Samsung HW-K430/ZF manual Informazioni Sulla Sicurezza, Attenzione

Page 36

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

NORME PER LA SICUREZZA

PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA TECNICA FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE

RISCHIO DIFOLGORAZIONE.

NON APRIRE.

Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno. È dannoso toccare in qualsiasi modo una parte interna del prodotto.

Questo simbolo indica che nel prodotto viene inclusa della documentazione importante che riguarda il funzionamento e la manutenzione.

Prodotto di Classe II: Questo simbolo indica che il prodotto non necessita di una connessione di sicurezza alla terra.

Tensione CA: Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di tipo CA.

Tensione CC : Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di tipo CC.

Attenzione, consultare le Istruzioni per l’uso: Questo simbolo indica all’utente la necessità di consultare il manuale dell’utente per ottenere ulteriori informazioni sulla sicurezza.

AVVERTENZA : Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.

ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.

Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.

Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.

ATTENZIONE

Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull'apparecchio.

Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete.

Di conseguenza, la spina di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.

· 2 · Italiano

Image 36
Contents HW-K430 Safety Information Safety WarningsPrecautions Connecting Electrical Power Remote Control / Battery SubwooferChecking the Components Soundbar Main UnitConnecting the Subwoofer to the Soundbar Main Unit Standby mode and the blue LED wont be litSoundbar Main Unit Subwoofer ID SET Connecting to Your TV Method 1. Connecting with a CableYesNo · 8 · EnglishConnection VIA Bluetooth Disconnecting the Soundbar from the Bluetooth device· 9 · English Connecting to AN External Device Optical CableOptical OUT Software Update Installing the Wall MountInstallation Precautions If your TV is mounted on the wall, install Soundbar at least 5 cm below the TVCentre Line Detaching the Soundbar from the Wall Wall Mount R Wall Mount LRemote Control Buttons & Features Inserting Battery before using the Remote ControlControlling the Soundbar using Your TV Remote SourceSound Effect Troubleshooting LicenceImportant Note about Service SpecificationsOpen Source Licence Notice USBWireless Models including the frequency of 5.15GHz-5.35GHz · 18 · EnglishInformations Relatives À LA Sécurité AvertissementsPrécautions Télécommande/Pile Caisson de Basse Câble optique Contrôle DES ComposantsConnexion À Lalimentation Électrique Unité Principale SoundbarConnexion DU Caisson DE Basse À L’UNITÉ Principale Soundbar Unité Principale Soundbar Caisson de BasseDans la prise murale AlluméeID SET Connexion À Votre Téléviseur Méthode 1. Connexion avec un câbleOuiNon Connexion VIA Bluetooth Déconnexion de la Soundbar à partir de l’appareil Bluetooth· 9 · Français Connexion À UN Appareil Externe Câble optiquePériphérique Installation DE LA Fixation Murale Précautions d’installationMise À Jour Logicielle CSi les marques ne correspondent pas aux Le Guide de fixation murale doit être deLes trous avant dinsérer les vis portantes Soundbar à au moins 5 cm en dessous duRetrait DE LA Soundbar DU MUR Fixation murale DInsertion de la pile avant d’utiliser la télécommande · 14 · FrançaisSync Le volume est-il réglé au minimum? La télécommande ne fonctionne pas La pile est-elle usée ?Tépannage Lair est-il chargé en électricité statique?Remarque Importante À Propos DU Service Avis DE Licence LibreSpécifications AmplificateurCet appareil ne peut être utilisé quen intérieur Elimination des batteries de ce produit· 18 · Français Informazioni Sulla Sicurezza AttenzionePrecauzioni · 3 · ItalianoVerifica DEI Componenti Collegamento Dellalimentazione ElettricaUnità principale della Soundbar Telecomando / Batteria Subwoofer Cavo otticoUnità principale della Soundbar Subwoofer Acceso Alla presaSoundbar ID SET Collegamento Alla TV Metodo 1. Collegamento via cavoControllare la porta Optical OUT della TV Accendere la TV Samsung e la Soundbar SìNoConnessione Tramite Bluetooth Disconnessione della Soundbar dal Dispositivo BluetoothCollegamento a UN Dispositivo Esterno Dispositivo esternoPrecauzioni per linstallazione Installare esclusivamente su una parete verticaleAggiornamento DEL Software Guida per il montaggio a parete · 11 · Italiano· 12 · Italiano CPer garantire prestazioni ottimali nellinstallazione a · 13 · ItalianoTasti & Funzioni DEL Telecomando OFF TV Remote· 14 · Italiano Sound Control Risoluzione DEI Problemi LicenzaAvviso DI Licenza Open Source Nota Importante SUL ServizioSpecifiche AmplificaModelli Wireless compresa la frequenza 5,15GHz-5,35GHz · 18 · ItalianoInformações DE Segurança CuidadoPrecauções Aviso NÃO Ingerir a PILHA. Risco DE Queimadura Química· 3 · Português Verificação DOS Componentes Ligação À Corrente EléctricaUnidade Principal do Soundbar Controlo remoto / Pilha Subwoofer Cabo óticoLigação do Subwoofer À Unidade Principal do Soundbar Unidade Principal Do Soundbar SubwooferApagado Alimentação à tomada AcenderáDesligada Ligar AO Televisor Método 1. Ligar com caboSimNão Ligação Através DE Bluetooth Desligar o Soundbar do dispositivo BluetoothLigar a UM Dispositivo Externo Cabo óticoCabo adaptador Micro USB para USB Não fornecido Actualização DE Software Instalar a Fixação DE ParedePrecauções de instalação Cm ou mais Linha centralRetirar O Soundbar DA Parede Parede D Parede EBotões E Funcionalidades do Controlo Remoto Inserção da pilha antes de utilizar o controlo remotoControlar o Soundbar com o controlo remoto do televisor · 14 · PortuguêsAjusta o nível de volume da unidade OFF-REPEAT Cancela a repetição da reproduçãoSeleciona o ficheiro seguinte Seleciona o ficheiro anteriorResolução DE Problemas LicençasAviso DE Licença DE Open Source Nota Importante Sobre O ServiçoEspecificações Peso Unidade Principal do Soundbar· 18 · Português Información DE Seguridad PrecauciónPrecauciones Comprobación DE LOS Componentes Conexión DE Alimentación EléctricaUnidad Principal de la Soundbar Mando a distancia / Pila Subwoofer Cable ópticoUnidad Principal de la Soundbar Subwoofer Permanecerá apagadoID SET Conexión AL TV Método 1. Conexión con cableCompruebe el puerto Optical OUT del TV SíNo Continuación, vuelva a intentarloConexión a Través DE Bluetooth Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth· 9 · Español Conexión a UN Dispositivo Externo Soundbar Cable ópticoDispositivo externo Cable adaptador De Micro USB a USB No suministradoActualización DE Software Precauciones en la instalaciónSe instala sólo en una pared Soporte de montaje en paredCm o más Línea central· 12 · Español Retirada DE LA Soundbar DE LA Pared Para la paredBotones Y Funciones DEL Mando a Distancia Cómo colocar la pila antes de utilizar el mando a distanciaControl de la Soundbar mediante el mando a distancia del TV · 14 · EspañolOFF Licencia Aviso Sobre Licencia DE Código Abierto Nota Importante Sobre EL ServicioEspecificaciones Peso Unidad Principal de la Soundbar Subwoofer PS-WK430· 18 · Español AH68-02963D-00 Country Contact Centre  Web Site ` Europe
Related manuals
Manual 175 pages 63.68 Kb