Tefal BM7100S5, BM7100S6 manual Precauciones de uso, Principio de medición

Page 48

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page48

Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6 años.

Precauciones de uso

Pésese siempre sobre un suelo duro y plano.

ES No se pese sobre una moqueta o una alfombra.

Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio, la medición corporal deberá realizarse siempre en las mismas condiciones:

los pies deberán estar obligatoriamente descalzos (contacto directo con la piel). Los pies deberán estar secos y bien colocados sobre los electrodos (véase página 2). Atención, si sus pies tienen demasiadas callosidades, la medición podría resultar imprecisa.

preferentemente una vez por semana al levantarse (para no tener en cuenta las fluctuaciones de peso a lo largo del día, relacionadas con la alimentación, la digestión o la actividad física del individuo)

1/4 de hora después de levantarse, de manera que el agua que contiene su cuerpo se haya distribuido por los miembros inferiores.

También es importante asegurarse de que las piernas (muslos, rodillas, pantorrillas) y los pies no se tocan. Si fuera necesario, introduzca una hoja de papel entre las 2 piernas.

Atención: este aparato no debe ser utilizado en ningún caso por personas que lleven un marcapasos o cualquier otro material electrónico médico, debido a los riesgos de perturbación asociados a la corriente eléctrica.

Principio de medición

Cuando se suba a la báscula, con los pies descalzos, una corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al interior de su cuerpo a través de los electrodos.

Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades para atravesar la grasa. Esta resistencia del cuerpo, denominada impedancia bioeléctrica, varía en función del sexo, de la edad, de la altura del usuario, y permite determinar la masa grasa y sus límites.

Este aparato no representa ningún peligro, ya que funciona con una corriente muy baja (4 pilas de 1,5 V). No obstante, podría producirse una medición imprecisa en los siguientes casos:

personas con fiebre

niños menores de 6 años (aparato no calibrado por debajo de esta edad)

mujeres embarazadas (sin embargo, no reviste peligro)

personas sometidas a diálisis, personas con edemas en las piernas, personas aquejadas de dismorfia.

48

Image 48
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Description Une nouvelle approche du poidsMaigrir durablement Prévenir lobésité dès lenfanceFR Précautions demploi FonctionnementPrincipe de mesure Première utilisationUtilisations suivantes Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cmInterprétation de vos résultats Perte de poids Perte Soit de masse grassePerte Soit De masseFR Prise de poids StabilitéAugmentation Soit De la masse Grasse Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigt Vérifiez que vous êtes bien pieds nusVous avez appuyé trop brièvement sur la touche New approach to weight Losing weight permanentlyPreventing obesity in childhood Precautions for use Using for the first timeOperation Measuring principleStep up onto the platform and follow sequence I pages 3 Memory, follow the following guidelinesExample of a 34 year old woman who measures 160 cm Interpreting your results Subsequent usesSpecial case Weight loss Weight gain StabilityIncreased Either muscle mass Increased Or body fatTo change the settings of your memory change in age or size Special MessagesSteep off the platform To clear your memoryFinger pressing You have pressed the button too brieflyOmschrijving Een nieuwe benadering van het gewichtDuurzaam afvallen Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenGebruiksadviezen MeetprincipeWerking Eerste gebruikHet interpreteren van uw resultaten Volgende toepassingenBijzonder geval Gewichtsverlies GevaarAfname Ofwel Van de Vetmassa Gewichtstoename StabiliteitSpeciale berichten Om het geheugen te wissenOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vinger Controleer of u op blote voeten staatHeeft te kort op de toets gedrukt Beschreibung Ein neuer Ansatz in Bezug zum GewichtDauerhaft abnehmen Übergewicht von Kindheit an vorbeugen SicherheitshinweiseDas Messprinzip Betrieb DE Erste InbetriebnahmeDie folgenden Benutzungen Besondere FälleAuswertung Ihrer Ergebnisse Gewichtsverlust GewichtszunahmeStabilität Spezielle Anzeigen Steigen Sie von der Wiegefläche herabLöschen des Speichers Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istVergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sind Sie haben die Taste zu kurz gedrücktDescrizione Un nuovo approccio al pesoDimagrire in modo duraturo Prevenire l’obesità sin dall’infanziaPrecauzioni d’impiego FunzionamentoPrincipio di misurazione Primo utilizzoEsempio di una donna di 34 anni alta 160 cm Selezione del sessoInterpretazione dei vostri risultati Utilizzi successiviCaso particolare Perdita di peso OppureAumento di peso StabilitàMessaggi speciali Verificate di essere a piedi nudi Del vostro ditoDescripción Un nuevo enfoque del peso ESAdelgazar de forma duradera Prevenir la obesidad desde la infanciaPrecauciones de uso Principio de mediciónFuncionamiento Primer usoEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm Interpretación de sus resultados Usos siguientesCaso particular Pérdida de peso Actividad físicaPérdida De masa Muscular Aumento de peso EstabilidadAumento De la masa muscular De la masaMensajes especiales Bájese de la básculaPara vaciar su memoria Para vaciar otra memoria diferente de la suyaAsegúrese de que tiene los pies descalzos De su dedoDescrição Uma nova abordagem do pesoEmagrecer duradouramente Prevenir a obesidade desde a infânciaPrecauções de utilização Princípio de mediçãoFuncionamento Primeira utilizaçãoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm Interpretação dos resultados Utilizações seguintesCaso específico Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Estabilidade Perda Ou seja De massa GordaAumento Ou seja Da massa Muscular Estável Sua composição corporal mantém-se estávelMensagens especiais Desca da basePara esvaziar a memória Para esvaziar uma memória diferente da suaBodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedo Verifique se está de pés descalçosPremiu de forma muito breve a tecla Tanım Kalıcı bir şekilde zayıflamakKullanım önlemleri Ölçüm prensibiÇalışma İlk kullanım34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Sonuçlarınızın yorumlanması Sonraki kullanımlarÖzel durum Visio Control Kilo kaybıAğırlık ölçümü SabitlikÖzel mesajlar Mesajlar/Durumlar Eylemler/ÇözümlerMaksimum ağırlığı aşmayın Tartı üzerinden ininBodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyor Çıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrolEdiniz Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızОписание Устойчивое похудениеПредупреждение ожирения с детства Меры предосторожностиПринцип измерения Порядок работы устройства Первое применениеПоследующие использования Особый случайСтраницу ИзмеренийОпасности свое здоровье Потеря веса Увеличение весаСтабильность Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблем 160 кгСойдите с платформы весов Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюПрибор Bodysignal Убедитесь в том, что у вас босые ногиИли Вызвано нажатием вашим пальцемОпис Новий пiдхiд до оцiнювання вагиСтiйке схуднення Попередження ожирiння з дитинстваЗапобiжнi мiри Принцип вимiрiвПорядок роботи пристрою Перше застосуванняНаступнi використання Особливий випадокЗазначення вiку Інтерпретацiя результатiв вимiрiв Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо КонтрольВтрата ваги Збiльшення вагиСпецiальнi повiдомлення СтабiльнiстьЩоб очистити память iншого користувача Переконайтеся в тому, що ви босонiжАбо Ви недостатньо довго утримуєте клавiшуªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘ ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘ Ειδικές περιπτώσεις∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ ŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜·ıÂÚfiÙËÙ· ªËӇ̷ٷ160 kg ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô· ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb