Jabra BT100 user manual aKonfigurationsläge, b Para ihop headset och telefon

Page 93

Headsetet upprättar endast en paranslutning (genom att fälla ut bommen) med den enhet som den senast var ansluten till. När en ny enhet paras ihop med headsetet blir den som standard den “senast anslutna”enheten. Om någon annan av de åtta enheterna senare upprättar en anslutning till headsetet blir den enheten den “senast anslutna”enheten.

Funktionerna Auto-Answeroch Auto-Transferfungerar endast när de används med den senaste enheten som headsetet har varit anslutet till.

Använd följande enkla guide -

a)Konfigurationsläge

Innan du kan para ihop headsetet med annan utrustning måste det vara i konfigurationsläge. Konfigurationsläget används för att utföra två funktioner - “para ihop”enheter, samt val av Audio-läge. Du aktiverar konfigurationsläget genom att trycka och hålla ner multifunktionsknappen (MFB - MultiFunction Button) med headset- bommen infälld. När den blå indikatorlampan tänds släpper du multifunktionsknappen. Lysdioden fortsätter lysa. Headsetet är nu i konfigurationsläge, och står kvar i detta läge under 3 sekunder, och väntar på ytterligare åtgärder från användaren. Headsetet återgår sedan till avstängt läge om ingen ytterligare åtgärd görs.

b) Para ihop headset och telefon

1.Aktivera konfigurationsläget enligt beskrivningen ovan medan headsetets bom är infälld och headsetet är nära telefonen (inom 10 meter). Medan enheterna paras ihop rekommenderar vi att headsetet och telefonen (eller enheten) inte står längre ifrån varandra än 1 meter. Undvik också att ha fasta föremål emellan enheterna.

2.Fäll ut bommen inom 3 sekunder. Lysdioden fortsätter lysa, och headsetet kan nu paras ihop inom de närmaste 5 minuterna.

Utför en enhetssökning (“device discovery”) från mobiltelefonen. Läs mobiltelefonens bruksanvisning för information om hur man söker efter anslutna enheter. Observera: det kan ta flera sekunder att upprätta förbindelser.

3.Knappa in lösenordet 0000 när telefonmenyn visar en prompt. Telefonen börjar para ihop headsetet med telefonen (enhetens ID har nu sparats i telefonens minne).

4.Telefonens display talar om när enheterna parats ihop riktigt, och headsetets indikatorlampa blinkar också för att informera om detta.

5.Om det inte går att para ihop enheterna. Gå tillbaka till steg 1 och utför steg 1-4 igen.

6.När headset och telefon är korrekt parade är du klar att ringa och ta emot samtal (Se sidan 191 “Att ringa ett samtal”)

184

185

Image 93
Contents Bluetooth Mobile Headset English EnglishFrançais DeutschWhat’s in the Package? IntroductionJABRA BT100 Bluetooth Headset Features Charging & Battery TimeLinking the Headset to the Phone Pairing aConfiguration ModebPairing Headset to the Phone Note The default headset pass key is Placing the Headset on your Ear Choose Right or Left Ear Wearing StyleUsing your JABRA BT100 Headset Speaker Volume & Volume Control ButtonsMicrophone Mute aMaking a call with the headsetbEnding a call from the headset cDisconnecting your Bluetooth linkdReceiving/ Answering a call eTransferring a CallAudio & Visual Indicators Resetting the headsetIndicator Light Chart Storage Of HeadsetAudio Indicator Chart Audio IndicationHeadset State Warranty & Parts Replacement Introduction Françaisun casque Bluetooth JABRA BT100 Fonctions du casque BluetoothContenu de l’ensemble JABRA BT100Temps de charge et durée de vie de la batterie aMode de configuration b Installation du casque sur le téléphoneSuivez simplement la procédure suivante 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro 5. La perche micro doit Placer le micro casque sur l’oreillela bouche s’orienter en direction deDésactivation du microphone Ajuster le volume avec les touches de commandeUtilisation du casque JABRA BT100 aPasser un appel avec le micro casquebTerminer un appel avec le micro casque cDéconnecter de la liaison BluetoothdRépondre à un appel eTransférer un appelRéinitialisation de l’oreillette Signal indicateurRangement du casque Indicateurs audio et visuelsTableau des indicateurs audio Indication audioÉtat du casque Garantie & remplacement des pièces Deutsch Einleitungmit Ihrer Entscheidung zufrieden sind Funktionen des Bluetooth Headsets PackungsinhaltJABRA BT100 Stunden wie folgt aufgeladen werden Laden des Akkus und BetriebsdauerZigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges trennen Sie nun das Ladegerät vom Headsetb Paaren des Headsets mit dem Telefon aKonfigurationsbetriebVerfahren Sie bitte wie folgt Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist Verwendung am linken oder rechten Ohr Befestigung des Headsets am Ohr1. Öffnen Sie den Mikrofonarm 2. Öffnen Sie den OhrbügelLautstärkeregelung Betrieb des Headsets JABRA BT100Mikrofon-Stummschaltung aTätigen eines Anrufs mit dem HeadsetbBeenden eines Anrufs mit dem Headset cTrennen der Bluetooth-VerbindungdBeantworten eines Anrufs eWeiterleitung eines AnrufsHeadset-Lagerung Zurücksetzen des HeadsetsAudio- und visuelle Anzeigen Status des HeadsetTabelle der Audiosignale AudioanzeigeStatus des Headset Garantie und Ersatzteile Introduzione ItalianoCosa contiene la confezione? Bluetooth JABRA BT100Caratteristiche del dispositivo auricolare un carica batteria da rete fissa aauto nella presa del veicolo Carica e durata della batteriaaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è l’orecchio 4. Chiudere il dispositivoMicrofono muto Utilizzo del sistema auricolare JABRA BT100Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulare cChiusura del collegamento Bluetooth dRicezione/risposta a una chiamataeTrasferimento di una chiamata Spie ed indicatori acustici Reset del sistema auricolareConservazione dellauricolare Tabella spieTabella indicatori acustici Segnale acusticoStato sistema auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Inleiding NederlandsWat zit er in deze verpakking Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headsetOpladen van de batterij en gebruikstijd De headset met de telefoon verbinden pairingb Headset aan de telefoon koppelen aConfiguratiemodusN.B. de standaard headset-sleutelis Plaatsing van de headset over uw oor Kiezen voor dragen over linker- of rechteroorMicrofoon mute-functie Luidsprekervolume en BedieningsvolumeGebruik van de JABRA BT100 headset aTelefoneren met de headsetcUw Bluetooth-verbindingverbreken bBeëindiging van een gesprek met de headseteEen gesprek doorzenden Audio en visuele indicatoren De headset resettenDe headset bewaren Overzicht indicatielampjesOverzicht audio-indicatie Audio-indicatieStand headset Garantie & Vervanging van onderdelen Introducción EspañolIncluido en el paquete Auricular JABRA BT100 Bluetooth - CaracterísticasEnlace del auricular y el teléfono Emparejado Tiempo de carga y duración de la bateríaaModo Configuración b Cómo emparejar el auricular con el teléfonoPor favor, siga esta sencilla guía Nota La clave por omisión del auricular es Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?1. Abra el brazo 2. Ponga el gancho en posición abiertoSilenciar Micrófono Botones de control de volumen del altavozUso del auricular JABRA BT100 aCómo hacer una llamada con el auricularcCómo Cerrar el Enlace Bluetooth bCómo terminar una llamada usando el auriculareCómo Transferir una Llamada Cómo almacenar el auricular Cómo Reiniciar el AuricularIndicadores Sonoros y Visuales Estado del AuricularTabla de Indicadores Sonoros Indicación SonoraEstado del Auricular La garantía está limitada al comprador original Garantía y Sustitución de PiezasIndledning DanskHvad er der i pakken? Funktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headsetOpladning og batteritid 2.Slut rejseopladeren ellerpå headsettet, indtil opladningen er fuldført b Parre headset til telefon aKonfigurationstilstandSådan skifter du mellem de to Audio Mode Brug af headsettet på højre eller Placering af headsettet på øretvenstre øre Mikrofon slukket Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperBrug af JABRA BT100-headsettet aForetage et opkald med headsettetbAfslutte et opkald fra headsettet cAfbryde Bluetooth-forbindelsendModtage / besvare et opkald eViderestille et opkaldOpbevaring af hovedtelefon Nulstilling af headsettetLydindikatorer og visuelle indikatorer Oversigt over indikatorlampeTilstand for headset LydindikatorGaranti og udskiftning af dele Johdanto SuomiMitä pakkauksessa on? JABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudetKuulokkeen liittäminen puhelimeen Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti 2.Kytke verkkovirta- tai autolaturib Kuulokkeen liittäminen puhelimeen aKonfigurointitilaHuomaa kuulokkeen oletussalasana on Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoon 4. Käännä kuuloke ympäriJABRA BT100 -kuulokkeenkäyttö Mikrofonin mykistysaPuhelun soittaminen kuulokkeella Puhelun soittaminen matkapuhelimestabPuhelun lopettaminen kuulokkeesta cBluetooth-yhteydenkatkaisudPuheluun vastaaminen ePuhelun siirtoKuulokkeen säilytys Kuulokkeen nollausÄäni- ja valo-osoitukset MerkkivalokaavioÄäniosoituskaavio Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäÄäniosoitus Kuulokkeen tilaTakuu ja osien vaihtaminen Inledning SvenskaVad innehåller förpackningen? Funktioner i JABRA BT100 Bluetooth headsetLänka headset till telefonen Para ihop Laddning & batteritidb Para ihop headset och telefon aKonfigurationslägeObs. Headsetets standardlösenord är Placera headsetet på örat Bära headsetet på höger eller vänster öraAnvända JABRA BT100 Headset Mikrofonen avstängdKnappar för högtalarvolym & volymkontroll aRinga upp med hjälp av headsetetbAvsluta ett samtal från headsetet cKoppla från Bluetooth-länkend Ta emot/Besvara ett samtal eÖverföra ett samtalFörvara headsetet Återställa headsetetLjudreglage och indikatorer Lista över indikatorlamporLista över ljudsignaler LjudsignalHeadset status Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY