Tefal BM7100S5, BM7100S6 Interpretação dos resultados, Utilizações seguintes, Caso específico

Page 58

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page58

Utilizações seguintes

A Bodysignal está equipada com um sistema de reconhecimento automático do utilizador.

Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver parágrafo anterior).

Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela Bodysignal.

Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 3 e 4.

Caso específico

No caso em que 2 utilizadores têm pesos aproximados ou se o seu desvio de peso for anormalmente grande, A BODYSIGNAL pede-lhe que volte a validar o número da memória.

Deste modo, depois de descer da base,

PT

– se a balança sugerir novamente o seu registo embora

os seus dados já estejam na memória: prima

 

2 segundos a imagem , em seguida ou até

àapresentação da sua memória. Em seguida, prima para validar a sua escolha.

se a balança detectar que a memória que lhe está

atribuída está incorrecta: prima 2 segundos a

imagem ou até à apresentação da sua memória. Em seguida, prima para validar a sua escolha.

Se for um novo utilizador, escolha a primeira memória vazia para registar os seus parâmetros e se todas as memórias estiverem cheias, apague uma (consulte a página 61).

Atenção, aquando da mudança de pilhas, as informações guardadas nas memórias perdem- se.

Interpretação dos resultados

A Bodysignal assegura um seguimento personalizado. Mede e apresenta:

o peso em kg

a massa gorda em kg

a evolução da composição corporal, sob a forma de luz, relativamente à pesagem anterior.

Gráfico de posição da massa gorda e dos seus limites personalizados

58

Image 58
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Maigrir durablement DescriptionUne nouvelle approche du poids Prévenir lobésité dès lenfancePrincipe de mesure FR Précautions demploiFonctionnement Première utilisationUtilisations suivantes Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cmInterprétation de vos résultats Perte Perte de poidsPerte Soit de masse grasse Soit De masseAugmentation Soit De la masse Grasse FR Prise de poidsStabilité Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Vérifiez que vous êtes bien pieds nus Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigtVous avez appuyé trop brièvement sur la touche Losing weight permanently New approach to weightPreventing obesity in childhood Operation Precautions for useUsing for the first time Measuring principleMemory, follow the following guidelines Step up onto the platform and follow sequence I pages 3Example of a 34 year old woman who measures 160 cm Subsequent uses Interpreting your resultsSpecial case Weight loss Increased Either muscle mass Weight gainStability Increased Or body fatSteep off the platform To change the settings of your memory change in age or sizeSpecial Messages To clear your memoryFinger pressing You have pressed the button too brieflyDuurzaam afvallen OmschrijvingEen nieuwe benadering van het gewicht Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenGebruiksadviezen MeetprincipeWerking Eerste gebruikVolgende toepassingen Het interpreteren van uw resultatenBijzonder geval Gevaar GewichtsverliesAfname Ofwel Van de Vetmassa Gewichtstoename StabiliteitOm het geheugen te wissen Speciale berichtenOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Controleer of u op blote voeten staat Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vingerHeeft te kort op de toets gedrukt Ein neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht BeschreibungDauerhaft abnehmen Sicherheitshinweise Übergewicht von Kindheit an vorbeugenDas Messprinzip Betrieb DE Erste InbetriebnahmeDie folgenden Benutzungen Besondere FälleAuswertung Ihrer Ergebnisse Gewichtszunahme GewichtsverlustStabilität Löschen des Speichers Spezielle AnzeigenSteigen Sie von der Wiegefläche herab Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istVergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sind Sie haben die Taste zu kurz gedrücktDimagrire in modo duraturo DescrizioneUn nuovo approccio al peso Prevenire l’obesità sin dall’infanziaPrincipio di misurazione Precauzioni d’impiegoFunzionamento Primo utilizzoEsempio di una donna di 34 anni alta 160 cm Selezione del sessoUtilizzi successivi Interpretazione dei vostri risultatiCaso particolare Perdita di peso OppureAumento di peso StabilitàMessaggi speciali Verificate di essere a piedi nudi Del vostro ditoAdelgazar de forma duradera DescripciónUn nuevo enfoque del peso ES Prevenir la obesidad desde la infanciaPrecauciones de uso Principio de mediciónPrimer uso FuncionamientoEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm Usos siguientes Interpretación de sus resultadosCaso particular Actividad física Pérdida de pesoPérdida De masa Muscular Aumento De la masa muscular Aumento de pesoEstabilidad De la masaPara vaciar su memoria Mensajes especialesBájese de la báscula Para vaciar otra memoria diferente de la suyaAsegúrese de que tiene los pies descalzos De su dedoEmagrecer duradouramente DescriçãoUma nova abordagem do peso Prevenir a obesidade desde a infânciaPrecauções de utilização Princípio de mediçãoPrimeira utilização FuncionamentoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm Caso específico Interpretação dos resultadosUtilizações seguintes Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Aumento Ou seja Da massa Muscular EstabilidadePerda Ou seja De massa Gorda Estável Sua composição corporal mantém-se estávelPara esvaziar a memória Mensagens especiaisDesca da base Para esvaziar uma memória diferente da suaVerifique se está de pés descalços Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedoPremiu de forma muito breve a tecla Tanım Kalıcı bir şekilde zayıflamakKullanım önlemleri Ölçüm prensibiİlk kullanım Çalışma34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Sonraki kullanımlar Sonuçlarınızın yorumlanmasıÖzel durum Visio Control Kilo kaybıAğırlık ölçümü SabitlikMaksimum ağırlığı aşmayın Özel mesajlarMesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Tartı üzerinden ininEdiniz Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyorÇıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızОписание Устойчивое похудениеМеры предосторожности Предупреждение ожирения с детстваПринцип измерения Порядок работы устройства Первое применениеПоследующие использования Особый случайИзмерений СтраницуОпасности свое здоровье Увеличение веса Потеря весаСтабильность Сойдите с платформы весов Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблем160 кг Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюИли Прибор BodysignalУбедитесь в том, что у вас босые ноги Вызвано нажатием вашим пальцемСтiйке схуднення ОписНовий пiдхiд до оцiнювання ваги Попередження ожирiння з дитинстваЗапобiжнi мiри Принцип вимiрiвПорядок роботи пристрою Перше застосуванняОсобливий випадок Наступнi використанняЗазначення вiку Інтерпретацiя результатiв вимiрiв Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо КонтрольВтрата ваги Збiльшення вагиСпецiальнi повiдомлення СтабiльнiстьАбо Щоб очистити память iншого користувачаПереконайтеся в тому, що ви босонiж Ви недостатньо довго утримуєте клавiшу∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘ ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘ Ειδικές περιπτώσεις∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ ŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜160 kg ·ıÂÚfiÙËÙ·ªËӇ̷ٷ ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›ÔΜ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿ · ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb