Jabra BT100 user manual Temps de charge et durée de vie de la batterie

Page 15
Temps de charge et durée de vie de la batterie

Temps de charge et durée de vie de la batterie

Avant toute utilisation de cet équipement, charger la batterie du casque (elle est autonome) pendant deux heures.

Pour procéder à la charge, suivez les étapes suivantes :

1. Branchez la fiche secteur du chargeur de voyage sur une prise électrique, ou la fiche du chargeur voiture dans l’allume-cigare de votre véhicule.

2. Insérez l’autre fiche du chargeur de voyage (ou du chargeur voiture) dans le port de l’oreillette, oreillette face en dessus.

3.pendant toute la durée de la charge, le voyant bleu reste allumé

4.une fois celle-ci terminée, le voyant s’éteint et vous pouvez alors ôtez le chargeur du casque.

28

Une batterie entièrement chargée assure jusqu’à 4 heures de temps de conversation, plus de 10 heures d’autonomie en veille connectée (liaison Bluetooth – sans utilisation), 72 heures d’autonomie en veille non connectée (sans liaison Bluetooth, perche micro allumée) et plus de 40 jours en mode repos (perche micro éteinte).

Avertisseur sonore pour pile faible : lorsque vous entendez retentir cinq signaux sonores aigus et rapides dans le micro casque à intervalles de 20 secondes, il est impératif de recharger le casque. Suivez alors les étapes 1 à 4 ci-dessus.

Branchement du casque sur le téléphone (installation)

La connexion Bluetooth entre votre oreillette et votre téléphone se fait au moyen d’une liaison couplée. Grâce à cette liaison, le téléphone mémorise l’identifiant de l’oreillette, ce qui évite de répéter la procédure d’installation lors d’une nouvelle utilisation. L’oreillette peut être couplée avec un maximum de huit appareils compatibles Bluetooth. Les appareils sont conservés en mémoire dans une liste “Appareil couplé”par ordre chronologique. Si l’on essaie de connecter l’oreillette à plus de huit appareils, le plus ancien appareil couplé est supprimé de la liste.

Chacun des huit appareils couplés peut entrer en relation avec l’oreillette.

29

Image 15
Contents Bluetooth Mobile Headset Deutsch EnglishEnglish FrançaisWhat’s in the Package? IntroductionJABRA BT100 Bluetooth Headset Features Charging & Battery TimeLinking the Headset to the Phone Pairing aConfiguration ModebPairing Headset to the Phone Note The default headset pass key is Placing the Headset on your Ear Choose Right or Left Ear Wearing StyleaMaking a call with the headset Speaker Volume & Volume Control ButtonsUsing your JABRA BT100 Headset Microphone MuteeTransferring a Call cDisconnecting your Bluetooth linkbEnding a call from the headset dReceiving/ Answering a callStorage Of Headset Resetting the headsetAudio & Visual Indicators Indicator Light ChartAudio Indicator Chart Audio IndicationHeadset State Warranty & Parts Replacement Introduction FrançaisJABRA BT100 Fonctions du casque Bluetoothun casque Bluetooth JABRA BT100 Contenu de l’ensembleTemps de charge et durée de vie de la batterie aMode de configuration b Installation du casque sur le téléphoneSuivez simplement la procédure suivante 7.Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro s’orienter en direction de Placer le micro casque sur l’oreille5. La perche micro doit la boucheaPasser un appel avec le micro casque Ajuster le volume avec les touches de commandeDésactivation du microphone Utilisation du casque JABRA BT100eTransférer un appel cDéconnecter de la liaison BluetoothbTerminer un appel avec le micro casque dRépondre à un appelIndicateurs audio et visuels Signal indicateurRéinitialisation de l’oreillette Rangement du casqueTableau des indicateurs audio Indication audioÉtat du casque Garantie & remplacement des pièces Deutsch Einleitungmit Ihrer Entscheidung zufrieden sind Funktionen des Bluetooth Headsets PackungsinhaltJABRA BT100 trennen Sie nun das Ladegerät vom Headset Laden des Akkus und BetriebsdauerStunden wie folgt aufgeladen werden Zigarrenanzünder Ihres Fahrzeugesb Paaren des Headsets mit dem Telefon aKonfigurationsbetriebVerfahren Sie bitte wie folgt Hinweis Der vorgegebene Schlüsselcode ist 2. Öffnen Sie den Ohrbügel Befestigung des Headsets am OhrVerwendung am linken oder rechten Ohr 1. Öffnen Sie den MikrofonarmaTätigen eines Anrufs mit dem Headset Betrieb des Headsets JABRA BT100Lautstärkeregelung Mikrofon-StummschaltungeWeiterleitung eines Anrufs cTrennen der Bluetooth-VerbindungbBeenden eines Anrufs mit dem Headset dBeantworten eines AnrufsStatus des Headset Zurücksetzen des HeadsetsHeadset-Lagerung Audio- und visuelle AnzeigenTabelle der Audiosignale AudioanzeigeStatus des Headset Garantie und Ersatzteile Introduzione Italianoun carica batteria da rete fissa a Bluetooth JABRA BT100Cosa contiene la confezione? Caratteristiche del dispositivo auricolareauto nella presa del veicolo Carica e durata della batteriaaModalità di configurazione Nota la chiave di accesso predefinita dell’auricolare è l’orecchio 4. Chiudere il dispositivoMicrofono muto Utilizzo del sistema auricolare JABRA BT100Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulare cChiusura del collegamento Bluetooth dRicezione/risposta a una chiamataeTrasferimento di una chiamata Tabella spie Reset del sistema auricolareSpie ed indicatori acustici Conservazione dellauricolareTabella indicatori acustici Segnale acusticoStato sistema auricolare Garanzia e sostituzione di componenti Inleiding NederlandsWat zit er in deze verpakking Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headsetOpladen van de batterij en gebruikstijd De headset met de telefoon verbinden pairingb Headset aan de telefoon koppelen aConfiguratiemodusN.B. de standaard headset-sleutelis Plaatsing van de headset over uw oor Kiezen voor dragen over linker- of rechterooraTelefoneren met de headset Luidsprekervolume en BedieningsvolumeMicrofoon mute-functie Gebruik van de JABRA BT100 headsetcUw Bluetooth-verbindingverbreken bBeëindiging van een gesprek met de headseteEen gesprek doorzenden Overzicht indicatielampjes De headset resettenAudio en visuele indicatoren De headset bewarenOverzicht audio-indicatie Audio-indicatieStand headset Garantie & Vervanging van onderdelen Introducción EspañolIncluido en el paquete Auricular JABRA BT100 Bluetooth - CaracterísticasEnlace del auricular y el teléfono Emparejado Tiempo de carga y duración de la bateríaaModo Configuración b Cómo emparejar el auricular con el teléfonoPor favor, siga esta sencilla guía Nota La clave por omisión del auricular es 2. Ponga el gancho en posición abierto ¿En qué oreja va a llevar el auricular?Colocación del auricular en la oreja 1. Abra el brazoaCómo hacer una llamada con el auricular Botones de control de volumen del altavozSilenciar Micrófono Uso del auricular JABRA BT100cCómo Cerrar el Enlace Bluetooth bCómo terminar una llamada usando el auriculareCómo Transferir una Llamada Estado del Auricular Cómo Reiniciar el AuricularCómo almacenar el auricular Indicadores Sonoros y VisualesTabla de Indicadores Sonoros Indicación SonoraEstado del Auricular La garantía está limitada al comprador original Garantía y Sustitución de PiezasIndledning DanskHvad er der i pakken? Funktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headsetOpladning og batteritid 2.Slut rejseopladeren ellerpå headsettet, indtil opladningen er fuldført b Parre headset til telefon aKonfigurationstilstandSådan skifter du mellem de to Audio Mode Brug af headsettet på højre eller Placering af headsettet på øretvenstre øre aForetage et opkald med headsettet Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapperMikrofon slukket Brug af JABRA BT100-headsetteteViderestille et opkald cAfbryde Bluetooth-forbindelsenbAfslutte et opkald fra headsettet dModtage / besvare et opkaldOversigt over indikatorlampe Nulstilling af headsettetOpbevaring af hovedtelefon Lydindikatorer og visuelle indikatorerTilstand for headset LydindikatorGaranti og udskiftning af dele Johdanto SuomiMitä pakkauksessa on? JABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet2.Kytke verkkovirta- tai autolaturi Lataus ja akun kestoKuulokkeen liittäminen puhelimeen Lataa kuuloke seuraavastib Kuulokkeen liittäminen puhelimeen aKonfigurointitilaHuomaa kuulokkeen oletussalasana on 4. Käännä kuuloke ympäri Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassaKuulokkeen asettaminen korvaan 1. Avaa puomi 2. Laita korvakoukku auki-asentoonPuhelun soittaminen matkapuhelimesta Mikrofonin mykistysJABRA BT100 -kuulokkeenkäyttö aPuhelun soittaminen kuulokkeellaePuhelun siirto cBluetooth-yhteydenkatkaisubPuhelun lopettaminen kuulokkeesta dPuheluun vastaaminenMerkkivalokaavio Kuulokkeen nollausKuulokkeen säilytys Ääni- ja valo-osoituksetKuulokkeen tila Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / YleistäÄäniosoituskaavio ÄäniosoitusTakuu ja osien vaihtaminen Inledning SvenskaVad innehåller förpackningen? Funktioner i JABRA BT100 Bluetooth headsetLänka headset till telefonen Para ihop Laddning & batteritidb Para ihop headset och telefon aKonfigurationslägeObs. Headsetets standardlösenord är Placera headsetet på örat Bära headsetet på höger eller vänster öraaRinga upp med hjälp av headsetet Mikrofonen avstängdAnvända JABRA BT100 Headset Knappar för högtalarvolym & volymkontrolleÖverföra ett samtal cKoppla från Bluetooth-länkenbAvsluta ett samtal från headsetet d Ta emot/Besvara ett samtalLista över indikatorlampor Återställa headsetetFörvara headsetet Ljudreglage och indikatorerLista över ljudsignaler LjudsignalHeadset status Garanti och utbyte av komponenter Y2E A R WARRANTY