Samsung MC28H5015AS/EN, MC28H5015AK/EG, MC28H5015AK/EF Utilisation DES Fonctions DE Décongélation

Page 22

UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION

Les 5 fonctions Power Defrost (Décongélation) permettent de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler.

N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.

Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au centre du plateau. Refermez la porte.

1. Appuyez sur le bouton Power Defrost (Décongélation).

2.Sélectionnez le type d'aliments que vous souhaitez faire cuire

en appuyant sur les boutons Haut ou Bas. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers programmes pré-réglés. Appuyez ensuite sur le bouton Select (Sélectionner) pour sélectionner le type d'aliment.

3.Sélectionnez la quantité en appuyant sur les boutons Haut ou

Bas.

4. Appuyez sur le bouton Start/+30s (Départ/+30s).

Résultat :

• La phase de décongélation commence.

Un signal sonore vous rappelant de retourner l'aliment retentit en cours de décongélation. (hormis les fruits)

5.Si le four émet un signal sonore et que son fonctionnement cesse, il est nécessaire de retourner les aliments (ex : Viande, volaille, poisson). Puis appuyez de nouveau sur le bouton

Start/+30s (Départ/+30s) pour poursuivre la décongélation.

Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit et le message « End » (Fin) clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un signal sonore toutes les minutes.

Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Power Defrost (Décongélation), les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille ou le poisson sur une assiette plate en verre ou en céramique et le pain ou le gâteau sur du papier absorbant.

Code/

Quantité

Consignes

Aliment

 

 

1200 à 1500 g Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande au

Viande

signal sonore. Ce programme convient à la décongélation du bœuf,

 

de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des émincés. Laissez reposer

 

20 à 90 minutes.

2200 à 1500 g Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium.

Volaille

Retournez la volaille au signal sonore. Ce programme convient aussi

 

bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux.

 

Laissez reposer 20 à 90 minutes.

3200 à 1500 g Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium.

Poisson

Retournez le poisson au signal sonore. Ce programme convient aussi

 

bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets. Laissez

 

reposer 20 à 80 minutes.

4125 à 1000 g Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier absorbant et

Pain/

retournez-le au signal sonore. Posez le gâteau sur une assiette

gâteaux

en céramique et, si possible, retournez-le au signal sonore (le four

 

continue de fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque vous

 

ouvrez la porte).

 

Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de

 

pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains et des

 

baguettes. Disposez les petits pains en cercle.

 

Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de

 

gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la tarte au

 

fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas adapté à la cuisson des

 

pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux

 

nappés de chocolat.

 

Laissez reposer 10 à 60 minutes.

5100 à 600 g Répartissez uniformément les fruits dans un récipient en verre à fond

Fruits

plat.

 

Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de fruits.

 

Laissez reposer 5 à 20 minutes.

Français - 22

MC28H5015AK_EF_DE68-04234C-01_FR.indd 22

2015-01-31

�� 5:05:23

Image 22
Contents Manuel dutilisation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SamsungConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel Dutilisation Consignes DE Sécurité Importantes 01CONSIGNES DE SécuritéNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Nettoyage DU Four MICRO-ONDES Rangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement sur Le fourMC28H5015AKEFDE68-04234C-01FR.indd 2015-01-31 50517 Protection DE Lenvironnement Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments Four Fonctions du fourJe souhaite faire décongeler des aliments Fonction Tableau DE Commande AccessoiresPlateau Cuiseur-vapeur Utilisation du fourFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES GrilFonction déconomie dénergie automatique Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Appuyez sur le bouton Select SélectionnerPuissances ET Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGERéglage DU Temps DE Cuisson Arrêt DE LA Cuisson Utilisation DES Fonctions Réchauffage Réglage DU Mode Déconomie DénergieCuisson Automatiques Quantité Consignes Auto Reheat Réchauffage automatiqueCuisson automatique Code/Aliment Quantité ConsignesUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Céréales/pâtesLégumes Volaille/PoissonYaourt maison Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTFermentation de la pâte Haut ou Bas Appuyez sur le bouton Start/+30s Départ/+30sUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Bas Appuyez sur le bouton Start/+30s Départ/+30s RésultatSi la température nest pas sélectionnée dans les Cuisson PAR ConvectionFaire Griller Résultat la cuisson démarreCombinaison MICRO-ONDES ET Convection Mode combiné micro-ondes et gril 600 W puissance de sortieCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Cb 1 Micro-ondes + GrilChoix DES Accessoires Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsRemarque Cb 1 Micro-ondes + Grill Cb 2 Micro-ondes + ConvectionComment nettoyer le plat croustilleur ? Le plat croustilleur ne peut pas être mis au lave-vaisselleUtilisation DE LA Fonction Manuelle DE CUISSON-VAPEUR Réglages DE LA Cuisson Vapeur ManuelleModèles MC28H5015F*, MC28H5015Z* Uniquement Type dalimentAppuyez sur le bouton Combi Cuisson combinée Cuisson AU Tournebroche Modèle MC28H5015Z UniquementType daliment Quantité Puissance SélectionnerUtilisation DE LA MULTI-BROCHE À Kebab Utilisation DE LA MULTI-BROCHE VerticaleMULTI-BROCHE À Kebab Retrait DE LA MULTI-BROCHE Après CuissonGuide des récipients Arrêt DU Signal SonoreUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Guide de cuisson Quantité Puissance Temps min 06GUIDE DE Cuisson Thé et eau Faire réchauffer des liquides et des alimentsPuissance Temps min SoupeQuantité Puissance Heure Conseil Quantité PuissanceQuantité Puissance Étape Ustensiles pour la cuisson micro-ondes + convection Morceaux dePoulet Aliments convenant à la cuisson micro-ondes + convectionViande PizzaPâtes PainDépannage et code derreur DépannageLe message « SE » saffiche Caractéristiques techniquesCode Derreur Modèle MC28H5015Page Page DE68-04234C-01 Magnetronoven Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing LET OPWaarschuwing 01VEILIGHEIDSINFORMATIEAls de oven niet wordt schoongehouden, kan het Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt DE Magnetronoven Installeren DE Magnetronoven Reinigen DE Magnetronoven Opbergen of Laten Repareren Oefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerDek af met droog, schoon verband LET OP Ik wil een gerecht bereiden Ik wil 30 seconden extra toevoegenOmlaag Eigenschappen van de ovenOven Verlichting Bedieningspaneel VergrendelingspallenBedieningspaneel Onderdelen DoelStomer Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven Grill CombinatieDruk op de toets Klok Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Druk op de selectietoetsVermogensstanden EN Bereidingstijden BEREIDEN/OPWARMENDE Bereidingstijd Bijstellen Gebruiken DE Energiebesparingsstand InstellenPortie Instructies Automatisch opwarmenAutomatisch bereiden Code/gerecht Portie InstructiesGranen/Pasta DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenDruk op de knop Gezond bereiden Groenten Gevogelte/VisYoghurt maken DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken GebruikenDeeg laten rijzen Druk op de toets Deeg laten rijzen/Yoghurt makenDE Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken Van 10 C Hete LuchtGrillen Als u de oven wilt voorverwarmen, kunt u deze stap weglatenZeer heet Druk op de toets Combinatie Gebraden vlees en gevogelteTaart en cake Zeer heet Magnetron + GrillDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen Onderdelen SelecterenHET Kinderslot Gebruiken Daarna geeft de oven één keer per minuut een geluidssignaalHet bruineerbord reinigen OpmerkingHantering van de stomer Instellingen Handmatig StomenOnderdelen van de stomer Voedsel Portie Aan/uit Tijd minRoosteren AAN HET Spit Alleen Model MC28H5015Z Het multi-spit met vleespennen gebruiken HET Verticale MULTI-SPIT GebruikenMulti-spit voor sjasliek Het multi-spit na afloop uit de oven verwijderenDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken Richtlijnen voor kookmaterialenHET Geluidssignaal Uitschakelen Microgolven KooktipsBereiding Alvorens op te dienen Erwten 300 gr Spinazie 150 grAlvorens op te dienen Broccoli 300 gr Alvorens op te dienen Sperziebonen 300 grTe dienen Champignons 125 gr AuberginePrei 250 gr Alvorens op te dienen Uien 250 grBabyvoeding Opwarmen OpwarmenVloeistoffen Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd 06KOOKTIPSOntdooien Magnetron + Grill GrillPortie Aan/uit Hete Lucht Magnetron + Hete LuchtVlees Portie Aan/uit StapPasta BroodProblemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesTips EN Trucs De melding SE wordt weergegeven Technische specificatiesFoutcode De melding E-24Memo Memo Finland Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenZU Dieser Bedienungsanleitung Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen Warnung VorsichtDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Deutsch Warnung Backofenfunktion Optional Aufstellen DES Mikrowellengeräts Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen SicherheitsinformationenDampfreiniger verwenden Repariert werdenVerschlossenen Behältern Dem Gas austreten könnteOberfläche des Geräts Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenGerätetür Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenZeitungen oder Kleidung Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen vonErhitzen von Lebensmitteln KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Taste START/+30sAuftauen von Nahrungsmitteln Funktionen des GerätsGerät BedienfeldFortsetzung Bedienfeld ZubehörteileZweck Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller Funktionen DES GerätsVerwenden des Geräts SO Funktioniert EIN MikrowellengerätMikrowellengerät nicht benutzt wird Einstellen DER UhrzeitÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Verwenden DES GerätsRegulieren DER Garzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Leistungsstufe ProzentsatzEinstellen DES Energiesparmodus BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsSchnellprogramme Nummer AufwärmprogrammeGarprogramme AnleitungMakkaroni Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenGetreide/Pasta LassenGemüse Geflügel/FischTeig gehen lassen Zubereiten VON TEIG/JOGHURTSelbstgemachter Joghurt Auftauprogramme PortionsgrößeHeissluft Kombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusDie Taste Select Auswahl Verwenden DER Kindersicherung Auswahl DES ZubehörsEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers So reinigen Sie die Backunterlage Manuelles ÜberbackenBackunterlage Niedriger Rost HinweisUmgang mit dem Dampfgarer Gericht Drücken Sie die Taste Microwave MikrowelleBestandteile des Dampfgarers Leistung Zeit in MinGrillen MIT Spiess NUR Modell MC28H5015Z Drücken Sie die Taste Combi KombinationsmodusMultispiess MIT Schaschlikspiessen Grillen MIT DEM Vertikalen MultispiessMultispiess FÜR Schaschlik Die Nahrungsmittel werden im Kombinationsmodus zubereitetInformationen zum Geschirr Ausschalten DER SignaltöneGeruchsbeseitigung Mikrowellen ZubereitungshinweiseZubereitung Leistung Nudeln ReisInformationen ZUM Geschirr Aufwärmen VON Babynahrung AufwärmenAufwärmen VON Flüssigkeiten HinweisLeistung Uhrzeit ZubereitungshinweiseAuftauen Leistung Schritt Mikrowelle + GrillFrische MinHeissluft Mikrowelle + HEIßLUFTBrot NudelnFleisch KuchenProblembehebung Problembehebung und InformationscodesTipps UND Tricks Die Meldung „SE bedeutet Folgendes Technische DatenInformationscodes Die Meldung „E-24 bedeutet FolgendesNotizen Notizen 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 42 pages 56.71 Kb Manual 44 pages 39.32 Kb Manual 44 pages 31.3 Kb Manual 44 pages 23.23 Kb