Sanus Systems VMA202 manual 11y la llave Allen provista

Page 30
[11]y la llave Allen provista [37].

3

English

For mounting LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall mounts.

Attach speaker and interface to the vertical channel bracket [03] using 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37].

Français

Pour le montage des supports muraux LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou VLMF109.

Fixez le haut-parleur et l’interface au support vertical [03] à l’aide d’un boulon 1/4-20 [11] et de la clé Allen [37] fournie.

Deutsch

Zur Montage von LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 oder VLMF109 Wandhalterungen.

Befestigen Sie den Lautsprecher und den Anschlussbausatz an der Anschlussplatte mit dem vertikalen Kanal [03]. Verwenden Sie dazu eine 1/4-20-Schraube [11] und den mitgelieferten Inbusschlüssel [37].

Español

Montaje en soportes LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 o VLMF109

Fije el altavoz y la interfaz al canal vertical [03] utilizando el tornillo de 1/4-20

[11]y la llave Allen provista [37].

Português

Para montagem dos suportes de parede LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou VLMF109.

Fixe o alto-falante e a interface no suporte da calha vertical [03] usando parafuso 1/4-20 [11] e a chave allen fornecida [37].

Nederlands

Voor montage met de muursteunen LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 of VLMF109.

Bevestig de luidspreker en de interface aan de verticale kanaalbeugel [03] met behulp van een 1/4-20 bout [11] en de meegeleverde stiftsleutel [37].

Italiano

Per il montaggio delle montature a parete LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 o VLMF109.

Fissare l’altoparlante e l’interfaccia alla staffa della canalina verticale [03] utilizzando un bullone da 1/4-20 [11] e la chiave a brugola in dotazione [37].

Ελληνικά

Για τοποθέτηση σε επιτοίχια βάση LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ή VLMF109.

Προσαρτήστε το ηχείο και τη διάταξη στήριξης στο βραχίονα κάθετου καναλιού [03] χρησιμοποιώντας έναν κοχλία 1/4-20 [11] και το παρεχόμενο κλειδί allen [37].

Norsk

Til montering av veggfester av typen LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109.

Fest høyttaler og grensesnitt på den vertikale kanalbraketten [03] med en 1/4-20-bolt [11] og den medfølgende unbrakonøkkelen [37].

Dansk

Montering af LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109 vægholdere.

Fastgør højtaler og system til den vertikale kanal [03] med ¼-20-bolten [11] og den medfølgende unbraconøgle [37].

Svenska

För montering på väggfäste LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109.

Fäst högtalare och stöd på den vertikala kanalen [03] med hjälp av en 1/4-20 skruv [11] och medföljande insexnyckel [37].

Русский

Установка настенных креплений LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 или VLMF109 .

Прикрепите колонку и крепежный интерфейс к кронштейну с вертикальной прорезью [03] при помощи болта 1/4-20 [11] и имеющегося в комплекте шестигранного ключа [37].

polski

Mocowanie do uchwytów ściennych LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 lub VLMF109. .

Przymocować głośnik i interfejs do uchwytu kanału pionowego [03] za pomocą śrub 1/4-20 [11] i klucza imbusowego [37] znajdującego się w zestawie.

Česky

Pro montáž nástěnných držáků LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 nebo VLMF109.

Reproduktor a rozhraní připojte na svislý žlábkový držák [03] pomocí matice 1/4-20" [11] a dodaného klíče na inbusové šrouby [37].

Türkçe

LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 veya VLMF109 duvara montaj düzeneklerine monte etmek için.

1/4-20 cıvata [11] ve temin edilen allen anahtarı [37]nı kullanarak hoparlörü ve arabirimi dik kanal desteği [03]ne bağlayın.

日本語

LF228XF228VXF220VLF220VLF210、または VLMF109 ウォール マウントを取り付ける場合。

1/4-20ボルト [11] と付属の六角レンチ [37] を使って、スピーカーとイン ターフェイスを垂直チャネルブラケット [03] に取り付けます。

中文

安装 LF228XF228VXF220VLF220VLF210 VLMF109 墙壁支架。

使用 1/4-20螺栓 [11] 和所提供的内六角扳手 [37] 安装扬声器和接口至垂 直通道支架 [03] 上。

30

6901-002028 <01>

Image 30
Contents VMA202 Customer ServiceSanus Systems Deutsch EnglishFrançais EspañolTürkçe polskiČesky 6901-002028Page Deutsch EnglishFrançais EspañolDansk ΕλληνικάNorsk Svenska注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Türkçe6901-002028 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 Deutsch同梱部品および金具 随带的部件和配件M10 x 16 mm 3/8-16x .625 in3/8-16x 1.5 in M10 x 40 mmInstall sound bar interface 01 to speaker スピーカーをインターフェイス 01 に取り付けます。将扬声器安装到条形音箱接口 01。 6901-002028 3/8 01 141/4 6901-0020281.ブラケット 02 をサウンドバーインターフェイス 01 に取り付けます If your speaker has a four hole bolt patternスピーカーの穴パターンが 4 穴の場合 2.スピーカーを取り付けます6901-002028 19 0202 28 17 02 01 スピーカーにさらに幅が必要な場合 6901-002028<01>If your speaker requires additional width 如果您的扬声器需要额外宽度:如果安装到 VMF220 墙壁支架,请遵循步骤 2-1 至 2-4。 6901-002028 1.使用 10-32 螺丝 12 将吊架 07 安装到垂直通道支架 03 上。 6901-002028 s при помощи шестигранного ключа 使用所提供的托架键 05,扣紧您 VMF220 墙壁支架的下托架后面 6901-002028n 的螺母 n。A 200mm の間隔の場合。 B 300mm の間隔の場合。 C 400mm の間隔の場合。 A A Para una separación de 200 mmテレビブラケットの垂直方向の幅に基づいて、ブラケットプレート 06 を 取り付けます。 根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 06。 A 针对 200 毫米的间距。400 200300 6901-002028この手順を完了したら、手順 4 に進みます。 Upon completion of this step, proceed to step2.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 1.将扬声器接口组件悬置于 VMF220 墙壁支架上,如图所示。6901-002028 6901-002028 6901-002028 11y la llave Allen provista 6901-002028 1.将安装基座 04 悬置于墙壁支架上,如图所示。 1.Heng monteringsbasen 04 på veggfestet, som vist1.図のように、マウントベース 04 をウォールマウントに掛けます。 2.使用内六角扳手 37 和 1/4-20 螺栓 10,安装安装基座 04 至您 的墙壁支架上。6901-002028 1.Slide the speaker interface assembly into the mounting base 04 as shown 08の修正を取り付けます。 6901-0020282.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 1.将扬声器接口组件滑入安装基座 04,如图所示。6901-002028 6901-002028 Adjustments Nastavování 6901-002028Zmiana ustawienia AyarlamalarPage 6901-002028 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries collectively, “Milestone”, intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document