ASRock H61M-DGS manual 143, (見警告 15)

Page 143

操作系統

- Microsoft® Windows® 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 /

 

XP/XP 64

位元适用于此主板(見警告 14

 

 

 

認證

- FCC, CE,

WHQL

 

- 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應

 

)(見警告 15

 

 

 

*請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.com

警告

請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用異步超 頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會導 致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可 能導致的損壞不承擔責任。

警告!

1關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD 光盤中的“User Manual”( 用戶手冊 , 英文版 ) 40 , 或是“UEFI 設置程序8 ( 中文版 )

2、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確

安裝,請確認您已經閱讀了第 14 頁的內存模組安裝指南。

3、 由于操作系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的實 際內存容量可能小于 4GB。對於 Windows® 操作系統搭配 64 位元 CPU 來說 , 不會存在這樣的限制。您可以通過華擎 XFast RAM 來利用 Windows® 無法使 用的內存。

4、 最大共享內存大小由芯片組廠商定義並且可以更改。請查閱 Intel® 網 站了解最新資訊。

5ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一個多合一的工具,可在用戶

友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、O C

DNA IES。在 Hardware Monitor(硬件監控)中,顯示系統的主要參數。

Fan Control(風扇控制)中,顯示風扇速度和溫度,以便您進行調整。 在 Overclocking(超頻)中,您可以對 CPU 進行超頻,以优化系統性能。 在 OC DNA 中,您可以將自己的 OC 設置保存為配置文件,并与您的朋友共 享。您的朋友可以將您的 O C 配置文件加載他們的系統中,從而得到相同 的 OC 設置。在 IES(智能節能)中,電壓調節器可以在 CPU 核心空閒時減 少輸出相位數,以提高效率且不影響運計算性能。關于 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 的操作步驟,請訪問我們的网站。

華擎網站:http://www.asrock.com

6、 華擎 Instant Flash 是一個內建于 Flash ROM BIOS 更新工具程序。這個 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOS Windows®) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開机自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程序。啟動這一 程序後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在 U 盤、軟盤或硬盤中 , 輕鬆點擊鼠 標就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的軟盤或其他複雜的更新 程序。請注意 :U 盤或硬盤必須使用 FAT32/64 文件系統。

143

簡體中文

ASRock H61M-DGS Motherboard

Image 143
Contents English Copyright NoticeDisclaimer H61 Motherboard LayoutIntel Activity/Link LED PanelLAN Port LED Indications Introduction Package ContentsSpecifications Rear Panel I/O ConnectorBios Feature Unique FeatureSee Caution HardwareMonitor CertificationsEnglish English English CPU Installation Pre-installation PrecautionsAre marked with black lines Insert the 1155-Pin CPUHold the CPU by the edges where Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI Express Slots There are 2 PCI Express slots on this motherboardSub port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Functions Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header Several system front panelMatch the black wire to Chassis and Power Fan ConnectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorSerial port module ATX 12V Power Connector Please connect an ATXSerial port Header This COM1 header supports a Install Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Using Sata / Sataii HDDs without NCQ function Set up UefiSoftware Support CD information Bios InformationUsing Sata / Sataii HDDs with NCQ function Set Up Uefi Deutsch EinführungKartoninhalt Spezifikationen CD d’assistance AnschlüsseAn der RückseiteWarnung ZertifizierungenVorsicht Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse Mehrere Funktion der Anschluss für Audio aufDer Gehäusevorderseite System Panel-HeaderCPU-Lüfteranschluss Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Gehäuse- und StromlüfteranschlüsseHeader Verbinden Sie die ATXBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Français Unique Voir Attention Panneau arrièreConnecteurs CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Carte mere En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série Ataii Disque dur Sata / SataiiPanneau système frontal Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Plusieurs fonctions duConnecteur du ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête Connecteur pour châssis et ventilateurUtilisée pour prendre en charge En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATXInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche CD di PannelloPosteriore I/O ConnettoriCertificazioni MonitoraggioCompatibi Lità SOAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersCollettori e Connettori su Scheda Diverse funzioni di sistema Connettore audio sulPannello frontale Collettore pannello di sistemaConnettore ventolina CPU Collettore casse telaioQuesto collettore Collettori Chassis ed alimentazione ventolaConnettore alimentazione ATX Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Español Especificación Conectores Entrada/SalidaDe Panel TraseroCertificaciones Atención Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Sistema Conector de audio dePanel frontal Cabezal de panel de sistemaDe la CPU De la CPU a este conector y Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение Память ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхемДиск Колодки иПлате КомпактСертифика ОперационНые СистемыОсторожно Русский Русский Перемычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате Pwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого диска Reset кнопка сбросаPled индикатор питания системы Колодка питания ATX Контакты 1-3 подключеныИнформация о Bios Português IntroduçãoEste pacote contém Especificações CD de suporte Entrada/SaídaPelo painel TraseiroCertificações Monitor do HWSistema OperacionalAviso Português Português Restaurar Cmos Configuração dos JumpersJumperConfiguração Conector ConectoresConector do painel do sistema 100Conector Áudio do painel Frontal101 Conector de força do ATX 102103 Informações da Bios Informações do CD de Suporte104 Türkçe105 106 Sertifikalar 107108 109 CMOS’u temizleme 110Jumper Ayar 111 Işlevini barındırır 112Ön Panel Ses Fişi Sistem Paneli FişiBu konektöre bağlayın 113ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını Bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port 114ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç Kaynağını bu konektöre115 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri116 제품소개117 118 119 120 121 Cmos 초기화 점퍼세팅122 123 널기능을 지원하기 위한 124콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 시스템 콘넥터125 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 시리얼포트 컨넥터 콘넥터는 시리얼 포트 126ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 연결해야 충분한 전력을127 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 128129 130 131 132 133 134 ジャンパ設定135 オンボードのヘッダとコネクタ類136 アースピンに接続してください。 137ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 138このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 139140 主板簡介141 主板規格前置音頻面板接頭 142(見警告 15) 143、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 144145 跳線設置146 板載接頭和接口開啟前置麥克風。 147個接頭。 148149 支持光盤信息150 電子信息產品污染控制標示151 主機板簡介152 153 (見警告 15) 154支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 155 156 157 重啟鍵等各種連線。 158系統面板接頭 159 列埠的裝置。 Bios 訊息160 序列埠161 PenjelasanIsi Paket 162 SpesifikasiSokongan CD Ciri-ciri Bios163 Papan Belakang Panel Port Mouse PS/2Sertifikasi 164Penjaga 165 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 53 pages 21.74 Kb