Tefal BM7100S5 manual Het interpreteren van uw resultaten, Volgende toepassingen, Bijzonder geval

Page 26

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page26

Uw kenmerken worden automatisch in het eerste vrije geheugen opgeslagen. 3 pieptonen en de herhaling van uw kenmerken bevestigen de correcte registratie en het geheugennummer dat u is toebedeeld.

NL

cm years

min max

Volgende toepassingen

Bip Bip Bip

Bodysignal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent.

Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige paragraaf).

Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door Bodysignal. Ga op het weegplateau staan en volg serie I en II – pagina 3 en 4.

Bijzonder geval

Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer het verschil met uw vorige gewicht abnormaal groot is, zal BODYSIGNAL u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen. Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent,

Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent:

als de personenweegschaal u vraagt zich nogmaals

te registreren: druk 2 seconden op , vervolgens op of tot uw geheugen wordt getoond. Druk daarna op om uw keuze te bevestigen.

als de personenweegschaal u herkent in een foutief

geheugen: druk 2 seconden op of tot uw geheugen wordt getoond. Druk daarna op om uw keuze te bevestigen.

Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de geheugens opgeslagen gegevens.

Als u een nieuwe gebruiker bent, kies het eerste vrije geheugen om uw gegevens in op te slaan. Wis een geheugen als alle geheugens in gebruik zijn (zie pagina 29).

Het interpreteren van uw resultaten

Bodysignal zorgt voor een persoonlijke controle. Hij meet en meldt:

uw gewicht in kg

uw vetmassa in kg

de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling, verlicht, ten opzichte van de vorige weging.

26

Image 26
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Maigrir durablement DescriptionUne nouvelle approche du poids Prévenir lobésité dès lenfancePrincipe de mesure FR Précautions demploiFonctionnement Première utilisationUtilisations suivantes Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cmInterprétation de vos résultats Perte Perte de poidsPerte Soit de masse grasse Soit De masseAugmentation Soit De la masse Grasse FR Prise de poidsStabilité Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigtVérifiez que vous êtes bien pieds nus Preventing obesity in childhood New approach to weightLosing weight permanently Operation Precautions for useUsing for the first time Measuring principleExample of a 34 year old woman who measures 160 cm Step up onto the platform and follow sequence I pages 3Memory, follow the following guidelines Special case Interpreting your resultsSubsequent uses Weight loss Increased Either muscle mass Weight gainStability Increased Or body fatSteep off the platform To change the settings of your memory change in age or sizeSpecial Messages To clear your memoryFinger pressing You have pressed the button too brieflyDuurzaam afvallen OmschrijvingEen nieuwe benadering van het gewicht Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenGebruiksadviezen MeetprincipeWerking Eerste gebruikBijzonder geval Het interpreteren van uw resultatenVolgende toepassingen Afname Ofwel Van de Vetmassa GewichtsverliesGevaar Gewichtstoename StabiliteitOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Speciale berichtenOm het geheugen te wissen Heeft te kort op de toets gedrukt Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vingerControleer of u op blote voeten staat Dauerhaft abnehmen BeschreibungEin neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht Das Messprinzip Übergewicht von Kindheit an vorbeugenSicherheitshinweise Betrieb DE Erste InbetriebnahmeDie folgenden Benutzungen Besondere FälleAuswertung Ihrer Ergebnisse Stabilität GewichtsverlustGewichtszunahme Löschen des Speichers Spezielle AnzeigenSteigen Sie von der Wiegefläche herab Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istVergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sind Sie haben die Taste zu kurz gedrücktDimagrire in modo duraturo DescrizioneUn nuovo approccio al peso Prevenire l’obesità sin dall’infanziaPrincipio di misurazione Precauzioni d’impiegoFunzionamento Primo utilizzoEsempio di una donna di 34 anni alta 160 cm Selezione del sessoCaso particolare Interpretazione dei vostri risultatiUtilizzi successivi Perdita di peso OppureAumento di peso StabilitàMessaggi speciali Verificate di essere a piedi nudi Del vostro ditoAdelgazar de forma duradera DescripciónUn nuevo enfoque del peso ES Prevenir la obesidad desde la infanciaPrecauciones de uso Principio de mediciónEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm FuncionamientoPrimer uso Caso particular Interpretación de sus resultadosUsos siguientes Pérdida De masa Muscular Pérdida de pesoActividad física Aumento De la masa muscular Aumento de pesoEstabilidad De la masaPara vaciar su memoria Mensajes especialesBájese de la báscula Para vaciar otra memoria diferente de la suyaAsegúrese de que tiene los pies descalzos De su dedoEmagrecer duradouramente DescriçãoUma nova abordagem do peso Prevenir a obesidade desde a infânciaPrecauções de utilização Princípio de mediçãoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm FuncionamentoPrimeira utilização Caso específico Interpretação dos resultadosUtilizações seguintes Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Aumento Ou seja Da massa Muscular EstabilidadePerda Ou seja De massa Gorda Estável Sua composição corporal mantém-se estávelPara esvaziar a memória Mensagens especiaisDesca da base Para esvaziar uma memória diferente da suaPremiu de forma muito breve a tecla Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedoVerifique se está de pés descalços Tanım Kalıcı bir şekilde zayıflamakKullanım önlemleri Ölçüm prensibi34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Çalışmaİlk kullanım Özel durum Sonuçlarınızın yorumlanmasıSonraki kullanımlar Visio Control Kilo kaybıAğırlık ölçümü SabitlikMaksimum ağırlığı aşmayın Özel mesajlarMesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Tartı üzerinden ininEdiniz Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyorÇıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızОписание Устойчивое похудениеПринцип измерения Предупреждение ожирения с детстваМеры предосторожности Порядок работы устройства Первое применениеПоследующие использования Особый случайОпасности свое здоровье СтраницуИзмерений Стабильность Потеря весаУвеличение веса Сойдите с платформы весов Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблем160 кг Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюИли Прибор BodysignalУбедитесь в том, что у вас босые ноги Вызвано нажатием вашим пальцемСтiйке схуднення ОписНовий пiдхiд до оцiнювання ваги Попередження ожирiння з дитинстваЗапобiжнi мiри Принцип вимiрiвПорядок роботи пристрою Перше застосуванняЗазначення вiку Наступнi використанняОсобливий випадок Інтерпретацiя результатiв вимiрiв Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо КонтрольВтрата ваги Збiльшення вагиСпецiальнi повiдомлення СтабiльнiстьАбо Щоб очистити память iншого користувачаПереконайтеся в тому, що ви босонiж Ви недостатньо довго утримуєте клавiшу¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘ ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘ Ειδικές περιπτώσεις∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ ŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜160 kg ·ıÂÚfiÙËÙ·ªËӇ̷ٷ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ · ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜Μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb