Tefal BM7100S6, BM7100S5 Utilisations suivantes, Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm

Page 9

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page9

Montez sur le plateau et suivez la séquence I – pages 3 et 4.

FR

Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en

 

mémoire, suivez les indications suivantes :

 

Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm

1/ Sélection du sexe :

Si vous êtes une femme, appuyez 2 secondes sur .

Si vous êtes un homme, appuyez 2 secondes sur .

Validez votre choix en appuyant 2 secondes sur .

2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :

Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez 2 secondes sur , jusqu’à votre taille.

Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez 2 secondes sur , jusqu’à votre taille.

Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur .

3/ Sélection de l’âge :

Si vous avez plus de 30 ans, appuyez 2 secondes sur

, jusqu’à votre âge.

Si vous avez moins de 30 ans, appuyez 2 secondes sur

, jusqu’à votre âge.

Validez votre âge en appuyant 2 secondes sur .

min max

cm

min max

cm years

min max

Vos caractéristiques s’enregistrent automati que ment dans la première mémoire libre. 3 bips et le rappel de vos caractéristiques vous confirment le bon enregis - trement et le numéro de mémoire qui vous est attribué.

cm years

min max

Bip Bip Bip

Utilisations suivantes

Bodysignal est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur. A la 1ère pesée, vous devez enregistrer vos caracté ris tiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent).

Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par Bodysignal. Montez sur le plateau et suivez les séquences I et II – pages 3 et 4.

9

Image 9
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Une nouvelle approche du poids DescriptionMaigrir durablement Prévenir lobésité dès lenfanceFonctionnement FR Précautions demploiPrincipe de mesure Première utilisationExemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm Utilisations suivantesInterprétation de vos résultats Perte Soit de masse grasse Perte de poidsPerte Soit De masseStabilité FR Prise de poidsAugmentation Soit De la masse Grasse Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigt Vérifiez que vous êtes bien pieds nusVous avez appuyé trop brièvement sur la touche New approach to weight Losing weight permanentlyPreventing obesity in childhood Using for the first time Precautions for useOperation Measuring principleStep up onto the platform and follow sequence I pages 3 Memory, follow the following guidelinesExample of a 34 year old woman who measures 160 cm Interpreting your results Subsequent usesSpecial case Weight loss Stability Weight gainIncreased Either muscle mass Increased Or body fatSpecial Messages To change the settings of your memory change in age or sizeSteep off the platform To clear your memoryYou have pressed the button too briefly Finger pressingEen nieuwe benadering van het gewicht OmschrijvingDuurzaam afvallen Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenMeetprincipe GebruiksadviezenEerste gebruik WerkingHet interpreteren van uw resultaten Volgende toepassingenBijzonder geval Gewichtsverlies GevaarAfname Ofwel Van de Vetmassa Stabiliteit GewichtstoenameSpeciale berichten Om het geheugen te wissenOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vinger Controleer of u op blote voeten staatHeeft te kort op de toets gedrukt Beschreibung Ein neuer Ansatz in Bezug zum GewichtDauerhaft abnehmen Übergewicht von Kindheit an vorbeugen SicherheitshinweiseDas Messprinzip Erste Inbetriebnahme Betrieb DEBesondere Fälle Die folgenden BenutzungenAuswertung Ihrer Ergebnisse Gewichtsverlust GewichtszunahmeStabilität Steigen Sie von der Wiegefläche herab Spezielle AnzeigenLöschen des Speichers Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istSie haben die Taste zu kurz gedrückt Vergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sindUn nuovo approccio al peso DescrizioneDimagrire in modo duraturo Prevenire l’obesità sin dall’infanziaFunzionamento Precauzioni d’impiegoPrincipio di misurazione Primo utilizzoSelezione del sesso Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cmInterpretazione dei vostri risultati Utilizzi successiviCaso particolare Oppure Perdita di pesoStabilità Aumento di pesoMessaggi speciali Del vostro dito Verificate di essere a piedi nudiUn nuevo enfoque del peso ES DescripciónAdelgazar de forma duradera Prevenir la obesidad desde la infanciaPrincipio de medición Precauciones de usoFuncionamiento Primer usoEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm Interpretación de sus resultados Usos siguientesCaso particular Pérdida de peso Actividad físicaPérdida De masa Muscular Estabilidad Aumento de pesoAumento De la masa muscular De la masaBájese de la báscula Mensajes especialesPara vaciar su memoria Para vaciar otra memoria diferente de la suyaDe su dedo Asegúrese de que tiene los pies descalzosUma nova abordagem do peso DescriçãoEmagrecer duradouramente Prevenir a obesidade desde a infânciaPrincípio de medição Precauções de utilizaçãoFuncionamento Primeira utilizaçãoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm Utilizações seguintes Interpretação dos resultadosCaso específico Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Perda Ou seja De massa Gorda EstabilidadeAumento Ou seja Da massa Muscular Estável Sua composição corporal mantém-se estávelDesca da base Mensagens especiaisPara esvaziar a memória Para esvaziar uma memória diferente da suaBodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedo Verifique se está de pés descalçosPremiu de forma muito breve a tecla Kalıcı bir şekilde zayıflamak TanımÖlçüm prensibi Kullanım önlemleriÇalışma İlk kullanım34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Sonuçlarınızın yorumlanması Sonraki kullanımlarÖzel durum Kilo kaybı Visio ControlSabitlik Ağırlık ölçümüMesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Özel mesajlarMaksimum ağırlığı aşmayın Tartı üzerinden ininÇıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyorEdiniz Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızУстойчивое похудение ОписаниеПредупреждение ожирения с детства Меры предосторожностиПринцип измерения Первое применение Порядок работы устройстваОсобый случай Последующие использованияСтраницу ИзмеренийОпасности свое здоровье Потеря веса Увеличение весаСтабильность 160 кг Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблемСойдите с платформы весов Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюУбедитесь в том, что у вас босые ноги Прибор BodysignalИли Вызвано нажатием вашим пальцемНовий пiдхiд до оцiнювання ваги ОписСтiйке схуднення Попередження ожирiння з дитинстваПринцип вимiрiв Запобiжнi мiриПерше застосування Порядок роботи пристроюНаступнi використання Особливий випадокЗазначення вiку Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо Контроль Інтерпретацiя результатiв вимiрiвЗбiльшення ваги Втрата вагиСтабiльнiсть Спецiальнi повiдомленняПереконайтеся в тому, що ви босонiж Щоб очистити память iншого користувачаАбо Ви недостатньо довго утримуєте клавiшуªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ειδικές περιπτώσεις ∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control ∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜ ∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ªËӇ̷ٷ ·ıÂÚfiÙËÙ·160 kg ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô· ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb