ASRock H61M-DGS manual Aviso

Page 95

AVISO!

1.Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a página 40 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)

2.Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 14.

3.Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® 7 / VistaTM / XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows® OS, esta limita- ção não existe. Pode usar a função ASRock XFast RAM para utilizar a memória que o Windows® não pode utilizar.

4.O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação.

5.ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) é uma ferramenta completa para ajustar diferentes funções do sistema através de uma interface fácil

de utilizar, que inclui o Monitor de Hardware, Controlo de Ventoinha, Overclocking, OC DNA e IES. O Monitor de Hardware, exibe as princi- pais informações do sistema. O Controlo de Ventoinha, permite ajustar a velocidade da ventoinha e a temperatura. Em Overclocking, poderá ajustar a frequência da CPU para melhorar o desempenho do sistema. Em OC DNA, pode guardar as suas definições de OC como um perfil e partilhar com os seus amigos. Os seus amigos poderão carregar o perfil de OC nos seus sistemas para obter as mesmas definições de OC. Em IES (Poupança de Energia Inteligente), o regulador de tensão pode reduzir o número de fases de saída para aumentar a eficiência quando os núcleos de CPU estiverem inactivos sem diminuir o desempenho de processamento. Visite a nossa página Web para obter instruções acerca da utilização do ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).

Página Web da ASRock: http://www.asrock.com

6.ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou

sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour accé- der à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.

Português

95

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 95
Contents English Copyright NoticeDisclaimer H61 Motherboard LayoutIntel Activity/Link LED PanelLAN Port LED Indications Introduction Package ContentsSpecifications Rear Panel I/O ConnectorBios Feature Unique FeatureSee Caution HardwareMonitor CertificationsEnglish English English CPU Installation Pre-installation PrecautionsAre marked with black lines Insert the 1155-Pin CPUHold the CPU by the edges where Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI Express Slots There are 2 PCI Express slots on this motherboardSub port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Functions Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header Several system front panelMatch the black wire to Chassis and Power Fan ConnectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorSerial port module ATX 12V Power Connector Please connect an ATXSerial port Header This COM1 header supports a Install Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Using Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up UefiSoftware Support CD information Bios InformationUsing Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up Uefi Deutsch EinführungKartoninhalt Spezifikationen CD d’assistance AnschlüsseAn der RückseiteWarnung ZertifizierungenVorsicht Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse Mehrere Funktion der Anschluss für Audio aufDer Gehäusevorderseite System Panel-HeaderCPU-Lüfteranschluss Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Gehäuse- und StromlüfteranschlüsseHeader Verbinden Sie die ATXBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Français Unique Voir Attention Panneau arrièreConnecteurs CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Carte mere En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série Ataii Disque dur Sata / SataiiPanneau système frontal Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Plusieurs fonctions duConnecteur du ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête Connecteur pour châssis et ventilateurUtilisée pour prendre en charge En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATXInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche CD di PannelloPosteriore I/O ConnettoriCertificazioni MonitoraggioCompatibi Lità SOAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersCollettori e Connettori su Scheda Diverse funzioni di sistema Connettore audio sulPannello frontale Collettore pannello di sistemaConnettore ventolina CPU Collettore casse telaioQuesto collettore Collettori Chassis ed alimentazione ventolaConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Español Especificación Conectores Entrada/SalidaDe Panel TraseroCertificaciones Atención Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Sistema Conector de audio dePanel frontal Cabezal de panel de sistemaDe la CPU De la CPU a este conector y Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение Память ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхемДиск Колодки иПлате КомпактСертифика ОперационНые СистемыОсторожно Русский Русский Перемычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого диска Reset кнопка сбросаPled индикатор питания системы Колодка питания ATX Контакты 1-3 подключеныИнформация о Bios Português IntroduçãoEste pacote contém Especificações CD de suporte Entrada/SaídaPelo painel TraseiroCertificações Monitor do HWSistema OperacionalAviso Português Português Restaurar Cmos Configuração dos JumpersJumperConfiguração Conector ConectoresConector do painel do sistema 100Conector Áudio do painel Frontal101 Conector de força do ATX 102103 Informações da Bios Informações do CD de Suporte104 Türkçe105 106 Sertifikalar 107108 109 CMOS’u temizleme 110Jumper Ayar 111 Işlevini barındırır 112Ön Panel Ses Fişi Sistem Paneli FişiBu konektöre bağlayın 113ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port 114ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç Kaynağını bu konektöre115 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri116 제품소개117 118 119 120 121 Cmos 초기화 점퍼세팅122 123 널기능을 지원하기 위한 124콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 시스템 콘넥터125 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트 126ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 연결해야 충분한 전력을127 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 128129 130 131 132 133 134 ジャンパ設定135 オンボードのヘッダとコネクタ類136 アースピンに接続してください。 137ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 138このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 139140 主板簡介141 主板規格前置音頻面板接頭 142(見警告 15) 143、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 144145 跳線設置146 板載接頭和接口開啟前置麥克風。 147個接頭。 148149 支持光盤信息150 電子信息產品污染控制標示151 主機板簡介152 153 (見警告 15) 154支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 155 156 157 重啟鍵等各種連線。 158系統面板接頭 159 列埠的裝置。 Bios 訊息160 序列埠161 PenjelasanIsi Paket 162 SpesifikasiSokongan CD Ciri-ciri Bios163 Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2Sertifikasi 164Penjaga 165 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb