ASRock H61M-DGS manual 154, 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器, (見警告 15)

Page 154

繁體中文

操作系統

- Microsoft® Windows® 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 /

 

XP/XP 64

位元(見警告 14

 

 

 

認證

- FCC, CE,

WHQL

 

- 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 )

 

(見警告 15

*請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.com

警告

請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。

警告!

1關於“Hyper-Threading Technology"的設置,請參考 CD 光碟中的“User Manual( 使用手冊 , 英文版 ) 40 頁。

2、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為

能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 14 頁的記憶體安裝指南。

3、 由於作業系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的實 際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows® 作業系統搭配 64 位元 C P U 來說 , 不會存在這樣的限制。對於 Windows® 作業系統搭配 64 位元 CPU

, 不會存在這樣的限制。您可以透過華擎 XFast RAM 來利用 Windows® 無 法使用的記憶體。

4、 最大共享記憶體大小由晶片組廠商定義並且可能更改。請查閱 Intel® 網站 了解最新訊息。

5ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一款多合一的工具,易於操 作的使用者介面便於微調不同的系統功能(例如:Hardware MonitorFan ControlOverclockingOC DNA IES)。Hardware Monitor 可顯

示系統的主要讀數;Fan Control 可顯示並可供您調整風扇速度及溫度; Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA, 您可將自己的 O C 設定另存為設定檔並與朋友分享,您的朋友可將此 O C 設 定檔上傳至自己的系統中,以取得相同的 OC 設定。透過 IES (Intelligent Energy Saver),當 CPU 處於閒置狀態時,電壓調整器能降低輸出相位數量

以改善效率,並可兼顧運算效能。有關 ASRock Extreme Tuning Utility

(AXTU) 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。

華擎網站:http://www.asrock.com

6、 華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM BIOS 更新工具程式。這 個方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOS Windows®) 即可進行 BIOS 的更新。在系統開機自檢過程中按下 <F6> 鍵或

BIOS 設置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。 啟動這一程式後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其 他複雜的更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。

154

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 154
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Intel Motherboard LayoutH61 LAN Port LED Indications PanelActivity/Link LED Package Contents IntroductionSpecifications Unique Feature ConnectorBios Feature Rear Panel I/OCertifications HardwareMonitor See CautionEnglish English English Pre-installation Precautions CPU InstallationHold the CPU by the edges where Insert the 1155-Pin CPUAre marked with black lines Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmThere are 2 PCI Express slots on this motherboard Installing an expansion cardExpansion Slots PCI Express Slots Pcie slotsDual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Several system front panel Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header FunctionsCable to the connector Chassis and Power Fan ConnectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Match the black wire toSerial port Header This COM1 header supports a ATX 12V Power Connector Please connect an ATXSerial port module Using Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up Uefi English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUsing Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up Uefi Bios InformationSoftware Support CD information Kartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Rückseite AnschlüsseAn der CD d’assistanceZertifizierungen WarnungVorsicht Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse System Panel-Header Anschluss für Audio aufDer Gehäusevorderseite Mehrere Funktion derGehäuse- und Stromlüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie die ATX HeaderBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Caractéristique Panneau arrièreConnecteurs Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos Disque dur Sata / Sataii En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série Ataii Carte merePlusieurs fonctions du Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Panneau système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête Connecteur du ventilateur’alimentation électrique ATX En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Veuillez connecter une unité Utilisée pour prendre en chargeInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Connettori PannelloPosteriore I/O CD diLità SO MonitoraggioCompatibi CertificazioniAttenzione Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosCollettori e Connettori su Scheda Collettore pannello di sistema Connettore audio sulPannello frontale Diverse funzioni di sistemaCollettori Chassis ed alimentazione ventola Collettore casse telaioQuesto collettore Connettore ventolina CPUConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja IntroducciónEspañol Español Especificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel ConectoresCertificaciones Atención Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Cabezal de panel de sistema Conector de audio dePanel frontal SistemaConectores de ventilador de chasis y alimentación Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal De la CPU De la CPU a este conector yCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор ПамятьКомпакт Колодки иПлате ДискСистемы ОперационНые СертификаОсторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы Reset кнопка сбросаHdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены Колодка питания ATXИнформация о Bios Este pacote contém IntroduçãoPortuguês Especificações Traseiro Entrada/SaídaPelo painel CD de suporteOperacional Monitor do HWSistema CertificaçõesAviso Português Português JumperConfiguração Configuração dos JumpersRestaurar Cmos Conectores ConectorFrontal 100Conector Áudio do painel Conector do painel do sistema101 102 Conector de força do ATXInformações da Bios Informações do CD de Suporte 103Türkçe 104105 106 107 Sertifikalar108 109 Jumper Ayar 110CMOS’u temizleme 111 Sistem Paneli Fişi 112Ön Panel Ses Fişi Işlevini barındırırATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını 113Bu konektöre bağlayın Kaynağını bu konektöre 114ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri portBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 115제품소개 116117 118 119 120 121 122 점퍼세팅Cmos 초기화 123 시스템 콘넥터 124콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 널기능을 지원하기 위한125 연결해야 충분한 전력을 126ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 127128 I/O パネルシールド129 130 131 132 133 ジャンパ設定 134オンボードのヘッダとコネクタ類 135136 137 アースピンに接続してください。138 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。139 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 140主板規格 141142 前置音頻面板接頭143 (見警告 15)144 、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。跳線設置 145板載接頭和接口 146147 開啟前置麥克風。148 個接頭。支持光盤信息 149電子信息產品污染控制標示 150主機板簡介 151152 153 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 154(見警告 15) 155 156 157 系統面板接頭 158重啟鍵等各種連線。 159 序列埠 Bios 訊息160 列埠的裝置。Isi Paket Penjelasan161 Spesifikasi 162Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2 Ciri-ciri Bios163 Sokongan CDPenjaga 164Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 165
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb