ENGLISH |
|
How to Use the Battery Pack | Uso de la batería |
ESPAÑOL
Charging the Battery Pack
1.Move [Mode Selector] up to turn the CAM off.
2.Attach the Battery Pack to the CAM.
3.Fix the CAM into the cradle.
4.Connect the DC cable to the DC in jack on the cradle.
◆You can detach the AC adapter by pressing the buttons on the sides of the adapter cable plug while pulling it out.
5.Insert the AC power adapter into the outlet.
Carga de la batería
Charging through the cradle | 1. | Mueva el [Selector de modalidad] hacia |
| arriba para apagar la VIDEOCÁMARA. | |
|
| |
| 2. | Conecte la batería a la VIDEOCÁMARA. |
| 3. | Coloque la VIDEOCÁMARA en el |
|
| soporte. |
| 4. | Conecte el cable de CC a la toma de |
|
| CC del soporte. |
|
| ◆ Puede desconectar el adaptador de |
|
| CA pulsando los botones situados en |
|
| los laterales del enchufe del cable del |
|
| adaptador mientras tira hacia fuera. |
| 5. | Inserte el adaptador de CA en la toma |
|
| de la pared. |
Note | Charging directly to the CAM |
✤ You can charge the battery pack when you |
|
use the CAM. |
|
Connect the AC power adapter with the |
|
CAM directly. |
|
Warning |
|
✤ It is recommended you fully charge the |
|
battery pack before use. |
|
✤ You should only charge the battery in an |
|
environment between 0°C and 40°C. |
|
Nota
✤Puede cargar la batería mientras utiliza la
VIDEOCÁMARA.
Conecte el adaptador de CA directamente en la VIDEOCÁMARA.
Advertencia
✤Se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizarla.
✤Debe cargar la batería únicamente en un ambiente entre 0°C y 40°C.
24