Tefal BM7100S6 manual Funcionamiento, Primer uso, Ejemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm

Page 49

2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:33 Page49

Funcionamiento

Primer uso

Importante: al registrar sus características personales:

Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo,

los botones deben pulsarse con un sólo dedo,

la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en los botones, y no debe sujetarse.

Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 3 y 4.

Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la memora, siga las siguientes indicaciones:

Ejemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm

1/ Selección del sexo:

Si es mujer, pulse durante 2 segundos .

Si es hombre, pulse durante 2 segundos .

Valide su selección pulsando durante 2 segundos .

2/ Selección de la altura (de 100 a 220 cm):

Si mide más de 165 cm, pulse durante 2 segundos , hasta alcanzar su altura.

Si mide menos de 165 cm, pulse durante 2 segundos , hasta alcanzar su altura.

Valide su altura pulsando durante 2 segundos .

3/ Selección de la edad:

Si tiene más de 30 años, pulse durante 2 segundos , hasta alcanzar su edad.

Si tiene menos de 30 años, pulse durante 2 segundos , hasta alcanzar su edad.

Valide su edad pulsando durante 2 segundos .

Sus características se registrarán automáticamente en la primera memoria libre. 3 bips y el recordatorio de sus características le confirmarán que éstas se han registrado correctamente, así como el número de memoria que se le ha atribuido.

min max

cm

min max

cm years

min max

cm years

min max

ES

Bip Bip Bip

49

Image 49
Contents Bodysignal Reset Bip 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page4 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page5 109 Une nouvelle approche du poids DescriptionMaigrir durablement Prévenir lobésité dès lenfanceFonctionnement FR Précautions demploiPrincipe de mesure Première utilisationExemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm Utilisations suivantesInterprétation de vos résultats Perte Soit de masse grasse Perte de poidsPerte Soit De masseStabilité FR Prise de poidsAugmentation Soit De la masse Grasse Stable Votre composition corporelle reste stableMessages spéciaux FR Vérifiez que vous êtes bien pieds nus Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigtVous avez appuyé trop brièvement sur la touche Losing weight permanently New approach to weightPreventing obesity in childhood Using for the first time Precautions for useOperation Measuring principleMemory, follow the following guidelines Step up onto the platform and follow sequence I pages 3Example of a 34 year old woman who measures 160 cm Subsequent uses Interpreting your resultsSpecial case Weight loss Stability Weight gainIncreased Either muscle mass Increased Or body fatSpecial Messages To change the settings of your memory change in age or sizeSteep off the platform To clear your memoryYou have pressed the button too briefly Finger pressingEen nieuwe benadering van het gewicht OmschrijvingDuurzaam afvallen Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd voorkomenMeetprincipe GebruiksadviezenEerste gebruik WerkingVolgende toepassingen Het interpreteren van uw resultatenBijzonder geval Gevaar GewichtsverliesAfname Ofwel Van de Vetmassa Stabiliteit GewichtstoenameOm het geheugen te wissen Speciale berichtenOm een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen Controleer of u op blote voeten staat Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vingerHeeft te kort op de toets gedrukt Ein neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht BeschreibungDauerhaft abnehmen Sicherheitshinweise Übergewicht von Kindheit an vorbeugenDas Messprinzip Erste Inbetriebnahme Betrieb DEBesondere Fälle Die folgenden BenutzungenAuswertung Ihrer Ergebnisse Gewichtszunahme GewichtsverlustStabilität Steigen Sie von der Wiegefläche herab Spezielle AnzeigenLöschen des Speichers Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige istSie haben die Taste zu kurz gedrückt Vergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sindUn nuovo approccio al peso DescrizioneDimagrire in modo duraturo Prevenire l’obesità sin dall’infanziaFunzionamento Precauzioni d’impiegoPrincipio di misurazione Primo utilizzoSelezione del sesso Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cmUtilizzi successivi Interpretazione dei vostri risultatiCaso particolare Oppure Perdita di pesoStabilità Aumento di pesoMessaggi speciali Del vostro dito Verificate di essere a piedi nudiUn nuevo enfoque del peso ES DescripciónAdelgazar de forma duradera Prevenir la obesidad desde la infanciaPrincipio de medición Precauciones de usoPrimer uso FuncionamientoEjemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm Usos siguientes Interpretación de sus resultadosCaso particular Actividad física Pérdida de pesoPérdida De masa Muscular Estabilidad Aumento de pesoAumento De la masa muscular De la masaBájese de la báscula Mensajes especialesPara vaciar su memoria Para vaciar otra memoria diferente de la suyaDe su dedo Asegúrese de que tiene los pies descalzosUma nova abordagem do peso DescriçãoEmagrecer duradouramente Prevenir a obesidade desde a infânciaPrincípio de medição Precauções de utilizaçãoPrimeira utilização FuncionamentoExemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm Utilizações seguintes Interpretação dos resultadosCaso específico Os seus dados já estejam na memória primaPerda de peso Perda Ou seja De massa Gorda EstabilidadeAumento Ou seja Da massa Muscular Estável Sua composição corporal mantém-se estávelDesca da base Mensagens especiaisPara esvaziar a memória Para esvaziar uma memória diferente da suaVerifique se está de pés descalços Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedoPremiu de forma muito breve a tecla Kalıcı bir şekilde zayıflamak TanımÖlçüm prensibi Kullanım önlemleriİlk kullanım Çalışma34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği Sonraki kullanımlar Sonuçlarınızın yorumlanmasıÖzel durum Kilo kaybı Visio ControlSabitlik Ağırlık ölçümüMesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Özel mesajlarMaksimum ağırlığı aşmayın Tartı üzerinden ininÇıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyorEdiniz Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınızУстойчивое похудение ОписаниеМеры предосторожности Предупреждение ожирения с детстваПринцип измерения Первое применение Порядок работы устройстваОсобый случай Последующие использованияИзмерений СтраницуОпасности свое здоровье Увеличение веса Потеря весаСтабильность 160 кг Сообщения Действия Ситуации Способы устранения проблемСойдите с платформы весов Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователюУбедитесь в том, что у вас босые ноги Прибор BodysignalИли Вызвано нажатием вашим пальцемНовий пiдхiд до оцiнювання ваги ОписСтiйке схуднення Попередження ожирiння з дитинстваПринцип вимiрiв Запобiжнi мiриПерше застосування Порядок роботи пристроюОсобливий випадок Наступнi використанняЗазначення вiку Свiтловий iндикатор Visio Control Візіо Контроль Інтерпретацiя результатiв вимiрiвЗбiльшення ваги Втрата вагиСтабiльнiсть Спецiальнi повiдомленняПереконайтеся в тому, що ви босонiж Щоб очистити память iншого користувачаАбо Ви недостатньо довго утримуєте клавiшу∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ªÈ· Ó¤· ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ ·fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ· ¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 Âùòó Ì ‡„Ô˜ 160 cm §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ειδικές περιπτώσεις ∂·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘŒÓ‰ÂÈÍË Visio Control ∂ÚÌËÓ›· ÙˆÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜ ∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ªËӇ̷ٷ ·ıÂÚfiÙËÙ·160 kg ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›ÔΜ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿ · ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page95 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page96 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1033 Page97 2015900675BM7100S6PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 1034 Page98
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb