Samsung VP-D371/XEF, VP-D375W/XEF manual Lecture Weergave, Lecture accélérée X2 Avance/Retour

Page 62

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Lecture

 

Weergave

 

Avance image par image

 

 

 

Beeld-voor-beeld weergave

(modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

 

 

 

(alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

Appuyez sur le bouton [F.ADV] de votre télécommande

 

 

œ

Druk in de pauzestand op de [F.ADV] toets van de

 

en mode Still (Pause).

 

 

 

afstandsbediening.

 

- La séquence vidéo avance image par image chaque

 

 

 

 

- Steeds als u op de [F.ADV] toets drukt, gaat de

 

fois que vous appuyez sur le bouton [F.ADV].

 

 

 

 

band naar het volgende beeld.

 

- La fonction F.ADV n’est accessible qu’en mode Still

 

 

 

 

- De F.ADV functie werkt alleen in de pauzestand

 

(Pause).

 

 

 

 

(stilstaand beeld).

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton

 

 

 

 

 

 

 

Om verder te gaan met afspelen, drukt u op de

 

[(PLAY)].

 

 

 

 

[/ (PLAY)] toets.

 

- Avance image par image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Naar volgend beeld gaan.

 

Appuyez sur le bouton [F.ADV] de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk in de pauzestand op de [F.ADV] toets van

 

télécommande en mode Still (Pause).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de afstandsbediening.

 

- Retour image par image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Een beeld teruggaan.

 

Appuyez sur le bouton [œ❙❙ (-)]de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk op de [œ❙❙ (-)]toets van de

 

télécommande pour changer de direction en mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

afstandsbediening om de richting van F.ADV te

 

F.ADV.

<VP-D375W(i)/D975W(i) only>

 

 

 

veranderen.

 

Appuyez sur le bouton [F.ADV] de votre

 

 

 

 

 

télécommande.

 

 

 

 

Druk op de [F.ADV] toets van de

Lecture accélérée X2 (Avance/Retour)

 

 

 

 

afstandsbediening.

 

Versnelde weergave vooruit/achteruit

(modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

 

 

(alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

Avance accélérée X2

 

 

Versnelde weergave (2x vooruit)

 

- Appuyez sur le bouton [X2] de votre télécommande pendant la lecture.

 

- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton [(PLAY)].

 

- Druk tijdens het afspelen op de [X2] toets van de

Retour accéléré X2

 

 

afstandsbediening.

 

- Appuyez sur le bouton [œ❙❙ (-)]pendant l’avance accélérée (X2).

 

- Om weer normaal af te spelen, drukt u op de [(PLAY)] toets.

 

- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton [(PLAY)].

Versnelde weergave (2x achteruit)

Lecture arrière (modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

 

- Druk tijdens versnelde weergave (2x vooruit) op de [œ❙❙ (-)]toets.

 

- Om weer normaal af te spelen, drukt u op de [(PLAY)] toets.

Pour une lecture arrière à vitesse normale, appuyez sur le bouton [œ❙❙ (-)]

 

Weergave achteruit (alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

 

de la télécommande pendant la lecture normale vers l'avant.

 

 

 

 

Om op normale snelheid achteruit af te spelen, drukt u op de knop

Appuyez sur le bouton [(PLAY)] ou [❙❙(+)] pour revenir à la lecture

 

normale vers l'avant.

 

 

[œ❙❙ (-)]op de afstandsbediening tijdens normaal vooruit afspelen.

[ Remarques ]

 

Druk tijdens het afspelen op de [(PLAY)] of [❙❙(+)] toets.

 

 

 

 

 

Dans certains modes de lecture, une déformation de l'image peut se

[ NB ]

 

 

 

produire, celle-ci apparaissant à l'écran sous forme de mosaïque. Une

 

 

 

Bij sommige afspeelstanden kunnen er mozaïekvormige storingen

 

déformation de l’image sous forme de mosaïque peut se produire lorsque

 

 

zichtbaar zijn. Dergelijke storingen en beeldruis kunnen eerder

 

vous lisez des cassettes enregistrées en mode LP (LP) contenant diverses

 

 

 

voorkomen bij cassettes die met bandsnelheid LP of wisselend met

 

fonctions de lecture.

 

 

 

 

 

LP en SP zijn opgenomen.

Le son n’est perceptible que pendant la lecture normale en mode SP ou LP.

 

 

 

 

Het geluid wordt alleen weergegeven tijdens normale weergave van

62

SP en LP opnamen.

Image 62
Contents AD68-01227Q Manuel d’instructionsGebruiksaanwijzing SommaireInhoud Opmerkingen en veiligheidsinstructiesFrançais 107 Schoonmaken videokoppen Remarques concernant la rotation de l’écran LCDLcd-scherm, zoeker en lens Opmerkingen over draaien van het lcd-schermRéparations et pièces de rechange Remarques sur le caméscopeRemarques concernant les droits dauteur De camcorderCaractéristiques EigenschappenAccessoires principaux Accessoires livrés avec le caméscopeMeegeleverde accessoires StandaardaccessoiresVue avant gauche Kennismaken met uw camcorderVoorkant en linker zijkant VP-D375Wi/D975Wi onlyVue du côté gauche Linker zijkant en achterkant Bouton de Zoom Bouton Photo PrisesAansluitingen VP-D371iGeschikte geheugenkaarten Vue arrière et vue de dessous Achterkant en onderkantFente pour carte mémoire # VP-D375Wi/D975Wi onlyLecture √ afspelenDe handriem en de lensdop PréparatifsVoorbereidingUtilisation de la dragonne et du cache-objectif Insertion de la pile au lithium Lithiumbatterijen plaatsenDe batterie Utilisation de la batterie lithium-ionGebruik van de lithium-ion batterij Maximale opnameduur met een batterijlading per typeGestion de la batterie Omgaan met de batterij De maximale opnameduur met een batterijlading hangt af vanRemarques concernant la batterie Opmerkingen over de batterijCamcorder op een stroombron aansluiten Branchement sur une source dalimentationPropos des modes de fonctionnement GebruiksstandenPlayer Mode M.Play stand alleen VP-D375Wi/D975Wi Camera Mode Camera StandCam Mode M.Cam stand alleen VP-D375Wi/D975Wi Utilisation du bouton Menu Quick Quick Menu snelmenuOSD in Camera Mode OSD in Player ModeOSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode Activation/Désactivation de laffichage à lécranRéglage de lhorloge Clock Set Param. Horloge Klok instellen Clock SetTélécommande sur la position Off Arrêt et RemarqueRéglage du signal sonore Beep Sound Signal Sonore Pieptoon instellen Beep SoundDruk op de knop / om System Systeem Sluitergeluid aan/uitzetten Shutter SoundAlleen VP-D375Wi/D975Wi Shutter Sound Son Obturateur, puisSélectionner System Système puis Demonstration Démonstration, puis appuyez sur le Demonstratie aan/uitzetten DemonstrationDruk op de knop / om Demonstration Aanpassen tijdens weergave LCD Bright/LCD Colour Arrêt, Date, Time Heure, Date&Time Datum/tijd tonen Date/TimeSélectionner Date/Time Date/Heure, puis Date & HeureTV Display Affichage TV, puis appuyez sur le Tv-scherm instellen TV Display TV-weergaveRéglage de laffichage TV TV Display Affichage TV Op de knop / om On Aan of Off UitInsertion / Ejection d’une cassette Enregistrement de base Eenvoudige opnamen makenUtilisation du viseur Opnemen met de zoekerEnregistrement de base Eenvoudige opnamen maken Techniques d’enregistrement Verschillende opnametechniekenOp Tape Mode sur TapeLe bouton Start/Stop Marche/Arrêt Camcorder Makkelijk opnemen voor beginners EASY.QKnoppen die niet kunnen worden De woorden EASY.Q en DIS verschijnen op het LCD-schermOpname opzoeken REC Search Terugkijken en zoeken in opnamestand REC SearchRecherche d’enregistrement REC Search 00000 témoin En mode Camera Mode Cam comme en mode Player Mode00000 Druk op de Self Timer toets tot de betreffende Zoom lever Zoom avant et arrière In- en uitzoomenButton Opname starten met Fade Ouverture et fermeture en fondu In- en uitfaden FadePour débuter un enregistrement Opname beëindigenUtilisation de la fonction Colour Nite Alleen VP-D372WHi/D375Wi/D975Wi Mode Cam.Lamp gebruiken Light Utilisation de la fonction Light LumiereEnregistrement avancé Geavanceerde opnamefuncties Suppression du bruit du vent WindCut Plus Windruis tegengaan WindCut Plus WindfilterSélection de la fonction Real Stereo Stereo Real Stereo selecterenChoix de la vitesse d’obturateur en fonction du type Aanbevolen sluitertijden tijdens opnemenDe belichting aanpassen tijdens opname ’enregistrementMise au point manuelle Mode Cam comme en mode M.Cam ModeMise au point automatique Auto FocusMode Portrait Mode AutoMode Sports Mode Spotlight SpotDIS Enregistrement avancé Geavanceerde opnamefuncties Custom WB c Bal.Blancs VousAuto, Indoor Binnen, Outdoor Buiten EASY.QActivation du mode Visual Effects Effets visuels Digitale effecten Visual EffectsChoix des effets visuels Een effect kiezen Réglage du mode 169 Wide Breedbeeld instellen 169 Wide Mode Camera Mode Cam.Arrêt En mode M.Cam Mode M.Cam .Utilisation de la fonction Télé Macro Tele Macro Rustigere beelden DIS op Off UitBLC Off BLC On Utilisation du mode Compensation du contre-jour BLCTegenlichtcompensatie BLC Activation du zoom numérique Mode Cam.Digitaal in- en uitzoomen Digital Zoom Du zoom souhaitée, Off Arrêt, 100xRecherche d’une photo Mode Player.Enregistrement dune photo Foto’s maken Foto opzoeken op de cassetteLecture Réglage du volumeVolume instellen WeergaveFonctions disponibles en mode Player Mode Player Diverse functies in de Player weergavestandVersnelde weergave vooruit/achteruit Lecture WeergaveLecture accélérée X2 Avance/Retour Modèles VP-D375Wi/D975Wi uniquement Alleen VP-D375Wi/D975WiFonction AV In/Out Ent/Sor AV sur In Entrée Qu’en mode Player Mode Player.Audio dubben alleen VP-D375Wi/D975Wi Sélectionner Audio Select Sélect. Audio Lecture post-sonorisationAfspelen met Audio Dub toegevoegd geluidspoor MIX1+2 Mixage 1+2 lecture desConnexion à un téléviseur avec entrée A/V Lecture d’une cassette sur l’écran du téléviseurLecture sur l’écran de votre téléviseur Weergeven op een tv-schermWeergave Connexion à un téléviseur sans entrée A/VLecture Appuyez sur le bouton Start/Stop Marche/Arrêt au Fonction Voice + Voix +Functie Spraak + Start/Stop Marche/ArrêtMusic Muziek Verbetert de Effets sonores GeluidseffectAudio Effect Effets sonores, puis appuyez AV In/Out Ent/Sor AV, puis appuyez sur le Wanneer het kopiëren is voltooid RaccordementAansluitingUne fois la copie terminée Dans le MENU, réglez TV Display Affichage TV sur Off Arrêt.Camcordercassette D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi uniquementOpnemen Kopiëren naar een Opnemen vanaf een videorecorderGeheugenkaart niet meegeleverd FotostandAlleen VP-D375Wi/D975Wi Format d’image Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestandenBestandsformaat Nombre d’images sur la carte mémoire Sélection de la qualité de photoKwaliteit/compressie foto’s instellen Fotokwaliteit instellen Choisir la qualité de l’imageDruk op de knop / om Photo Size Druk op de knop / om MemoryGeheugen te selecteren en druk op OK Fotogrootte te selecteren en druk op OKBestandsnummer instellen Serie Serie of Reset te selecteren en drukRéglage du numéro de fichier Druk op de knop / om File No. Best.NrEen foto Jpeg vastleggen op de geheugenkaart Dia-show van alle foto’s Visualisation de photos Jpeg Digitale foto’s bekijken JpegFoto voor foto bekijken Multi display miniatuurweergavenMémoire, No image! Pas dimage ! s’affiche Protection contre la suppression accidentelleBeveiligen tegen onbedoeld wissen Mémoire, No image ! Pas dimage ! s’affiche Suppression de photos et de filmsDigitale foto’s en videoclips verwijderen Une seule fois Suppression de toutes les images enAlle foto’s tegelijk verwijderen Let op Formatage de la carte mémoireGeheugenkaart formatteren Videoclip Mpeg opnemen op geheugenkaart Enregistrement de films Mpeg sur la carte mémoireFotostand √ PLAY/STILL, œœ/√√ REV/FWD et Stop Druk op de knop / om M.Play Select M.PlayBoutons œœ/√√ REV/FWD PLAY/STILL, œœ/√√ REV/FWD en StopEnregistrement dimages figées depuis une cassette Photo Copy Copie Photo, puis appuyez sur le Suppression du symbole Impression Afdrukteken verwijderenCamcorder aansluiten op een printer PictBridgeTM modèles VPD375Wi/D975Wi uniquement Alleen VP-D375Wi/D975Wi Connexion à une imprimanteFrançais PictBridgeTM modèles VP Raccordement à un ordinateur Configuration systèmeTransfert de données Ieee Ieee 1394 gegevensuitwisseling Camcorder aansluiten op een pcPause Pauze wordt getoond Start/Stop opnameknopUtilisation de linterface USB Interface USB modèles USB-interfaceVP-D375Wi/D975Wi uniquement Alleen VP-D375Wi/D975Wi Fonction Computer Ordinateur ou Printer Français Interface USB modèles USB-interfaceUSB-apparaat selecteren USB Connect Usb-verbind Installation du programme Installation du programme DV Media PROProgramma DV Media PRO installeren Programma installerenDébranchement du câble USB Raccordement à un ordinateurCamcorder aansluiten op pc Usb-kabel verwijderenGebruik als pc-camera Utilisation de la fonction Web camGebruik van de USB streaming functie Utilisation de la fonction USB Streaming Flux USBUtilisation de la fonction Removable Disk Disque amovible De functie verwisselbare schijfNa een opname EntretienOnderhoudLa fin d’un enregistrement Cassettes prises en chargeNettoyage des têtes vidéo Nettoyage et entretien du caméscopeCamcorder reinigen en onderhouden Videokoppen reinigenUtilisation de votre caméscope à l’étranger Gebruik in het buitenlandZelfdiagnose meldingen op scherm Dépannage Problemen oplossenAuto-diagnostic Condensation due à l’humiditéDépannage Problemen oplossen Problème Explication/Solution Symptoom Verklaring/oplossingPrincip Sous-menu Fonctions Eléments des menus de réglage Instellen via menuMenu Submenu Functie Beschikbare stand BladzEnu Sous-menu FonctionsSubmenu Functie Système Caractéristiques techniques SpecificatiesModel VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SysteemIndex Avance image par image Frame advanceFrance Suisse Luxembourg Belgique Nederland Contact opnemen met Samsung wereldwijd Region Country Customer Care Centre Web SiteComment contacter Samsung dans le monde Conforme à la directive RoHS Voldoet aan de normen van RoHS
Related manuals
Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb

VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.