Samsung NK36M5070FS/UR manual PL Instrukcja montażu i obsługi, Ostrzeżenia, Ostrzeżenie, Uwaga

Page 43

PL - Instrukcja montażu i obsługi

Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji

OSTRZEŻENIE

Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do wypadków lub nawet śmierci.

UWAGA

Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do porażenia elektrycznego, wypadków lub uszkodzenia rzeczy.

UWAGA

Użyteczne porady i instrukcje

Wskazane ikony i symbole ostrzegawcze służą uniknięciu wypadkom operatorów oraz innych osób. Należy się dokładnie stosować do nich. Po przeczytaniu niniejszego rozdziału, należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu umożliwienia konsultacji w przyszłości.

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu pozostają niezmienione.

Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że dołączono do niego instrukcję obsługi.

Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia..

Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub na przewodach odprowadzających.

Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy sprawdzić czy któraś z jego części składowych nie jest uszkodzona. Jeśli tak, należy skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.

MIESIĄC), należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru.

Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem.

Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został wskazany w rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji.

Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary, dlatego należy tego unikać w każdym przypadku.

Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju.

UWAGA: Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać.

Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona.

Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wydalania oparów należy rygorystycznie przestrzegać zasad przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych.

Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału używanego do wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia spalania gazów lub innych paliw.

Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem.

Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki!

Okap nie może być NIGDY używany, jako płaszczyzna oparcia, o ile nie zostało to wyraźnie wskazane.

Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na wyposażeniu, zakupić właściwy rodzaj śrub.

Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w Przewodniku do instalacji.

W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem.

UWAGA!

Niezainstalowanie śrub i urządzeń mocujących zgodnie z instrukcją może spowodować zagrożenia natury elektrycznej.

Nie stosować w połączeniu z oddzielnym programatorem, timerem, zdalnym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem, które uaktywnia się automatycznie.

Ostrzeżenia

Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głównego bezpiecznika pomieszczenia.

W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać rękawice robocze.

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy, pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki.

Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap powinno posiadać odpowiednią wentylację, kiedy jest on używany jednocześnie z innymi urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami.

Okap powinien być często czyszczony zarówno wewnętrznie jak i na zewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ NA

Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.

Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami:

Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko:

Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów. W razie konieczności wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.

43

Image 43
Contents Page Istruzioni di montaggio e duso Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Attenzione IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenze AvvertenzaCollegamento Elettrico InstallazioneVersione aspirante Versione filtranteAttivazione segnalazione filtro carboni Segnalazione filtro carboniDisattivazione segnalazione filtro carboni Achtung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnung WarnhinweisHinweis Aktivierung der Anzeige Aktivkohlefilter T3. Erhöhung der GeschwindigkeitT4. Zeitsteuerung der Geschwindigkeit Anzeige AktivkohlefilterAtención ES Montaje y modo de empleoAdvertencias AdvertenciaConexión eléctrica Versión aspiranteVersión filtrante InstalaciónActivación de la señalización de filtro de carbones Señalación filtro carbonesDesactivación señalización filtro carbones Mise EN Garde FR Instructions pour linstallation et mode demploiRemarque Version aspirante InstallationRemplacement des lampes UtilisationDésactivation du voyant du filtre à charbon Signal filtre à charbonT4. Minuterie vitesse Activation du voyant du filtre à charbonUse EN Instruction on mounting and useExtraction version Mounting Maintenance CleaningFiltration version Electrical connectionDeactivating charcoal filter signal Activating charcoal filter signalLet op NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingWaarschuwing LET OP T4. Timing snelheden Signalering koolstoffilterActivering signalering koolstoffilter Deactivering signalering koolstoffilterAtenção PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertências AdvertênciaConexão elétrica Versão aspiranteVersão filtrante InstalaçãoAtivação do aviso de filtro de carvão Aviso de filtro de carvãoDesativação do aviso de filtro de carvão Внимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииВнимание ПредупреждениеУстановка ИспользованиеВытяжная версия Фильтрующая версияИндикация угольных фильтров T2. Снижение скоростиT3. Увеличение скорости T4. Ограничение скорости по времениУвага UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїПопередження по безпеці ЗастереженняІнсталяція ВикористанняВаріант відведення Варіант з фільтрацієюВимкнення сигналізації вугільного фільтру T4. Часове програмування швидкостіСигналізація вугільного фільтру Активація сигналізації вугільного фільтруAtenţie RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertismente AvertismentConexarea Electrică Versiunea aspirareVersiunea cu filtrare InstalareaActivarea semnalizării filtrului cu cărbune Semnalizarea filtrului cu cărbuneDezactivarea semnalizării filtrului cu cărbune Uwaga PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia OstrzeżenieInstalacja okapu ObsługaWersja wyciągowa Wersja filtrującaDezaktywacja sygnalizacja filtra węglowego T4. Ustawienie prędkości na czasSygnalizacja filtra węglowego Aktywacja sygnalizacja filtra węglowegoPozor CS Návod na montáž a používáníVýměna žárovek UpozorněníÚdržba Čištění Filtrační provedeníInstalace Elektrické připojeníDeaktivace oznámení uhlíkového filtru Aktivace oznámení uhlíkového filtruPoužívanie SK Návod na použitie a montážUpozornenia UpozornenieÚdržba Čistenie Filtračná verziaMontáž Elektrické napojenieAktivácia signalizácie uhlíkového filtra Signalizácia uhlíkového filtraDeaktivácia signalizácie uhlíkového filtra Предупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаЗабележка Монтиране УпотребаВерсия с аспирация Версия с филтриранеТ3. Зголемување на брзината Начин на употребаЗабелешка MK Упатство за монтажа и ракувањеВажни совети ПредупредувањеПриклучување на електрична енергија Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздухВаријанта со филтрирање МонтажаАктивирање на сигнализирањето за филтерот со јаглен T3. Зголемување на брзинатаT4. Временско утврдување на брзината Сигнализирање за филтерот со јагленPažnja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenja UpozorenjeMontaža Filtrirajuća verzijaInstalacija Električno povezivanjeAktiviranje pokazivača filtera s aktivnim ugljenom Pokazivač filtera s aktivnim ugljenomDeaktiviranje pokazivača filtera s aktivnim ugljenom Shënime SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiVërejtje KujdesMirëmbajtja Pastrimi Lloji filtruesMontimi Lidhja ElektrikeAktivizimi i sinjalizimit të filtrit të karbonit Sinjalizimi i filtrave të karbonitDizaktivizimi i sinjalizimit të filtrit të karbonit HR Uputstva za montažu i za uporabu Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju PostavljanjePovezivanje s električnom strujom Filtar za masnoćuAktivacija signalizacije karbonskog filtra Signalizacija karbonskog filtraDeaktivacija signalizacije karbonskog filtra Opomba SL Navodila za montažo in uporaboOpozorila OpozoriloVzdrževanje Čiščenje Različica s filtriranjemInštalacija Električna povezavaOnemogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra Omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtraАбайлаңыз KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыНұсқаулар ЕскертуҚондыру ПайдалануСору нұсқасы Сүзу нұсқасыT4. Жылдамдықтың таймері T1. Сорғыштың қозғалтқышты ҚОСУ/СӨНДІРУT2. Жылдамдықтың азаюы T3. Жылдамдықтың артуыDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaDiqqat OgohlantirishTexnik xizmat koʻrsatish Tozalash FoydalanishOʻrnatish Elektr ulanishT4. Tezlik vaqti Ko‘mir filtri signaliKo‘mir filtri signalini yoqish Ko‘mir filtri signalini o‘chirishDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıMontaj Filtreleyici versiyonKurulum Elektrik bağlantısıKarbon filtre sinyalini aktif konuma getirme Karbon filtre sinyaliKarbon filtre sinyali kapalı konuma getirme Page 030-6227 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzwSamsung 70 70 19