ASRock H61M-DGS manual Informations sur le Bios Informations sur le CD de support

Page 51

2. Informations sur le BIOS

La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On- Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous- menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.

3. Informations sur le CD de support

Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:

7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, locali- sez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double- cliquez dessus pour afficher les menus.

Français

51

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 51
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout IntelH61 Panel LAN Port LED IndicationsActivity/Link LED Introduction Package ContentsSpecifications Rear Panel I/O ConnectorBios Feature Unique FeatureSee Caution HardwareMonitor CertificationsEnglish English English CPU Installation Pre-installation PrecautionsInsert the 1155-Pin CPU Hold the CPU by the edges whereAre marked with black lines Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI Express Slots There are 2 PCI Express slots on this motherboardDual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Functions Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header Several system front panelMatch the black wire to Chassis and Power Fan ConnectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aSerial port module Install Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Using Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up UefiBios Information Using Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up UefiSoftware Support CD information Einführung KartoninhaltDeutsch Spezifikationen CD d’assistance AnschlüsseAn der RückseiteWarnung ZertifizierungenVorsicht Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Mehrere Funktion der Anschluss für Audio aufDer Gehäusevorderseite System Panel-HeaderCPU-Lüfteranschluss Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Gehäuse- und StromlüfteranschlüsseHeader Verbinden Sie die ATXBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Français Unique Voir Attention Panneau arrièreConnecteurs CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos Carte mere En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série Ataii Disque dur Sata / SataiiPanneau système frontal Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Plusieurs fonctions duConnecteur du ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête Connecteur pour châssis et ventilateurUtilisée pour prendre en charge En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATXInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche CD di PannelloPosteriore I/O ConnettoriCertificazioni MonitoraggioCompatibi Lità SOAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersCollettori e Connettori su Scheda Diverse funzioni di sistema Connettore audio sulPannello frontale Collettore pannello di sistemaConnettore ventolina CPU Collettore casse telaioQuesto collettore Collettori Chassis ed alimentazione ventolaConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción Contenido de la cajaEspañol Español Especificación Conectores Entrada/SalidaDe Panel TraseroCertificaciones Atención Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Sistema Conector de audio dePanel frontal Cabezal de panel de sistemaDe la CPU De la CPU a este conector y Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение Память ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхемДиск Колодки иПлате КомпактСертифика ОперационНые СистемыОсторожно Русский Русский Перемычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска Колодка питания ATX Контакты 1-3 подключеныИнформация о Bios Introdução Este pacote contémPortuguês Especificações CD de suporte Entrada/SaídaPelo painel TraseiroCertificações Monitor do HWSistema OperacionalAviso Português Português Configuração dos Jumpers JumperConfiguraçãoRestaurar Cmos Conector ConectoresConector do painel do sistema 100Conector Áudio do painel Frontal101 Conector de força do ATX 102103 Informações da Bios Informações do CD de Suporte104 Türkçe105 106 Sertifikalar 107108 109 110 Jumper AyarCMOS’u temizleme 111 Işlevini barındırır 112Ön Panel Ses Fişi Sistem Paneli Fişi113 ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağınıBu konektöre bağlayın Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port 114ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç Kaynağını bu konektöre115 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri116 제품소개117 118 119 120 121 점퍼세팅 122Cmos 초기화 123 널기능을 지원하기 위한 124콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 시스템 콘넥터125 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트 126ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 연결해야 충분한 전력을127 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 128129 130 131 132 133 134 ジャンパ設定135 オンボードのヘッダとコネクタ類136 アースピンに接続してください。 137ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 138このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 139140 主板簡介141 主板規格前置音頻面板接頭 142(見警告 15) 143、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 144145 跳線設置146 板載接頭和接口開啟前置麥克風。 147個接頭。 148149 支持光盤信息150 電子信息產品污染控制標示151 主機板簡介152 153 154 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器(見警告 15) 155 156 157 158 系統面板接頭重啟鍵等各種連線。 159 列埠的裝置。 Bios 訊息160 序列埠Penjelasan Isi Paket161 162 SpesifikasiSokongan CD Ciri-ciri Bios163 Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2164 PenjagaSertifikasi 165 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb