Jabra BT100 user manual Carica e durata della batteria, auto nella presa del veicolo

Page 37
Carica e durata della batteria

Carica e durata della batteria

Prima di potere utilizzare il dispositivo auricolare, è necessario caricare la relativa batteria per due ore.

Per effettuare la carica, eseguire la seguente procedura:

1.Inserire la spina del caricatore da viaggio in una presa di corrente oppure la spina del caricatore da

auto nella presa del veicolo.

2. Collegare il caricatore da viaggio di rete (o da auto) all'apposita porta mantenendo il sistema auricolare rivolto verso l’alto.

3.Durante il caricamento, la spia blu dell’auricolare si illumina e rimane accesa fino al completamento della carica.

4.Al termine del caricamento, la spia si spegne ed è quindi possibile scollegare il caricatore dall’auricolare.

72

Una batteria completamente carica garantisce fino a 4 ore di conversazione, oltre 10 ore di standby in collegamento (collegamento dati Bluetooth – senza audio), 72 ore di standby non in collegamento (nessun collegamento Bluetooth, braccio del microfono aperto) e oltre 40 giorni di inattività (braccio del microfono chiuso).

Toni di avviso di batteria scarica: L’emissione di cinque toni alti di breve durata ad intervalli di 20 secondi nell’altoparlante del sistema auricolare indica che è necessario ricaricare il sistema. A tale scopo, seguire i passaggi 1 - 4 sopra riportati.

Collegamento del dispositivo auricolare al telefono (accoppiamento)

Il collegamento Bluetooth tra l’auricolare e il telefono può essere realizzato impostando un collegamento accoppiato. Tale collegamento consente al telefono di memorizzare l’ID dell’auricolare, eliminando la necessità di ripetere la procedura di impostazione per gli utilizzi futuri. L'auricolare può essere accoppiato con otto dispositivi Bluetooth. I dispositivi sono memorizzati in ordine cronologico in un elenco “Dispositivi Accoppiati”. Se si tenta di accoppiare più di otto dispositivi, il dispositivo accoppiato meno recente viene rimosso dall’elenco.

Ogni dispositivo accoppiato può avviare un collegamento con l’auricolare.

73

Image 37
Contents Bluetooth Mobile Headset English EnglishFrançais DeutschWhat’s in the Package? IntroductionJABRA BT100 Bluetooth Headset Features Charging & Battery TimeaConfiguration Mode Linking the Headset to the Phone PairingbPairing Headset to the Phone Note The default headset pass key is Placing the Headset on your Ear Choose Right or Left Ear Wearing StyleUsing your JABRA BT100 Headset Speaker Volume & Volume Control ButtonsMicrophone Mute aMaking a call with the headsetbEnding a call from the headset cDisconnecting your Bluetooth linkdReceiving/ Answering a call eTransferring a CallAudio & Visual Indicators Resetting the headsetIndicator Light Chart Storage Of HeadsetAudio Indication Audio Indicator ChartHeadset State Warranty & Parts Replacement Introduction Françaisun casque Bluetooth JABRA BT100 Fonctions du casque BluetoothContenu de l’ensemble JABRA BT100Temps de charge et durée de vie de la batterie b Installation du casque sur le téléphone aMode de configurationSuivez simplement la procédure suivante 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro 5. La perche micro doit Placer le micro casque sur l’oreillela bouche s’orienter en direction deDésactivation du microphone Ajuster le volume avec les touches de commandeUtilisation du casque JABRA BT100 aPasser un appel avec le micro casquebTerminer un appel avec le micro casque cDéconnecter de la liaison BluetoothdRépondre à un appel eTransférer un appelRéinitialisation de l’oreillette Signal indicateurRangement du casque Indicateurs audio et visuelsIndication audio Tableau des indicateurs audioÉtat du casque Garantie & remplacement des pièces Einleitung Deutschmit Ihrer Entscheidung zufrieden sind Packungsinhalt Funktionen des Bluetooth HeadsetsJABRA BT100 Stunden wie folgt aufgeladen werden Laden des Akkus und BetriebsdauerZigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges trennen Sie nun das Ladegerät vom HeadsetaKonfigurationsbetrieb b Paaren des Headsets mit dem TelefonVerfahren Sie bitte wie folgt Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist Verwendung am linken oder rechten Ohr Befestigung des Headsets am Ohr1. Öffnen Sie den Mikrofonarm 2. Öffnen Sie den OhrbügelLautstärkeregelung Betrieb des Headsets JABRA BT100Mikrofon-Stummschaltung aTätigen eines Anrufs mit dem HeadsetbBeenden eines Anrufs mit dem Headset cTrennen der Bluetooth-VerbindungdBeantworten eines Anrufs eWeiterleitung eines AnrufsHeadset-Lagerung Zurücksetzen des HeadsetsAudio- und visuelle Anzeigen Status des HeadsetAudioanzeige Tabelle der AudiosignaleStatus des Headset Garantie und Ersatzteile Introduzione ItalianoCosa contiene la confezione? Bluetooth JABRA BT100Caratteristiche del dispositivo auricolare un carica batteria da rete fissa aauto nella presa del veicolo Carica e durata della batteriaaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è l’orecchio 4. Chiudere il dispositivoUtilizzo del sistema auricolare JABRA BT100 Microfono mutoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare dRicezione/risposta a una chiamata cChiusura del collegamento BluetootheTrasferimento di una chiamata Spie ed indicatori acustici Reset del sistema auricolareConservazione dellauricolare Tabella spieSegnale acustico Tabella indicatori acusticiStato sistema auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Inleiding NederlandsWat zit er in deze verpakking Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headsetOpladen van de batterij en gebruikstijd De headset met de telefoon verbinden pairingb Headset aan de telefoon koppelen aConfiguratiemodusN.B. de standaard headset-sleutelis Plaatsing van de headset over uw oor Kiezen voor dragen over linker- of rechteroorMicrofoon mute-functie Luidsprekervolume en BedieningsvolumeGebruik van de JABRA BT100 headset aTelefoneren met de headsetbBeëindiging van een gesprek met de headset cUw Bluetooth-verbindingverbrekeneEen gesprek doorzenden Audio en visuele indicatoren De headset resettenDe headset bewaren Overzicht indicatielampjesAudio-indicatie Overzicht audio-indicatieStand headset Garantie & Vervanging van onderdelen Introducción EspañolIncluido en el paquete Auricular JABRA BT100 Bluetooth - CaracterísticasEnlace del auricular y el teléfono Emparejado Tiempo de carga y duración de la bateríab Cómo emparejar el auricular con el teléfono aModo ConfiguraciónPor favor, siga esta sencilla guía Nota La clave por omisión del auricular es Colocación del auricular en la oreja ¿En qué oreja va a llevar el auricular?1. Abra el brazo 2. Ponga el gancho en posición abiertoSilenciar Micrófono Botones de control de volumen del altavozUso del auricular JABRA BT100 aCómo hacer una llamada con el auricularbCómo terminar una llamada usando el auricular cCómo Cerrar el Enlace BluetootheCómo Transferir una Llamada Cómo almacenar el auricular Cómo Reiniciar el AuricularIndicadores Sonoros y Visuales Estado del AuricularIndicación Sonora Tabla de Indicadores SonorosEstado del Auricular La garantía está limitada al comprador original Garantía y Sustitución de PiezasIndledning DanskHvad er der i pakken? Funktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headset2.Slut rejseopladeren eller Opladning og batteritidpå headsettet, indtil opladningen er fuldført b Parre headset til telefon aKonfigurationstilstandSådan skifter du mellem de to Audio Mode Placering af headsettet på øret Brug af headsettet på højre ellervenstre øre Mikrofon slukket Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperBrug af JABRA BT100-headsettet aForetage et opkald med headsettetbAfslutte et opkald fra headsettet cAfbryde Bluetooth-forbindelsendModtage / besvare et opkald eViderestille et opkaldOpbevaring af hovedtelefon Nulstilling af headsettetLydindikatorer og visuelle indikatorer Oversigt over indikatorlampeTilstand for headset LydindikatorGaranti og udskiftning af dele Johdanto SuomiMitä pakkauksessa on? JABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudetKuulokkeen liittäminen puhelimeen Lataus ja akun kestoLataa kuuloke seuraavasti 2.Kytke verkkovirta- tai autolaturib Kuulokkeen liittäminen puhelimeen aKonfigurointitilaHuomaa kuulokkeen oletussalasana on Kuulokkeen asettaminen korvaan Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoon 4. Käännä kuuloke ympäriJABRA BT100 -kuulokkeenkäyttö Mikrofonin mykistysaPuhelun soittaminen kuulokkeella Puhelun soittaminen matkapuhelimestabPuhelun lopettaminen kuulokkeesta cBluetooth-yhteydenkatkaisudPuheluun vastaaminen ePuhelun siirtoKuulokkeen säilytys Kuulokkeen nollausÄäni- ja valo-osoitukset MerkkivalokaavioÄäniosoituskaavio Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäÄäniosoitus Kuulokkeen tilaTakuu ja osien vaihtaminen Inledning SvenskaVad innehåller förpackningen? Funktioner i JABRA BT100 Bluetooth headsetLänka headset till telefonen Para ihop Laddning & batteritidb Para ihop headset och telefon aKonfigurationslägeObs. Headsetets standardlösenord är Placera headsetet på örat Bära headsetet på höger eller vänster öraAnvända JABRA BT100 Headset Mikrofonen avstängdKnappar för högtalarvolym & volymkontroll aRinga upp med hjälp av headsetetbAvsluta ett samtal från headsetet cKoppla från Bluetooth-länkend Ta emot/Besvara ett samtal eÖverföra ett samtalFörvara headsetet Återställa headsetetLjudreglage och indikatorer Lista över indikatorlamporLjudsignal Lista över ljudsignalerHeadset status Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY