiку Наступнi використанняОсобливий випадок Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо Контроль Інтерпретацiя результатiв вимiрiвЗбiльшення ваги Втрата вагиСтабiльнiсть Спецiальнi повiдомленняПереконайтеся в тому, що ви босонiж Щоб очистити память iншого користувачаАбо Ви недостатньо довго утримуєте клавiшу¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ειδικές περιπτώσεις ∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control ∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜ ∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ªËӇ̷ٷ ·ıÂÚfiÙËÙ·160 kg ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ · ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜Μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb