Samsung NK36M5070CS/EF Использование, Вытяжная версия, Фильтрующая версия, Установка, Замена ламп

Page 35

Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума.

Использование

Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования.

Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха.

Вытяжная версия

Вэтом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.

ВНИМАНИЕ!

Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного кольца.

ВНИМАНИЕ!

вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его

Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим отверстию выхода воздуха (соединительный фланец).

Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума.

Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного.

!Использовать трубу с минимально необходимой длиной.

!Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).

!Избегать резкого изменения сечения трубы.

Фильтрующая версия

Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь возвращается в помещение через верхнюю решетку.

Установка

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50 см – для электрических плит, и не менее 65 см для газовых или комбинированных плит.

Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это.

Электрическое соединение

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный разъем не расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по установке.

ВНИМАНИЕ!

прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован.

Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в службе по техническому обслуживанию.

Установка

Перед началом монтажа:

Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами изделия подходили к выбранному месту его монтажа.

Снимите угольный фильтр/ы, если они имеются (смотрите также соответствующий раздел). Фильтр/ы устанавливаются обратно, только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции.

Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов, помещенных туда на время ее транспортировки) (например, пакетиков с шурупами, листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их и сохраните.

Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен/потолков. Однако, необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том, что материалы пригодны для данного типа стены/ потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора.

Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными, поставляемыми только на некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются отдельно.

Уход

Очистка

Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

При выполнении всех операций по техобслуживанию используйте рабочие перчатки.

Фильтры задержки жира

Рис. 14-32

Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.

Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными моющими средствами, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья.

При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной.

Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе подпружиненную ручку отцепления фильтра.

Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)

Рис. 31

Удаляет неприятные запахи кухни.

Угольный фильтр можно мыть каждые два месяца (или когда система индикации насыщения фильтров, если она имеется в Вашей модели, указывает на данную необходимость) в теплой воде с надлежащими моющими средствами или в посудомоечной машине при температуре 65° С (в последнем случае, выполните полный цикл мытья без посуды внутри посудомоечной машины).

Удалите излишек воды осторожно, чтобы не повредить фильтр, затем снимите подушку из пластмассовой рамы и выдерживайте ее в печи в течение 10 минут при температуре 100° С для обеспечения полной высушки.

Заменяйте подушку каждые 3 года и как только полотно окажется поврежденным. Снимите опорную раму под фильтр, повернув на 90° рукоятки (g), которые крепят его к вытяжке.

Вставьте губчатый элемент угольного фильтра (i) в раму (h) и повторно установите подсобранный узел в гнездо (j).

Возможно использовать угольный фильтр традиционного типа, не подлежащий промывке и регенерации, заменяемый каждые 3-4 месяца.

Рама и угольный фильтр приварены друг к другу; поэтому рама, если она поставлена вместе с вытяжкой не дожна использоваться.

Для установки, вставьте фильтр в соответствующее гнездо и закрепите его, действуя на соответствующие устройства.

Покупка угольного фильтра

Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на последней странице данного руководства.

Замена ламп

Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.

Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% электроэнергии.

Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания.

Функционирование

T1. ВКЛ/ВЫКЛ двигателя вытяжки:

При работе вытяжки на любой скорости нажмите кнопку T1, и вытяжка выключится.

Когда вытяжка находится в выключенном состоянии (ВЫКЛ) нажмите кнопку T1, и вытяжка заработает на скорости 1.

35

Image 35
Contents Page Istruzioni di montaggio e duso Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Attenzione IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenze AvvertenzaCollegamento Elettrico InstallazioneVersione aspirante Versione filtranteDisattivazione segnalazione filtro carboni Segnalazione filtro carboniAttivazione segnalazione filtro carboni Achtung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnung WarnhinweisHinweis Aktivierung der Anzeige Aktivkohlefilter T3. Erhöhung der GeschwindigkeitT4. Zeitsteuerung der Geschwindigkeit Anzeige AktivkohlefilterAtención ES Montaje y modo de empleoAdvertencias AdvertenciaConexión eléctrica Versión aspiranteVersión filtrante InstalaciónDesactivación señalización filtro carbones Señalación filtro carbonesActivación de la señalización de filtro de carbones Remarque FR Instructions pour linstallation et mode demploiMise EN Garde Version aspirante InstallationRemplacement des lampes UtilisationDésactivation du voyant du filtre à charbon Signal filtre à charbonT4. Minuterie vitesse Activation du voyant du filtre à charbonExtraction version EN Instruction on mounting and useUse Mounting Maintenance CleaningFiltration version Electrical connectionDeactivating charcoal filter signal Activating charcoal filter signalWaarschuwing NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingLet op LET OP T4. Timing snelheden Signalering koolstoffilterActivering signalering koolstoffilter Deactivering signalering koolstoffilterAtenção PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertências Advertência Conexão elétrica Versão aspirante Versão filtrante InstalaçãoDesativação do aviso de filtro de carvão Aviso de filtro de carvãoAtivação do aviso de filtro de carvão Внимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииВнимание ПредупреждениеУстановка ИспользованиеВытяжная версия Фильтрующая версияИндикация угольных фильтров T2. Снижение скоростиT3. Увеличение скорости T4. Ограничение скорости по времениУвага UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїПопередження по безпеці ЗастереженняІнсталяція ВикористанняВаріант відведення Варіант з фільтрацієюВимкнення сигналізації вугільного фільтру T4. Часове програмування швидкостіСигналізація вугільного фільтру Активація сигналізації вугільного фільтруAtenţie RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertismente AvertismentConexarea Electrică Versiunea aspirareVersiunea cu filtrare InstalareaDezactivarea semnalizării filtrului cu cărbune Semnalizarea filtrului cu cărbuneActivarea semnalizării filtrului cu cărbune Uwaga PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia OstrzeżenieInstalacja okapu ObsługaWersja wyciągowa Wersja filtrującaDezaktywacja sygnalizacja filtra węglowego T4. Ustawienie prędkości na czasSygnalizacja filtra węglowego Aktywacja sygnalizacja filtra węglowegoPozor CS Návod na montáž a používáníVýměna žárovek UpozorněníÚdržba Čištění Filtrační provedeníInstalace Elektrické připojeníDeaktivace oznámení uhlíkového filtru Aktivace oznámení uhlíkového filtruPoužívanie SK Návod na použitie a montážUpozornenia UpozornenieÚdržba Čistenie Filtračná verziaMontáž Elektrické napojenieDeaktivácia signalizácie uhlíkového filtra Signalizácia uhlíkového filtraAktivácia signalizácie uhlíkového filtra Забележка BG Инструкции за монтаж и употребаПредупреждения Монтиране УпотребаВерсия с аспирация Версия с филтриранеТ3. Зголемување на брзината Начин на употребаЗабелешка MK Упатство за монтажа и ракувањеВажни совети ПредупредувањеПриклучување на електрична енергија Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздухВаријанта со филтрирање МонтажаАктивирање на сигнализирањето за филтерот со јаглен T3. Зголемување на брзинатаT4. Временско утврдување на брзината Сигнализирање за филтерот со јагленPažnja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenja UpozorenjeMontaža Filtrirajuća verzijaInstalacija Električno povezivanjeDeaktiviranje pokazivača filtera s aktivnim ugljenom Pokazivač filtera s aktivnim ugljenomAktiviranje pokazivača filtera s aktivnim ugljenom Shënime SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiVërejtje KujdesMirëmbajtja Pastrimi Lloji filtruesMontimi Lidhja ElektrikeDizaktivizimi i sinjalizimit të filtrit të karbonit Sinjalizimi i filtrave të karbonitAktivizimi i sinjalizimit të filtrit të karbonit HR Uputstva za montažu i za uporabu Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju PostavljanjePovezivanje s električnom strujom Filtar za masnoćuDeaktivacija signalizacije karbonskog filtra Signalizacija karbonskog filtraAktivacija signalizacije karbonskog filtra Opomba SL Navodila za montažo in uporaboOpozorila OpozoriloVzdrževanje Čiščenje Različica s filtriranjemInštalacija Električna povezavaOnemogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra Omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtraАбайлаңыз KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыНұсқаулар ЕскертуҚондыру ПайдалануСору нұсқасы Сүзу нұсқасыT4. Жылдамдықтың таймері T1. Сорғыштың қозғалтқышты ҚОСУ/СӨНДІРУT2. Жылдамдықтың азаюы T3. Жылдамдықтың артуыDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaDiqqat OgohlantirishTexnik xizmat koʻrsatish Tozalash FoydalanishOʻrnatish Elektr ulanishT4. Tezlik vaqti Ko‘mir filtri signaliKo‘mir filtri signalini yoqish Ko‘mir filtri signalini o‘chirishDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıMontaj Filtreleyici versiyonKurulum Elektrik bağlantısıKarbon filtre sinyali kapalı konuma getirme Karbon filtre sinyaliKarbon filtre sinyalini aktif konuma getirme Page 030-6227 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzwSamsung 70 70 19