Jabra BT100 user manual Warranty & Parts Replacement

Page 12

Warranty & Parts Replacement

Battery: The JABRA BT100 is equipped with a rechargeable battery. Replacement must be done at a qualified service center or returned to the manufacturer. Use only the battery supplied.

Use only the supplied and approved AC charger.

JABRA (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:

The warranty is limited to the original purchaser.

A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labeled on the product.

The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties.

The responsibility of JABRA (GN Netcom) products shall be limited to the repair or replacement of the product at it’s sole discretion.

Any implied warranty on JABRA (GN Netcom) products is limited to two years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors.

Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries, and other accessories.

JABRA (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any JABRA (GN Netcom) product.

This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area.

Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work.

JABRA (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. Any repair work on JABRA (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty.

22

23

Image 12
Contents Bluetooth Mobile Headset English EnglishFrançais DeutschIntroduction What’s in the Package?Charging & Battery Time JABRA BT100 Bluetooth Headset FeaturesLinking the Headset to the Phone Pairing aConfiguration ModebPairing Headset to the Phone Note The default headset pass key is Choose Right or Left Ear Wearing Style Placing the Headset on your EarSpeaker Volume & Volume Control Buttons Using your JABRA BT100 HeadsetMicrophone Mute aMaking a call with the headsetcDisconnecting your Bluetooth link bEnding a call from the headsetdReceiving/ Answering a call eTransferring a CallResetting the headset Audio & Visual IndicatorsIndicator Light Chart Storage Of HeadsetAudio Indicator Chart Audio IndicationHeadset State Warranty & Parts Replacement Français IntroductionFonctions du casque Bluetooth un casque Bluetooth JABRA BT100Contenu de l’ensemble JABRA BT100Temps de charge et durée de vie de la batterie aMode de configuration b Installation du casque sur le téléphoneSuivez simplement la procédure suivante 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro Placer le micro casque sur l’oreille 5. La perche micro doitla bouche s’orienter en direction deAjuster le volume avec les touches de commande Désactivation du microphoneUtilisation du casque JABRA BT100 aPasser un appel avec le micro casquecDéconnecter de la liaison Bluetooth bTerminer un appel avec le micro casquedRépondre à un appel eTransférer un appelSignal indicateur Réinitialisation de l’oreilletteRangement du casque Indicateurs audio et visuelsTableau des indicateurs audio Indication audioÉtat du casque Garantie & remplacement des pièces Deutsch Einleitungmit Ihrer Entscheidung zufrieden sind Funktionen des Bluetooth Headsets PackungsinhaltJABRA BT100 Laden des Akkus und Betriebsdauer Stunden wie folgt aufgeladen werdenZigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges trennen Sie nun das Ladegerät vom Headsetb Paaren des Headsets mit dem Telefon aKonfigurationsbetriebVerfahren Sie bitte wie folgt Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist Befestigung des Headsets am Ohr Verwendung am linken oder rechten Ohr1. Öffnen Sie den Mikrofonarm 2. Öffnen Sie den OhrbügelBetrieb des Headsets JABRA BT100 LautstärkeregelungMikrofon-Stummschaltung aTätigen eines Anrufs mit dem HeadsetcTrennen der Bluetooth-Verbindung bBeenden eines Anrufs mit dem HeadsetdBeantworten eines Anrufs eWeiterleitung eines AnrufsZurücksetzen des Headsets Headset-LagerungAudio- und visuelle Anzeigen Status des HeadsetTabelle der Audiosignale AudioanzeigeStatus des Headset Garantie und Ersatzteile Italiano IntroduzioneBluetooth JABRA BT100 Cosa contiene la confezione?Caratteristiche del dispositivo auricolare un carica batteria da rete fissa aCarica e durata della batteria auto nella presa del veicoloaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è 4. Chiudere il dispositivo l’orecchioMicrofono muto Utilizzo del sistema auricolare JABRA BT100Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulare cChiusura del collegamento Bluetooth dRicezione/risposta a una chiamataeTrasferimento di una chiamata Reset del sistema auricolare Spie ed indicatori acusticiConservazione dellauricolare Tabella spieTabella indicatori acustici Segnale acusticoStato sistema auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Nederlands InleidingFuncties van de JABRA BT100 Bluetooth headset Wat zit er in deze verpakkingDe headset met de telefoon verbinden pairing Opladen van de batterij en gebruikstijdaConfiguratiemodus b Headset aan de telefoon koppelenN.B. de standaard headset-sleutelis Kiezen voor dragen over linker- of rechteroor Plaatsing van de headset over uw oorLuidsprekervolume en Bedieningsvolume Microfoon mute-functieGebruik van de JABRA BT100 headset aTelefoneren met de headsetcUw Bluetooth-verbindingverbreken bBeëindiging van een gesprek met de headseteEen gesprek doorzenden De headset resetten Audio en visuele indicatorenDe headset bewaren Overzicht indicatielampjesOverzicht audio-indicatie Audio-indicatieStand headset Garantie & Vervanging van onderdelen Español IntroducciónAuricular JABRA BT100 Bluetooth - Características Incluido en el paqueteTiempo de carga y duración de la batería Enlace del auricular y el teléfono EmparejadoaModo Configuración b Cómo emparejar el auricular con el teléfonoPor favor, siga esta sencilla guía Nota La clave por omisión del auricular es ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la oreja1. Abra el brazo 2. Ponga el gancho en posición abiertoBotones de control de volumen del altavoz Silenciar MicrófonoUso del auricular JABRA BT100 aCómo hacer una llamada con el auricularcCómo Cerrar el Enlace Bluetooth bCómo terminar una llamada usando el auriculareCómo Transferir una Llamada Cómo Reiniciar el Auricular Cómo almacenar el auricularIndicadores Sonoros y Visuales Estado del AuricularTabla de Indicadores Sonoros Indicación SonoraEstado del Auricular Garantía y Sustitución de Piezas La garantía está limitada al comprador originalDansk IndledningFunktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headset Hvad er der i pakken?Opladning og batteritid 2.Slut rejseopladeren ellerpå headsettet, indtil opladningen er fuldført aKonfigurationstilstand b Parre headset til telefonSådan skifter du mellem de to Audio Mode Brug af headsettet på højre eller Placering af headsettet på øretvenstre øre Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper Mikrofon slukketBrug af JABRA BT100-headsettet aForetage et opkald med headsettetcAfbryde Bluetooth-forbindelsen bAfslutte et opkald fra headsettetdModtage / besvare et opkald eViderestille et opkaldNulstilling af headsettet Opbevaring af hovedtelefonLydindikatorer og visuelle indikatorer Oversigt over indikatorlampeLydindikator Tilstand for headsetGaranti og udskiftning af dele Suomi JohdantoJABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet Mitä pakkauksessa on?Lataus ja akun kesto Kuulokkeen liittäminen puhelimeenLataa kuuloke seuraavasti 2.Kytke verkkovirta- tai autolaturiaKonfigurointitila b Kuulokkeen liittäminen puhelimeenHuomaa kuulokkeen oletussalasana on Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaan1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoon 4. Käännä kuuloke ympäriMikrofonin mykistys JABRA BT100 -kuulokkeenkäyttöaPuhelun soittaminen kuulokkeella Puhelun soittaminen matkapuhelimestacBluetooth-yhteydenkatkaisu bPuhelun lopettaminen kuulokkeestadPuheluun vastaaminen ePuhelun siirtoKuulokkeen nollaus Kuulokkeen säilytysÄäni- ja valo-osoitukset MerkkivalokaavioSertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä ÄäniosoituskaavioÄäniosoitus Kuulokkeen tilaTakuu ja osien vaihtaminen Svenska InledningFunktioner i JABRA BT100 Bluetooth headset Vad innehåller förpackningen?Laddning & batteritid Länka headset till telefonen Para ihopaKonfigurationsläge b Para ihop headset och telefonObs. Headsetets standardlösenord är Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på öratMikrofonen avstängd Använda JABRA BT100 HeadsetKnappar för högtalarvolym & volymkontroll aRinga upp med hjälp av headsetetcKoppla från Bluetooth-länken bAvsluta ett samtal från headsetetd Ta emot/Besvara ett samtal eÖverföra ett samtalÅterställa headsetet Förvara headsetetLjudreglage och indikatorer Lista över indikatorlamporLista över ljudsignaler LjudsignalHeadset status Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY