Jabra BT100 user manual aModalità di configurazione

Page 38

L’auricolare avvia il collegamento (all’apertura del braccio del microfono) solamente con l’ultimo dispositivo a cui è stato collegato. Quando un nuovo dispositivo viene accoppiato all’auricolare, diventa di default il dispositivo “collegato per ultimo”. Qualora uno degli altri otto dispositivi avvii un collegamento con l’auricolare, il dispositivo in questione diventa quello “collegato per ultimo”.

Le funzioni Auto-Answere Auto-Transfersi attivano solo quando si tenta il collegamento con l’ultimo dispositivo collegato all’auricolare.

Seguire le semplici istruzioni di seguito riportate:

a)Modalità di configurazione

Per poter procedere all’accoppiamento del sistema auricolare, è necessario portarlo prima in modalità di configurazione. La modalità di configurazione viene utilizzata per eseguire due funzioni: selezione della modalità Audio e “accoppiamento”. Per avviare la modalità di configurazione, è sufficiente premere e tenere premuto il pulsante multifunzione (MFB) avendo cura di tenere chiuso il braccio del microfono fino a quando la spia blu non si illumina; quindi rilasciare il pulsante MFB. Il LED rimane acceso. Il sistema auricolare si trova ora in modalità di configurazione e vi rimane per 3 secondi in attesa di un’ulteriore operazione da parte dell’utente. Se non viene eseguita alcuna operazione, il sistema ritorna allo stato “off” (spento).

b) Accoppiamento del dispositivo auricolare al telefono

1.Avviare la modalità di configurazione come descritto sopra, mantenendo il braccio del microfono chiuso e posizionando il sistema auricolare in prossimità del telefono (nel raggio di 9-10 metri). Durante l’accoppiamento, si consiglia di non superare la distanza di 1 metro tra il sistema auricolare e il telefono (o il dispositivo) e di rimuovere eventuali oggetti solidi posti tra di essi.

2.Aprire il braccio del microfono entro i 3 secondi di attesa. Il LED rimane acceso e l'auricolare si trova ora in modalità di accoppiamento e vi rimane per 5 minuti.

Eseguire una “ricerca del dispositivo” mediante il telefono cellulare. Per i dettagli relativi alla ricerca del dispositivo, consultare la Guida all’uso del telefono. Nota: le connessioni potrebbero richiedere diversi secondi

3.Quando il menu del telefono lo richiederà, immettere la chiave di accesso 0000; il telefono avvierà quindi l’accoppiamento del sistema auricolare al telefono (l’ID del dispositivo verrà ora salvato nella memoria del telefono).

4.Il display del telefono comunicherà l’esito positivo della procedura di accoppiamento e la spia dell’auricolare lampeggerà per segnalare tale esito.

5.In caso di esito negativo, ritornare alla fase 1 e ripetere le fasi 1 - 4.

74

75

Image 38
Contents Bluetooth Mobile Headset Français EnglishEnglish DeutschIntroduction What’s in the Package?Charging & Battery Time JABRA BT100 Bluetooth Headset FeaturesbPairing Headset to the Phone Linking the Headset to the Phone PairingaConfiguration Mode Note The default headset pass key is Choose Right or Left Ear Wearing Style Placing the Headset on your EarMicrophone Mute Speaker Volume & Volume Control ButtonsUsing your JABRA BT100 Headset aMaking a call with the headsetdReceiving/ Answering a call cDisconnecting your Bluetooth linkbEnding a call from the headset eTransferring a CallIndicator Light Chart Resetting the headsetAudio & Visual Indicators Storage Of HeadsetHeadset State Audio Indicator ChartAudio Indication Warranty & Parts Replacement Français IntroductionContenu de l’ensemble Fonctions du casque Bluetoothun casque Bluetooth JABRA BT100 JABRA BT100Temps de charge et durée de vie de la batterie Suivez simplement la procédure suivante aMode de configurationb Installation du casque sur le téléphone 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro la bouche Placer le micro casque sur l’oreille5. La perche micro doit s’orienter en direction deUtilisation du casque JABRA BT100 Ajuster le volume avec les touches de commandeDésactivation du microphone aPasser un appel avec le micro casquedRépondre à un appel cDéconnecter de la liaison BluetoothbTerminer un appel avec le micro casque eTransférer un appelRangement du casque Signal indicateurRéinitialisation de l’oreillette Indicateurs audio et visuelsÉtat du casque Tableau des indicateurs audioIndication audio Garantie & remplacement des pièces mit Ihrer Entscheidung zufrieden sind DeutschEinleitung JABRA BT100 Funktionen des Bluetooth HeadsetsPackungsinhalt Zigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges Laden des Akkus und BetriebsdauerStunden wie folgt aufgeladen werden trennen Sie nun das Ladegerät vom HeadsetVerfahren Sie bitte wie folgt b Paaren des Headsets mit dem TelefonaKonfigurationsbetrieb Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist 1. Öffnen Sie den Mikrofonarm Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr 2. Öffnen Sie den OhrbügelMikrofon-Stummschaltung Betrieb des Headsets JABRA BT100Lautstärkeregelung aTätigen eines Anrufs mit dem HeadsetdBeantworten eines Anrufs cTrennen der Bluetooth-VerbindungbBeenden eines Anrufs mit dem Headset eWeiterleitung eines AnrufsAudio- und visuelle Anzeigen Zurücksetzen des HeadsetsHeadset-Lagerung Status des HeadsetStatus des Headset Tabelle der AudiosignaleAudioanzeige Garantie und Ersatzteile Italiano IntroduzioneCaratteristiche del dispositivo auricolare Bluetooth JABRA BT100Cosa contiene la confezione? un carica batteria da rete fissa aCarica e durata della batteria auto nella presa del veicoloaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è 4. Chiudere il dispositivo l’orecchioEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare Microfono mutoUtilizzo del sistema auricolare JABRA BT100 eTrasferimento di una chiamata cChiusura del collegamento BluetoothdRicezione/risposta a una chiamata Conservazione dellauricolare Reset del sistema auricolareSpie ed indicatori acustici Tabella spieStato sistema auricolare Tabella indicatori acusticiSegnale acustico Garanzia e sostituzione di componenti Nederlands InleidingFuncties van de JABRA BT100 Bluetooth headset Wat zit er in deze verpakkingDe headset met de telefoon verbinden pairing Opladen van de batterij en gebruikstijdaConfiguratiemodus b Headset aan de telefoon koppelenN.B. de standaard headset-sleutelis Kiezen voor dragen over linker- of rechteroor Plaatsing van de headset over uw oorGebruik van de JABRA BT100 headset Luidsprekervolume en BedieningsvolumeMicrofoon mute-functie aTelefoneren met de headseteEen gesprek doorzenden cUw Bluetooth-verbindingverbrekenbBeëindiging van een gesprek met de headset De headset bewaren De headset resettenAudio en visuele indicatoren Overzicht indicatielampjesStand headset Overzicht audio-indicatieAudio-indicatie Garantie & Vervanging van onderdelen Español IntroducciónAuricular JABRA BT100 Bluetooth - Características Incluido en el paqueteTiempo de carga y duración de la batería Enlace del auricular y el teléfono EmparejadoPor favor, siga esta sencilla guía aModo Configuraciónb Cómo emparejar el auricular con el teléfono Nota La clave por omisión del auricular es 1. Abra el brazo ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Colocación del auricular en la oreja 2. Ponga el gancho en posición abiertoUso del auricular JABRA BT100 Botones de control de volumen del altavozSilenciar Micrófono aCómo hacer una llamada con el auriculareCómo Transferir una Llamada cCómo Cerrar el Enlace BluetoothbCómo terminar una llamada usando el auricular Indicadores Sonoros y Visuales Cómo Reiniciar el AuricularCómo almacenar el auricular Estado del AuricularEstado del Auricular Tabla de Indicadores SonorosIndicación Sonora Garantía y Sustitución de Piezas La garantía está limitada al comprador originalDansk IndledningFunktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headset Hvad er der i pakken?på headsettet, indtil opladningen er fuldført Opladning og batteritid2.Slut rejseopladeren eller aKonfigurationstilstand b Parre headset til telefonSådan skifter du mellem de to Audio Mode venstre øre Brug af headsettet på højre ellerPlacering af headsettet på øret Brug af JABRA BT100-headsettet Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperMikrofon slukket aForetage et opkald med headsettetdModtage / besvare et opkald cAfbryde Bluetooth-forbindelsenbAfslutte et opkald fra headsettet eViderestille et opkaldLydindikatorer og visuelle indikatorer Nulstilling af headsettetOpbevaring af hovedtelefon Oversigt over indikatorlampeLydindikator Tilstand for headsetGaranti og udskiftning af dele Suomi JohdantoJABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet Mitä pakkauksessa on?Lataa kuuloke seuraavasti Lataus ja akun kestoKuulokkeen liittäminen puhelimeen 2.Kytke verkkovirta- tai autolaturiaKonfigurointitila b Kuulokkeen liittäminen puhelimeenHuomaa kuulokkeen oletussalasana on 1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoon Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaKuulokkeen asettaminen korvaan 4. Käännä kuuloke ympäriaPuhelun soittaminen kuulokkeella Mikrofonin mykistysJABRA BT100 -kuulokkeenkäyttö Puhelun soittaminen matkapuhelimestadPuheluun vastaaminen cBluetooth-yhteydenkatkaisubPuhelun lopettaminen kuulokkeesta ePuhelun siirtoÄäni- ja valo-osoitukset Kuulokkeen nollausKuulokkeen säilytys MerkkivalokaavioÄäniosoitus Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäÄäniosoituskaavio Kuulokkeen tilaTakuu ja osien vaihtaminen Svenska InledningFunktioner i JABRA BT100 Bluetooth headset Vad innehåller förpackningen?Laddning & batteritid Länka headset till telefonen Para ihopaKonfigurationsläge b Para ihop headset och telefonObs. Headsetets standardlösenord är Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på öratKnappar för högtalarvolym & volymkontroll Mikrofonen avstängdAnvända JABRA BT100 Headset aRinga upp med hjälp av headsetetd Ta emot/Besvara ett samtal cKoppla från Bluetooth-länkenbAvsluta ett samtal från headsetet eÖverföra ett samtalLjudreglage och indikatorer Återställa headsetetFörvara headsetet Lista över indikatorlamporHeadset status Lista över ljudsignalerLjudsignal Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY