Plantronics 220 SERIES manual do utilizador ES Emparejamiento, IT Associazione

Page 13

ES EMPAREJAMIENTO

Si el auricular se ha emparejado anteriormente con otro dispositivo, siga estas instrucciones para volver a emparejarlo. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado. Si necesita información sobre la configuración y el emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth o visite en línea la guía de emparejamiento interactiva para teléfonos y auricu- lares en www.plantronics.com/easytopair.

Antes de empezar, asegúrese de que el auricular esté apagado.

1.Mantenga pulsado el botón de control de llamada durante ocho segundos hasta que el indicador de estado del auricular parpadee en azul y después en rojo.

El auricular permanecerá en el modo de empareja- miento durante 120 segundos.

2.Mientras el auricular esté parpadeando, busque en el menú del teléfono los dispositivos Bluetooth y seleccione “220Plantronics”.

3.Cuando se le solicite que especifique la contrase- ña, introduzca 0000. La luz del auricular parpadeará en azul cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente.

NOTA: el auricular puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, pero sólo establecerá la con- exión con uno cada vez. El auricular establecerá la conexión automáticamente con el último dispositivo al que se conectó.

FI PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN

Jos kevytkuuloke on aiemmin ollut liitettynä pariksi jonkin muun laitteen kanssa, noudata käyttöoppaan pariiitoksen uudelleenmuodostamisesta annet- tuja ohjeita. Varmista, että kevytkuulokkeen akku on ladattu täyteen. Lisätietoja ja ohjeita muiden Bluetooth-laitteiden pariliitoksista on hankkimasi Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa ja osoitteessa www.plantronics.com/easytopair, josta löydät inter- aktiiviset pariliitosohjeet puhelimille ja kuulokkeille.

Aloita siten, että kevytkuulokkeen virta on katkais- tuna.

1.Pidä puhelunhallintapainiketta alhaalla 8 sekun- tia, kunnes kuulokkeen tilan merkkivalo alkaa vilkkua ensin sinisenä ja sitten punaisena.

Kuuloke on nyt pariliitoksen muodostamistilassa seuraavat 2 minuuttia.

2.Kun kuulokkeen merkkivalo vilkkuu, etsi Bluetooth -laitteet puhelimen valikosta ja valitse 220Plantronics.

3.Kirjoita pyydettäessä tunnusluku 0000. Kuulok- keen merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun pariliitos on muodostettu.

HUOMAUTUS: Kuulokkeen voi liittää pariksi useiden Bluetooth -laitteiden kanssa, mutta se voi olla yhtey- dessä vain yhteen laitteeseen kerrallaan. Kuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden laitteeseen, johon se on ollut viimeksi yhteydessä.

FR COUPLAGE

Si l’oreillette a déjà été couplée à un autre appareil auparavant, exécutez la procédure ci-après pour la coupler une deuxième fois. Vérifiez que l’oreillette est complètement chargée. Pour obtenir des instruc- tions de configuration et de couplage avec d’autres périphériques Bluetooth, veuillez consulter le guide d’utilisation de votre périphérique Bluetooth ou visiter le site www.plantronics.com/easytopair où vous trouverez un guide interactif en ligne de couplage des téléphones et oreillettes.

L’oreillette doit être éteinte.

1.Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé pendant 8 secondes jusqu’à ce que l’indicateur d’état de l’oreillette se mette à clignoter en bleu, puis en rouge.

L’oreillette est désormais en mode de couplage pendant 120 secondes.

2.Pendant que l’oreillette clignote, utilisez le menu du téléphone pour rechercher les périphéri- ques Bluetooth et sélectionnez « 220Plantronics ».

3.Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000. Une lumière bleue clignote une fois le couplage effectué.

REMARQUE : l’oreillette peut être couplée avec plusieurs périphériques Bluetooth, mais ne sera con- nectée qu’à un seul périphérique à la fois. L’oreillette se connectera automatiquement au dernier péri- phérique auquel elle a été connectée.

IT ASSOCIAZIONE

Se in precedenza l’auricolare è stato associato a un altro dispositivo, attenersi alle istruzioni relative all’esecuzione di una seconda associazione. As- sicurarsi che l’auricolare sia completamente carico. Per istruzioni sulla configurazione e l’associazione con altri dispositivi Bluetooth, consultare la Guida dell’utente del dispositivo Bluetooth in uso o visitare il sito Web www.plantronics.com/easytopair, una Guida interattiva per l’associazione di telefoni e auricolari.

Iniziare con l’auricolare spento.

1.Tenere premuto il pulsante di controllo chia- mate per 8 secondi finché l’indicatore di stato dell’auricolare comincia a lampeggiare in blu e in rosso.

L’auricolare è in modalità di associazione per i suc- cessivi 120 secondi.

2.Mentre l’auricolare lampeggia, utilizzare il menu del telefono per cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare “220Plantronics”.

3.Quando viene richiesto il codice di accesso, im- mettere 0000. Se l’associazione è stata eseguita correttamente, l’auricolare lampeggia in blu

NOTA: è possibile associare l’auricolare a più dispositivi Bluetooth, ma è possibile utilizzarlo con un solo dispositivo alla volta. L’auricolare si collega automaticamente all’ultimo dispositivo a cui è stato collegato.

13

Image 13
Contents Plantronics Explorer 220 Series Inhaltsverzeichnis Table of ContentsDK Indholdsfortegnelse ÍndiceSV Innehåll PT ÍndiceGB Welcome DE WillkommenPT BEM-VINDO No VelkommenSV Välkommen DE Packungsinhalt UND Produktmerkmale GB Package Contents & FeaturesDK Pakkens Indhold & Funktioner ES Contenido DEL Paquete Y CaracterísticasFI Lataaminen DE Aufladen DES HeadsetsGB Charging DK OpladningDE EIN-/AUSSCHALTEN DES Headsets GB PoweringPT Carregamento DK Sådan Tændes HeadsettetDK Parring GB PairingDE Paaren Instrucciones DE LA Característica Quickpair ES EmparejamientoFI Pariliitoksen Muodostaminen FR CouplageIstruzioni PER LA Funzione Quickpair IT Associazione NL AfstemmenQUICKPAIR-FUNCTIE Instructies PT Emparelhamento No SammenkoblingSV Para Ihop 220 IT Associazione NL Afstemmen DE Anpassen DES Headsets GB Adjusting FITDK Ændring AF Pasform ES AjusteNL Pasvorm Afstellen IT RegolazioneNo Justere Tilpasningen PT AjustesDE Verwenden DES Headsets GB Using Your HeadsetFI Kevytkuulokkeen Käyttäminen FR Utilisation DE Votre OreilletteSV Använda Headsetet PT Utilizar O AuricularJustere Volumet HET Volume InstellenAjustar O Volume Additional FeaturesLisätoiminnot Características AdicionalesFonctions Supplementaires Caratteristiche AggiuntiveTilleggsfunksjoner Overige FunctiesFuncionalidades Adicionais Ytterligare FunktionerHeadset Status Headset Indicator Light GB Indicator LightsDE Leuchtanzeigen HEADSET-STATUS HEADSET-LEUCHTANZEIGEDK Indikatorer Headsetstatus HeadsetindikatorES Luces Indicadoras Estado DEL Auricular LUZ Indicadora DEL AuricularFR Temoins Lumineux FI MerkkivalotKevytkuulokkeen Tila Kuulokkeen Merkkivalo Statut DE L’OREILLETTE Témoin Lumineux DE L’OREILLETTEStato DELL’AURICOLARE Indicatore Luminoso DELL’AURICOLARE IT Indicatori LuminosiHeadsetstatus Indicatielampje VAN DE Headset NL IndicatielampjesPT Luzes Indicadoras No IndikatorlamperSV Indikatorlampor FR Accessoires GB AccessoriesIT Accessori NL AccessoiresProblem Solution GB TroubleshootingProblem DE FehlerbehebungProblema ES Resolución DE ProblemasDK Fejlfinding LøsningFI Vianmääritys ProblemeFR Depannage OngelmaNL Problemen Oplossen IT Risoluzione DEI ProblemiSoluzione Probleem OplossingPT Resolução DE Problemas No ProblemløsingSolução Lösning SV FelsökningDE Produktspezifikationen GB Product SpecificationsES Especificaciones DEL Producto DK ProduktspecifikationerTuotetiedot FR Specifications DU ProduitNL Productspecificaties IT Specifiche DEL ProdottoPT Especificações do Produto No ProduktspesifikasjonerSV Produktspecifikationer Page DE Germany GB Great BritainDK Denmark ES Spain

220 SERIES specifications

The Plantronics 220 Series is a prominent line of headsets designed to enhance the audio experience for professionals and casual users alike. Known for its reliability and high-quality sound, this series stands out in the competitive headset market.

One of the main features of the Plantronics 220 Series is its exceptional audio quality. Equipped with advanced noise-cancellation technology, these headsets effectively minimize background sounds, ensuring that users can focus on their calls or music without distractions. The clarity of voice transmission is particularly impressive, making them suitable for business environments where clear communication is crucial.

The ergonomic design of the 220 Series headsets emphasizes comfort, allowing for long hours of use without discomfort. They come with adjustable components and cushioned ear pads that fit snugly but gently on the ears, ensuring a perfect fit. The lightweight nature of the headset further contributes to user comfort, making it ideal for users who may need to wear a headset for extended periods.

In terms of connectivity, the Plantronics 220 Series supports both wired and wireless options. This versatility allows users to choose the mode that best suits their needs. The wireless models come equipped with Bluetooth technology, ensuring a stable connection while offering the freedom to move around during calls. With a good battery life, users can enjoy uninterrupted usage for several hours on a single charge.

Another significant aspect of the 220 Series is its durability. Constructed with high-quality materials, these headsets can withstand daily wear and tear, making them a worthy investment for both personal and professional use. The foldable design also enhances their portability, allowing users to easily stow them away when not in use.

Additional features include easy-to-use controls for adjusting volume, answering calls, and muting the microphone, all designed to enhance user experience. The Plantronics 220 Series is compatible with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and computers, making it a versatile choice for various applications.

Overall, the Plantronics 220 Series combines excellent sound quality, comfort, and durability, making it an ideal choice for anyone seeking a reliable wireless headset. Whether for business calls or enjoying music, this headset series meets diverse user needs with style and efficiency.