Sanus Systems VMA202 Heng monteringsbasen 04 på veggfestet, som vist, 1.将安装基座 04 悬置于墙壁支架上,如图所示。

Page 32
1.Heng monteringsbasen [04] på veggfestet, som vist.

3-1

English

1.Hang the mounting base [04] onto your wall mount, as shown.

2.Using the allen key [37] and the 1/4-20 bolt [10], affix the mounting base [04] to your wall mount.

Français

1.Accrochez le socle de fixation [04] sur le support mural, tel qu’illustré.

2.À l’aide de la clé Allen [37] et du boulon 1/4-20 [10], assemblez le socle de fixation [04] au support mural.

Deutsch

1.Hängen Sie die Montageplatte [04] an die Wandhalterung, wie dargestellt.

2.Verwenden Sie den Inbusschlüssel [37] und die 1/4-20-Schraube [10] zum Befestigen der Montageplatte [04] an der Wandhalterung.

Español

1.Coloque la base de montaje [04] en el soporte mural como se indica en la ilustración.

2.Con la llave Allen [37] y el tornillo de 1/4-20 [10], fije la base de montaje [04] al soporte mural.

Português

1.Pendure a base de montagem [04] no suporte de parede, como mostrado.

2.Usando a chave allen [37] e o parafuso 1/4-20 [10], afixe a base de montagem [04] no suporte de parede.

Nederlands

1.Hang de montagebasis [04] op de muursteun, zoals in de afbeelding wordt getoond.

2.Gebruik de stiftsleutel [37] en de 1/4-20 bout [10] om de montagebasis [04] te bevestigen aan de muursteun.

Italiano

1.Agganciare la base di montaggio [04] alla montatura a parete, come illustrato.

2.Con la chiave a brugola [37] e il bullone da 1/4-20 [10], fissare la base di montaggio [04] alla montatura a parete.

Ελληνικά

1.Κρεμάστε τη βάση στήριξης [04] στην επιτοίχια βάση, όπως φαίνεται στην εικόνα.

2.Χρησιμοποιώντας το κλειδί allen [37] και τον κοχλία 1/4-20 [10], προσαρτήστε τη βάση στήριξης [04] στην επιτοίχια βάση.

Norsk

1.Heng monteringsbasen [04] på veggfestet, som vist.

2.Fest monteringsbasen [04] på veggfestet med unbrakonøkkelen [37] og 1/4-20-bolten [10].

Dansk

1.Hæng monteringsbasen [04] på din vægholder som vist.

2.Med unbraco-nøglen [37] og ¼-20-bolten [10] fastgøres monteringsbasen [04] til din vægholder.

Svenska

1.Häng upp monteringsbasen [04] på väggfästet, enligt bilden.

2.Använd insexnyckeln [37] och 1/4-20 skruven [10] för att fästa monteringsbasen [04] på väggfästet.

Русский

1.Повесьте монтажное основание [04] на настенное крепление, как изображено на рисунке.

2.При помощи шестигранного ключа [37] и болта 1/4-20 [10] зафиксируйте монтажное основание [04] на настенном креплении.

polski

1.Powiesić podstawę montażową [04] na uchwycie zgodnie z ilustracją.

2.Przykręcić podstawę montażową [04] do uchwytu ściennego za pomocą klucza imbusowego [37] i śruby 1/4-20 [10].

Česky

1.Montážní základnu pøivìste na nástìnný držák [04] podle vyobrazení.

2.Pomocí klíèe na inbusové šrouby [37] a matice 1/4-20" [10] pøipevnìte montážní základnu [04] na nástìnný držák.

Türkçe

1.Montaj tabanı [04]nı, gösterildiği şekilde, duvara montaj düzeneğine asın.

2.Allen anahtarı [37] ve 1/4-20 cıvata [10] kullanarak montaj tabanı [04] nı duvara montaj düzeneğine tutturun.

日本語

1.図のように、マウントベース [04] をウォールマウントに掛けます。

2.六角レンチ [37] 1/4-20ボルト [10] を使って、マウントベース [04] をウォールマウントに取り付けます。

中文

1.将安装基座 [04] 悬置于墙壁支架上,如图所示。

2.使用内六角扳手 [37] 1/4-20螺栓 [10],安装安装基座 [04] 至您 的墙壁支架上。

32

6901-002028 <01>

Image 32
Contents Sanus Systems VMA202Customer Service English FrançaisDeutsch Españolpolski ČeskyTürkçe 6901-002028Page English FrançaisDeutsch EspañolΕλληνικά NorskDansk SvenskaTürkçe 6901-002028注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!Deutsch 同梱部品および金具注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 随带的部件和配件3/8-16x .625 in 3/8-16x 1.5 inM10 x 16 mm M10 x 40 mm将扬声器安装到条形音箱接口 01。 Install sound bar interface 01 to speakerスピーカーをインターフェイス 01 に取り付けます。 6901-002028 3/8 01 141/4 6901-002028If your speaker has a four hole bolt pattern スピーカーの穴パターンが 4 穴の場合1.ブラケット 02 をサウンドバーインターフェイス 01 に取り付けます 2.スピーカーを取り付けます02 28 17 6901-00202819 02 02 01 6901-002028<01> If your speaker requires additional widthスピーカーにさらに幅が必要な場合 如果您的扬声器需要额外宽度:如果安装到 VMF220 墙壁支架,请遵循步骤 2-1 至 2-4。 6901-002028 1.使用 10-32 螺丝 12 将吊架 07 安装到垂直通道支架 03 上。 6901-002028 s при помощи шестигранного ключа 6901-002028 n使用所提供的托架键 05,扣紧您 VMF220 墙壁支架的下托架后面 的螺母 n。A A Para una separación de 200 mm テレビブラケットの垂直方向の幅に基づいて、ブラケットプレート 06 を 取り付けます。A 200mm の間隔の場合。 B 300mm の間隔の場合。 C 400mm の間隔の場合。 根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 06。 A 针对 200 毫米的间距。200 300400 6901-002028Upon completion of this step, proceed to step 2.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。この手順を完了したら、手順 4 に進みます。 1.将扬声器接口组件悬置于 VMF220 墙壁支架上,如图所示。6901-002028 6901-002028 6901-002028 11y la llave Allen provista 6901-002028 1.Heng monteringsbasen 04 på veggfestet, som vist 1.図のように、マウントベース 04 をウォールマウントに掛けます。1.将安装基座 04 悬置于墙壁支架上,如图所示。 2.使用内六角扳手 37 和 1/4-20 螺栓 10,安装安装基座 04 至您 的墙壁支架上。6901-002028 1.Slide the speaker interface assembly into the mounting base 04 as shown 6901-002028 2.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。08の修正を取り付けます。 1.将扬声器接口组件滑入安装基座 04,如图所示。6901-002028 6901-002028 Adjustments 6901-002028 Zmiana ustawieniaNastavování AyarlamalarPage 6901-002028 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries collectively, “Milestone”, intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document