Sanus Systems VMA202 6901-002028<01>, If your speaker requires additional width, スピーカーにさらに幅が必要な場合

Page 17
If your speaker requires additional width:

English

If your speaker requires additional width:

This option can be installed with any of the hardware combinations: M4, M6, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously.

Français

Si votre haut-parleur nécessite une largeur supplémentaire :

Cette option peut être installée sous l’une quelconque des combinaisons matérielles suivantes : M4, M6, M10, 3/8-16, ou 1/4-20, tel qu’illustré précédemment.

Deutsch

Wenn Ihr Lautsprecher zusätzliche Breite benötigt:

Diese Option kann mit jeder der folgenden Hardwarekombinationen installiert werden: M4, M6, M10, 3/8-16, bzw. 1/4-20, wie zuvor abgebildet.

Español

Si el altavoz requiere mayor ancho:

Esta opción puede instalarse con cualquiera de las siguientes combinaciones de hardware: M4, M6, M10, 3/8-16, ó 1/4-20 mostrados anteriormente.

Português

Se seu alto-falante exigir largura adicional:

Esta opção pode ser instalada com qualquer uma das seguintes combinações de hardware: M4, M6, M10, 3/8-16, ou 1/4-20 mostradas anteriormente.

Nederlands

Als voor uw luidspreker extra breedte vereist is:

Deze optie kan geïnstalleerd worden met elk van de volgende hardwarecombinaties: M4, M6, M10, 3/8-16, of 1/4-20 eerder getoond.

Italiano

Se l’altoparlante richiede una larghezza maggiore:

Quest’opzione può essere installata assieme ad una delle seguenti combinazioni di hardware: M4, M6, M10, 3/8-16, oppure 1/4-20, mostrati in precedenza.

Ελληνικά

Αν το ηχείο απαιτεί πρόσθετο πλάτος:

Αυτό το προαιρετικό στοιχείο μπορεί να εγκατασταθεί με οποιονδήποτε από τους παρακάτω συνδυασμούς εξοπλισμού: M4, M6, M10, 3/8-16, ή 1/4-20 που παρουσιάστηκαν προηγουμένως.

Norsk

Gjør følgende hvis høyttaleren krever ekstra bredde:

Dette alternativet kan monteres med følgende maskinvarekombinasjoner: M4, M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som vist over.

Dansk

Hvis din højtaler kræver ekstra bredde:

Disse kan monteres med en kombination af følgende monteringsdele: M4, M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidligere vist.

Svenska

Om högtalaren kräver extra bredd:

Detta alternativ kan installeras med följande hårdvarukombinationer: M4, M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidigare visad.

Русский

Если для колонки требуется дополнительная ширина:

При установке данного варианта можно использовать любые сочетания нижеперечисленного оборудования: M4, M6, M10, 3/8-16, или 1/4-20, как показано ранее.

polski

Jeśli głośnik jest szerszy:

To wyposażenie opcjonalne można zainstalować przy użyciu dowolnych wymienionych poniżej elementów: M4, M6, M10, 3/8-16, od 1/4-20 pokazane wcześniej.

Česky

Pokud reproduktor vyžaduje dodatečnou světlost:

Tento doplněk lze instalovat spolu s kteroukoli z dále uvedených kombinací upevňovacích prvků M4, M6, M10, 3/8-16, nebo dříve zobrazené 1/4-20.

Türkçe

Hoparlörünüzün fazladan genişliğe ihtiyacı varsa:

Bu seçenek aşağıdaki donanım kombinasyonlarında mevcuttur: M4, M6, M10, 3/8-16, veya önceden gösterilen 1/4-20.

日本語

スピーカーにさらに幅が必要な場合 :

このオプションは、前図のように、M4M6M103/8-16、または 1/4-20を組み合わせて取り付けられます。

中文

如果您的扬声器需要额外宽度:

此选项可与下列任何附件组合配合安装:M4M6M103/8-161/4-20(如上图所示)。

[02]

[01]

6901-002028 <01>

17

Image 17
Contents Sanus Systems VMA202Customer Service Français EnglishDeutsch EspañolČesky polskiTürkçe 6901-002028Page Français EnglishDeutsch EspañolNorsk ΕλληνικάDansk Svenska6901-002028 Türkçe注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!同梱部品および金具 Deutsch注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 随带的部件和配件3/8-16x 1.5 in 3/8-16x .625 inM10 x 16 mm M10 x 40 mm将扬声器安装到条形音箱接口 01。 Install sound bar interface 01 to speakerスピーカーをインターフェイス 01 に取り付けます。 6901-002028 01 14 3/86901-002028 1/4スピーカーの穴パターンが 4 穴の場合 If your speaker has a four hole bolt pattern1.ブラケット 02 をサウンドバーインターフェイス 01 に取り付けます 2.スピーカーを取り付けます02 28 17 6901-00202819 02 02 01 If your speaker requires additional width 6901-002028<01>スピーカーにさらに幅が必要な場合 如果您的扬声器需要额外宽度:如果安装到 VMF220 墙壁支架,请遵循步骤 2-1 至 2-4。 6901-002028 1.使用 10-32 螺丝 12 将吊架 07 安装到垂直通道支架 03 上。 6901-002028 s при помощи шестигранного ключа n 6901-002028使用所提供的托架键 05,扣紧您 VMF220 墙壁支架的下托架后面 的螺母 n。テレビブラケットの垂直方向の幅に基づいて、ブラケットプレート 06 を 取り付けます。 A A Para una separación de 200 mmA 200mm の間隔の場合。 B 300mm の間隔の場合。 C 400mm の間隔の場合。 根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 06。 A 针对 200 毫米的间距。300 200400 6901-0020282.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 Upon completion of this step, proceed to stepこの手順を完了したら、手順 4 に進みます。 1.将扬声器接口组件悬置于 VMF220 墙壁支架上,如图所示。6901-002028 6901-002028 6901-002028 11y la llave Allen provista 6901-002028 1.図のように、マウントベース 04 をウォールマウントに掛けます。 1.Heng monteringsbasen 04 på veggfestet, som vist1.将安装基座 04 悬置于墙壁支架上,如图所示。 2.使用内六角扳手 37 和 1/4-20 螺栓 10,安装安装基座 04 至您 的墙壁支架上。6901-002028 1.Slide the speaker interface assembly into the mounting base 04 as shown 2.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 6901-00202808の修正を取り付けます。 1.将扬声器接口组件滑入安装基座 04,如图所示。6901-002028 6901-002028 Adjustments Zmiana ustawienia 6901-002028Nastavování AyarlamalarPage 6901-002028 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries collectively, “Milestone”, intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document