ASRock H61M-DGS manual 102, Conector de força do ATX

Page 102

Conector de força do ATX

12 24

(ATXPWR1 de 24 pinos)

(veja a folha 2, No. 4)

1 13

Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector.

Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.

Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos

12

1

24

13

Conector ATX 12 V

Note que é necessário ligar

(ATX12V1 de 4 pinos)

uma fonte de alimentação com

(veja a folha 2, No. 2)

conector ATX 12V neste

 

conector para fornecer

 

alimentação suficiente. Do

 

contrário, haverá falhas de

 

funcionamento.

 

 

Conector da porta COM

Este conector é usado para

(COM1 de 9 pinos)

suportar um módulo de porta

(veja a folha 2, No. 17)

COM.

Português

102

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 102
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout IntelH61 Panel LAN Port LED IndicationsActivity/Link LED Package Contents IntroductionSpecifications Unique Feature ConnectorBios Feature Rear Panel I/OCertifications HardwareMonitor See CautionEnglish English English Pre-installation Precautions CPU InstallationInsert the 1155-Pin CPU Hold the CPU by the edges whereAre marked with black lines Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmThere are 2 PCI Express slots on this motherboard Installing an expansion cardExpansion Slots PCI Express Slots Pcie slotsDual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Several system front panel Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header FunctionsCable to the connector Chassis and Power Fan ConnectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Match the black wire toATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aSerial port module Using Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up Uefi English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemBios Information Using Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up UefiSoftware Support CD information Einführung KartoninhaltDeutsch Spezifikationen Rückseite AnschlüsseAn der CD d’assistanceZertifizierungen WarnungVorsicht Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse System Panel-Header Anschluss für Audio aufDer Gehäusevorderseite Mehrere Funktion derGehäuse- und Stromlüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie die ATX HeaderBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Caractéristique Panneau arrièreConnecteurs Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos Disque dur Sata / Sataii En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série Ataii Carte merePlusieurs fonctions du Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Panneau système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête Connecteur du ventilateur’alimentation électrique ATX En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Veuillez connecter une unité Utilisée pour prendre en chargeInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Connettori PannelloPosteriore I/O CD diLità SO MonitoraggioCompatibi CertificazioniAttenzione Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosCollettori e Connettori su Scheda Collettore pannello di sistema Connettore audio sulPannello frontale Diverse funzioni di sistemaCollettori Chassis ed alimentazione ventola Collettore casse telaioQuesto collettore Connettore ventolina CPUConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción Contenido de la cajaEspañol Español Especificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel ConectoresCertificaciones Atención Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Cabezal de panel de sistema Conector de audio dePanel frontal SistemaConectores de ventilador de chasis y alimentación Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal De la CPU De la CPU a este conector yCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор ПамятьКомпакт Колодки иПлате ДискСистемы ОперационНые СертификаОсторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены Колодка питания ATXИнформация о Bios Introdução Este pacote contémPortuguês Especificações Traseiro Entrada/SaídaPelo painel CD de suporteOperacional Monitor do HWSistema CertificaçõesAviso Português Português Configuração dos Jumpers JumperConfiguraçãoRestaurar Cmos Conectores ConectorFrontal 100Conector Áudio do painel Conector do painel do sistema101 102 Conector de força do ATXInformações da Bios Informações do CD de Suporte 103Türkçe 104105 106 107 Sertifikalar108 109 110 Jumper AyarCMOS’u temizleme 111 Sistem Paneli Fişi 112Ön Panel Ses Fişi Işlevini barındırır113 ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağınıBu konektöre bağlayın Kaynağını bu konektöre 114ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri portBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 115제품소개 116117 118 119 120 121 점퍼세팅 122Cmos 초기화 123 시스템 콘넥터 124콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 널기능을 지원하기 위한125 연결해야 충분한 전력을 126ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 127128 I/O パネルシールド129 130 131 132 133 ジャンパ設定 134オンボードのヘッダとコネクタ類 135136 137 アースピンに接続してください。138 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。139 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 140主板規格 141142 前置音頻面板接頭143 (見警告 15)144 、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。跳線設置 145板載接頭和接口 146147 開啟前置麥克風。148 個接頭。支持光盤信息 149電子信息產品污染控制標示 150主機板簡介 151152 153 154 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器(見警告 15) 155 156 157 158 系統面板接頭重啟鍵等各種連線。 159 序列埠 Bios 訊息160 列埠的裝置。Penjelasan Isi Paket161 Spesifikasi 162Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2 Ciri-ciri Bios163 Sokongan CD164 PenjagaSertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 165
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb