ASRock H61M-DGS manual 100, Conector Áudio do painel, Frontal, Conector do painel do sistema

Page 100

Conector Áudio do painel

 

 

GND

frontal

 

 

 

 

PRESENCE#

 

 

 

 

 

 

MIC_RET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT_RET

(HD_AUDIO1 de 9 pinos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(veja a folha 2, No. 19)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT2_L

 

 

 

 

 

 

 

 

J_SENSE

 

 

 

 

 

 

 

OUT2_R

 

 

 

 

 

MIC2_R

 

 

 

MIC2_L

Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio.

1.Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.

2.Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra:

A.Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.

B.Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.

C.Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).

D.MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.

E.Para activar o microfone frontal.

Para os Sistemas Operativos Windows® XP / XP 64 bits: Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique em “Microfone frontal”.

Para os Sistemas Operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit:

Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.

Conector do painel do sistema

Este conector acomoda várias

(PANEL1 de 9 pinos)

funções do painel frontal do

(veja a folha 2, No. 14)

sistema.

Português

100

Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação):

Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configu- rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.

RESET (Botão de reposição):

Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar normalmente.

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 100
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Intel Motherboard LayoutH61 LAN Port LED Indications PanelActivity/Link LED Package Contents IntroductionSpecifications Connector Bios FeatureUnique Feature Rear Panel I/OHardware MonitorCertifications See CautionEnglish English English Pre-installation Precautions CPU InstallationHold the CPU by the edges where Insert the 1155-Pin CPUAre marked with black lines Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI Express SlotsThere are 2 PCI Express slots on this motherboard Pcie slotsDual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Front Panel Audio Header System Panel HeaderSeveral system front panel FunctionsChassis and Power Fan Connectors CPU Fan Connectors Please connect the CPU fanCable to the connector Match the black wire toSerial port Header This COM1 header supports a ATX 12V Power Connector Please connect an ATXSerial port module English Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsUsing Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up Uefi Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUsing Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up Uefi Bios InformationSoftware Support CD information Kartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Anschlüsse An derRückseite CD d’assistanceZertifizierungen WarnungVorsicht Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Anschluss für Audio auf Der GehäusevorderseiteSystem Panel-Header Mehrere Funktion derGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anGehäuse- und Stromlüfteranschlüsse CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie die ATX HeaderBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Panneau arrière ConnecteursCaractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Connecteurs Série AtaiiDisque dur Sata / Sataii Carte mereConnecteur audio panneau En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserPlusieurs fonctions du Panneau système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis Cet en-têteConnecteur pour châssis et ventilateur Connecteur du ventilateurEn-tête d’alimentation ATX Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX Utilisée pour prendre en chargeInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/OConnettori CD diMonitoraggio CompatibiLità SO CertificazioniAttenzione Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosCollettori e Connettori su Scheda Connettore audio sul Pannello frontaleCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Questo collettoreCollettori Chassis ed alimentazione ventola Connettore ventolina CPUConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja IntroducciónEspañol Español Especificación Entrada/Salida De PanelTrasero ConectoresCertificaciones Atención Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Conector de audio de Panel frontalCabezal de panel de sistema SistemaCabezal del altavoz del chasis Su cabezalConectores de ventilador de chasis y alimentación De la CPU De la CPU a este conector yCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение Платформа ПроцессорСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПамятьКолодки и ПлатеКомпакт ДискОперацион НыеСистемы СертификаОсторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы Reset кнопка сбросаHdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены Колодка питания ATXИнформация о Bios Este pacote contém IntroduçãoPortuguês Especificações Entrada/Saída Pelo painelTraseiro CD de suporteMonitor do HW SistemaOperacional CertificaçõesAviso Português Português JumperConfiguração Configuração dos JumpersRestaurar Cmos Conectores Conector100 Conector Áudio do painelFrontal Conector do painel do sistema101 102 Conector de força do ATXInformações da Bios Informações do CD de Suporte 103Türkçe 104105 106 107 Sertifikalar108 109 Jumper Ayar 110CMOS’u temizleme 111 112 Ön Panel Ses FişiSistem Paneli Fişi Işlevini barındırırATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını 113Bu konektöre bağlayın 114 ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güçKaynağını bu konektöre Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri portBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 115제품소개 116117 118 119 120 121 122 점퍼세팅Cmos 초기화 123 124 콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다시스템 콘넥터 널기능을 지원하기 위한125 126 ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린연결해야 충분한 전력을 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 127128 I/O パネルシールド129 130 131 132 133 ジャンパ設定 134オンボードのヘッダとコネクタ類 135136 137 アースピンに接続してください。138 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。139 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 140主板規格 141142 前置音頻面板接頭143 (見警告 15)144 、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。跳線設置 145板載接頭和接口 146147 開啟前置麥克風。148 個接頭。支持光盤信息 149電子信息產品污染控制標示 150主機板簡介 151152 153 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 154(見警告 15) 155 156 157 系統面板接頭 158重啟鍵等各種連線。 159 Bios 訊息 160序列埠 列埠的裝置。Isi Paket Penjelasan161 Spesifikasi 162Ciri-ciri Bios 163Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2 Sokongan CDPenjaga 164Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 165
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb