Jabra BT100 user manual Tableau des indicateurs audio, Indication audio, État du casque

Page 22
Tableau des indicateurs audio

Tableau des indicateurs audio

 

État du casque

Indication audio

Limite de volume

Une simple tonalité aiguë répétée lorsque

 

le niveau sonore maximal ou minimal sont

 

atteints.

Tonalité pile faible

Cinq tonalités aiguës rapides et répétées

 

toutes les 20 secondes

Pas de réception

Aucun indicateur audio. La détérioration

 

de la qualité audio alerte l’utilisateur.

Appel entrant

Tonalité

Pairage réussi

Une seule tonalité aiguë

Liaison audio établie

Série de 4 tonalités, de faible à élevée

Mise en marche de la numérotation vocale

Une seule tonalité basse

Indicateur vocal non reconnu

Double tonalité aiguë-basse

Fin d’appel/liaison audio terminée

Série de 4 tonalités, élevée à faible

Alimentation secteur en marche/éteint

Pas de tonalité

42

Certification et exigences de sécurité / Informations générales

Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/EC (R&TTE).

GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site

http://www.gnnetcom.com.

Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède ainsi qu’au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.

Aucune intervention sur l’appareil ou modification, de quelque nature que ce soit, ne doit être faite ou apportée par l’utilisateur. Toute intervention ou modification non expressément approuvée par JABRA (GN Netcom) annulera la garantie constructeur.

BLUETOOTH est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc.

43

Image 22
Contents Bluetooth Mobile Headset Français EnglishEnglish DeutschIntroduction What’s in the Package?Charging & Battery Time JABRA BT100 Bluetooth Headset FeaturesaConfiguration Mode Linking the Headset to the Phone PairingbPairing Headset to the Phone Note The default headset pass key is Choose Right or Left Ear Wearing Style Placing the Headset on your EarMicrophone Mute Speaker Volume & Volume Control ButtonsUsing your JABRA BT100 Headset aMaking a call with the headsetdReceiving/ Answering a call cDisconnecting your Bluetooth linkbEnding a call from the headset eTransferring a CallIndicator Light Chart Resetting the headsetAudio & Visual Indicators Storage Of HeadsetAudio Indication Audio Indicator ChartHeadset State Warranty & Parts Replacement Français IntroductionContenu de l’ensemble Fonctions du casque Bluetoothun casque Bluetooth JABRA BT100 JABRA BT100Temps de charge et durée de vie de la batterie b Installation du casque sur le téléphone aMode de configurationSuivez simplement la procédure suivante 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro la bouche Placer le micro casque sur l’oreille5. La perche micro doit s’orienter en direction deUtilisation du casque JABRA BT100 Ajuster le volume avec les touches de commandeDésactivation du microphone aPasser un appel avec le micro casquedRépondre à un appel cDéconnecter de la liaison BluetoothbTerminer un appel avec le micro casque eTransférer un appelRangement du casque Signal indicateurRéinitialisation de l’oreillette Indicateurs audio et visuelsIndication audio Tableau des indicateurs audioÉtat du casque Garantie & remplacement des pièces Einleitung Deutschmit Ihrer Entscheidung zufrieden sind Packungsinhalt Funktionen des Bluetooth HeadsetsJABRA BT100 Zigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges Laden des Akkus und BetriebsdauerStunden wie folgt aufgeladen werden trennen Sie nun das Ladegerät vom HeadsetaKonfigurationsbetrieb b Paaren des Headsets mit dem TelefonVerfahren Sie bitte wie folgt Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist 1. Öffnen Sie den Mikrofonarm Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr 2. Öffnen Sie den OhrbügelMikrofon-Stummschaltung Betrieb des Headsets JABRA BT100Lautstärkeregelung aTätigen eines Anrufs mit dem HeadsetdBeantworten eines Anrufs cTrennen der Bluetooth-VerbindungbBeenden eines Anrufs mit dem Headset eWeiterleitung eines AnrufsAudio- und visuelle Anzeigen Zurücksetzen des HeadsetsHeadset-Lagerung Status des HeadsetAudioanzeige Tabelle der AudiosignaleStatus des Headset Garantie und Ersatzteile Italiano IntroduzioneCaratteristiche del dispositivo auricolare Bluetooth JABRA BT100Cosa contiene la confezione? un carica batteria da rete fissa aCarica e durata della batteria auto nella presa del veicoloaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è 4. Chiudere il dispositivo l’orecchioUtilizzo del sistema auricolare JABRA BT100 Microfono mutoEsecuzione di una chiamata dal telefono cellulare dRicezione/risposta a una chiamata cChiusura del collegamento BluetootheTrasferimento di una chiamata Conservazione dellauricolare Reset del sistema auricolareSpie ed indicatori acustici Tabella spieSegnale acustico Tabella indicatori acusticiStato sistema auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Nederlands InleidingFuncties van de JABRA BT100 Bluetooth headset Wat zit er in deze verpakkingDe headset met de telefoon verbinden pairing Opladen van de batterij en gebruikstijdaConfiguratiemodus b Headset aan de telefoon koppelenN.B. de standaard headset-sleutelis Kiezen voor dragen over linker- of rechteroor Plaatsing van de headset over uw oorGebruik van de JABRA BT100 headset Luidsprekervolume en BedieningsvolumeMicrofoon mute-functie aTelefoneren met de headsetbBeëindiging van een gesprek met de headset cUw Bluetooth-verbindingverbrekeneEen gesprek doorzenden De headset bewaren De headset resettenAudio en visuele indicatoren Overzicht indicatielampjesAudio-indicatie Overzicht audio-indicatieStand headset Garantie & Vervanging van onderdelen Español IntroducciónAuricular JABRA BT100 Bluetooth - Características Incluido en el paqueteTiempo de carga y duración de la batería Enlace del auricular y el teléfono Emparejadob Cómo emparejar el auricular con el teléfono aModo ConfiguraciónPor favor, siga esta sencilla guía Nota La clave por omisión del auricular es 1. Abra el brazo ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Colocación del auricular en la oreja 2. Ponga el gancho en posición abiertoUso del auricular JABRA BT100 Botones de control de volumen del altavozSilenciar Micrófono aCómo hacer una llamada con el auricularbCómo terminar una llamada usando el auricular cCómo Cerrar el Enlace BluetootheCómo Transferir una Llamada Indicadores Sonoros y Visuales Cómo Reiniciar el AuricularCómo almacenar el auricular Estado del AuricularIndicación Sonora Tabla de Indicadores SonorosEstado del Auricular Garantía y Sustitución de Piezas La garantía está limitada al comprador originalDansk IndledningFunktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headset Hvad er der i pakken?2.Slut rejseopladeren eller Opladning og batteritidpå headsettet, indtil opladningen er fuldført aKonfigurationstilstand b Parre headset til telefonSådan skifter du mellem de to Audio Mode Placering af headsettet på øret Brug af headsettet på højre ellervenstre øre Brug af JABRA BT100-headsettet Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperMikrofon slukket aForetage et opkald med headsettetdModtage / besvare et opkald cAfbryde Bluetooth-forbindelsenbAfslutte et opkald fra headsettet eViderestille et opkaldLydindikatorer og visuelle indikatorer Nulstilling af headsettetOpbevaring af hovedtelefon Oversigt over indikatorlampeLydindikator Tilstand for headsetGaranti og udskiftning af dele Suomi JohdantoJABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet Mitä pakkauksessa on?Lataa kuuloke seuraavasti Lataus ja akun kestoKuulokkeen liittäminen puhelimeen 2.Kytke verkkovirta- tai autolaturiaKonfigurointitila b Kuulokkeen liittäminen puhelimeenHuomaa kuulokkeen oletussalasana on 1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoon Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaKuulokkeen asettaminen korvaan 4. Käännä kuuloke ympäriaPuhelun soittaminen kuulokkeella Mikrofonin mykistysJABRA BT100 -kuulokkeenkäyttö Puhelun soittaminen matkapuhelimestadPuheluun vastaaminen cBluetooth-yhteydenkatkaisubPuhelun lopettaminen kuulokkeesta ePuhelun siirtoÄäni- ja valo-osoitukset Kuulokkeen nollausKuulokkeen säilytys MerkkivalokaavioÄäniosoitus Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäÄäniosoituskaavio Kuulokkeen tilaTakuu ja osien vaihtaminen Svenska InledningFunktioner i JABRA BT100 Bluetooth headset Vad innehåller förpackningen?Laddning & batteritid Länka headset till telefonen Para ihopaKonfigurationsläge b Para ihop headset och telefonObs. Headsetets standardlösenord är Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på öratKnappar för högtalarvolym & volymkontroll Mikrofonen avstängdAnvända JABRA BT100 Headset aRinga upp med hjälp av headsetetd Ta emot/Besvara ett samtal cKoppla från Bluetooth-länkenbAvsluta ett samtal från headsetet eÖverföra ett samtalLjudreglage och indikatorer Återställa headsetetFörvara headsetet Lista över indikatorlamporLjudsignal Lista över ljudsignalerHeadset status Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY