Sanus Systems VMA202 manual Install sound bar interface 01 to speaker, スピーカーをインターフェイス 01 に取り付けます。

Page 10
Install sound bar interface [01] to speaker.

1

English

Install sound bar interface [01] to speaker.

Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker has a four hole bolt pattern or requires additional width, proceed to step 1-1.

Français

Installez le haut-parleur à l’interface de la barre de son [01].

Déterminez la configuration des trous du haut-parleur et le genre de fixation appropriée. Si le Président est de quatre bolt pattern trou ou largeur requise supplémentaires, passez à l’étape 1-1.

Deutsch

Montieren Sie den Lautsprecher an die Soundbar [01].

Bestimmen Sie das Lautsprecherbohrungsschema und die benötigten Befes- tigungsmittel. Wenn Ihr Sprecher hat ein Vier-Loch Lochkreis oder erforderli- che zusätzliche Breite, fahren Sie mit Schritt 1-1.

Español

Instale el altavoz en la interfaz de la barra de sonido [01].

Determine el patrón de los orificios del altavoz y el tipo de cierres necesarios. Si el altavoz es de cuatro o patrón de agujeros para birlos de anchura adicio- nal necesario, continúe en el paso 1-1.

Português

Instale o alto-falante na interface da barra de som [01].

Determine o padrão do furo do alto-falante e o tipo de fixadores necessários. Se o seu falante tem um padrão de quatro furo ou largura adicional ne- cessário, proceder a etapa 1-1.

Nederlands

Installeer de geluidsspreker op de geluidsstanginterface [01].

Bepaal het gatpatroon van de luidsprekers en het type bevestigingen dat nodig is. Als uw luidspreker heeft een vier gat bout patroon of benodigde extra breedte, gaat u verder met stap 1-1.

Italiano

Installare l’altoparlante collegandolo all’interfaccia della barra [01].

Determinare fori speaker e il tipo di elementi di fissaggio necessari. Se il vostro altoparlante ha un modello di quattro fori di fissaggio o richiede ulteriori larghezza, procedere al passaggio 1-1.

Ελληνικά

Τοποθετήστε το ηχείο στη διεπαφή της ράβου ήχου [01].

Καθορίστε το μοτίβο οπών των ηχείων και τον τύπο σφιγκτήρων που απαιτούνται. Αν ομιλητής σας έχει τέσσερις μοτίβο μπουλόνι τρύπα ή απαιτεί επιπλέον πλάτος, προχωρήστε στο βήμα 1-1.

Norsk

Monter høyttaleren foran på lydstolpen [01].

Finn ut hvilken type hull høyttaleren har, og hvilke skruer du trenger. Hvis høyttaleren har fire hull bolt mønster eller krever ekstra bredde, går du til trinn 1-1.

10

Dansk

Monter højttaler på lydbarsystemet [01].

Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal fastgøres. Hvis din højttaler har en fire hul bolt mønster eller kræver ekstra bredde, gå videre til trin 1-1.

Svenska

Anslut högtalare i ljudpelarens gränssnitt [01].

Bestäm högtalarens hålmönster och vilken typ av fästen som behövs. Om dina högtalare har en fyra mönster hål bult eller kräver ytterligare bredd, vidare till steg 1-1.

Русский

Установите колонку на интерфейс штанги крепления звуковой аппаратуры [01].

Определите конфигурацию монтажных отверстий громкоговорителя и тип требуемых крепежных деталей. Если ваш спикер четыре отверстия болта узор или требуется дополнительная ширина, переходите к шагу 1-1.

polski

Zamocuj głośnik na złączu listwy dźwiękowej [01].

Określ położenie otworów w głośniku oraz typ niezbędnych mocowań. Jeśli głośnik ma cztery śruby wzór otworów lub wymaga dodatkowej szerokości, przejdź do kroku 1-1.

Česky

Namontujte reproduktor na rozhraní držáku reproduktorů [01].

Zjistěte, jaké je rozložení montážních otvorů na reproduktoru a jaký typ spojovacího materiálu potřebujete. Pokud váš řečník má čtyři díry šroub vzor nebo vyžaduje dodatečné šířka, přejděte ke kroku 1.1.

Türkçe

Sound bar [01] hoparlörünü takın.

Hoparlör delik düzenine bakıp gereken sıkıştırma aletini saptayın. Eğer hoparlör dört delikli cıvata desen veya ek genişliği gerektirir, 1-1 adıma geçin.

日本語

スピーカーをインターフェイス [01] に取り付けます。

スピーカーの穴パターンと場合は、スピーカーの 4 つの穴のボルトパター ンを持って、または追加の幅が必要、1-1のステップに進みます。

中文

将扬声器安装到条形音箱接口 [01]

确定扬声器螺孔距离和所需扣件的类型。如果您的扬声器有四个螺栓孔 的模式或需要额外的宽度,继续执行步骤 1-1

6901-002028 <01>

Image 10
Contents Customer Service VMA202Sanus Systems Deutsch EnglishFrançais EspañolTürkçe polskiČesky 6901-002028Page Deutsch EnglishFrançais EspañolDansk ΕλληνικάNorsk Svenska注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Türkçe6901-002028 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 Deutsch同梱部品および金具 随带的部件和配件M10 x 16 mm 3/8-16x .625 in3/8-16x 1.5 in M10 x 40 mmスピーカーをインターフェイス 01 に取り付けます。 Install sound bar interface 01 to speaker将扬声器安装到条形音箱接口 01。 6901-002028 3/8 01 141/4 6901-0020281.ブラケット 02 をサウンドバーインターフェイス 01 に取り付けます If your speaker has a four hole bolt patternスピーカーの穴パターンが 4 穴の場合 2.スピーカーを取り付けます19 02 6901-00202802 28 17 02 01 スピーカーにさらに幅が必要な場合 6901-002028<01>If your speaker requires additional width 如果您的扬声器需要额外宽度:如果安装到 VMF220 墙壁支架,请遵循步骤 2-1 至 2-4。 6901-002028 1.使用 10-32 螺丝 12 将吊架 07 安装到垂直通道支架 03 上。 6901-002028 s при помощи шестигранного ключа 使用所提供的托架键 05,扣紧您 VMF220 墙壁支架的下托架后面 6901-002028n 的螺母 n。A 200mm の間隔の場合。 B 300mm の間隔の場合。 C 400mm の間隔の場合。 A A Para una separación de 200 mmテレビブラケットの垂直方向の幅に基づいて、ブラケットプレート 06 を 取り付けます。 根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 06。 A 针对 200 毫米的间距。400 200300 6901-002028この手順を完了したら、手順 4 に進みます。 Upon completion of this step, proceed to step2.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 1.将扬声器接口组件悬置于 VMF220 墙壁支架上,如图所示。6901-002028 6901-002028 6901-002028 11y la llave Allen provista 6901-002028 1.将安装基座 04 悬置于墙壁支架上,如图所示。 1.Heng monteringsbasen 04 på veggfestet, som vist1.図のように、マウントベース 04 をウォールマウントに掛けます。 2.使用内六角扳手 37 和 1/4-20 螺栓 10,安装安装基座 04 至您 的墙壁支架上。6901-002028 1.Slide the speaker interface assembly into the mounting base 04 as shown 08の修正を取り付けます。 6901-0020282.六角レンチ 37 を使って、 固定プレート 08 を垂直チャネル 03 に取り付けます。 1.将扬声器接口组件滑入安装基座 04,如图所示。6901-002028 6901-002028 Adjustments Nastavování 6901-002028Zmiana ustawienia AyarlamalarPage 6901-002028 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries collectively, “Milestone”, intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document