ENGLISH |
|
|
|
| Modalidad de foto: |
| ESPAÑOL | ||||||
Photo Mode: Setting Various Functions | Ajustes de diversas funciones | ||||||||||||
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) | Ajuste del Programa AE (Exposición automática programada) | ||||||||||||
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. | Permite ajustar la apertura para adaptarla a diferentes condiciones. | ||||||||||||
1. | Move [Mode Selector] down to turn on the CAM |
|
|
|
| 1. Baje el [Selector de modalidad] para encender la | |||||||
| and move it down again. | 3 | Photo Capture | 800 |
| VIDEOCÁMARA y bájelo de nuevo. | |||||||
|
|
| |||||||||||
| ◆ The Mode Selection screen appears. |
| Capture |
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Mode Selection <Selección | ||||||
2. | Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode |
|
|
|
| de modalidad>. | |||||||
| View |
|
| 2. | |||||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
| Mueva el interruptor [▲ / ▼ ] hasta seleccionar la | ||||||||
|
| Settings |
|
|
| modalidad Photo y pulse el botón [OK]. | |||||||
| ◆ The Photo Capture screen appears. |
|
|
|
| ||||||||
|
| Back |
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Photo Capture <Capturar foto>. | |||||||
3. | Press the [Menu] button and move the [ ▲ / ▼ ] |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| 3. Pulse el botón [Menu] y mueva el interruptor | |||||||||
| switch. Press the [OK] button after selecting |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| [▲ / ▼ ]. Pulse el botón [OK] tras seleccionar | |||||||
| <Settings>. |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| Settings <Ajustes>. | |||||
4. | Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <Program AE> |
|
|
|
|
| |||||||
4 | Photo Settings |
| 4. | Mueva el interruptor [▲/▼] hasta seleccionar | |||||||||
| and press the [OK] button. |
| |||||||||||
|
|
|
|
| Program AE <Programa AE> y pulse el botón [OK]. | ||||||||
| ◆ Auto:Auto balance between the subject and |
| Light | Auto |
| ||||||||
|
|
| ◆ Auto: Balance automático entre el sujeto y el | ||||||||||
|
| background to get the best result. The shutter |
| Focus | AF |
|
| fondo para obtener el mejor resultado. | |||||
|
| speed automatically varies from 1/60 to 1/250 |
| EIS | On |
|
| La velocidad del obturador se ajusta | |||||
|
| per second depending on the scene. |
|
|
| automáticamente entre 1/60 y 1/250 por segundo, | |||||||
|
|
| White Balance | Auto |
| ||||||||
| ◆ | Sports( | ):For |
|
| según la escena que se esté grabando. | |||||||
|
| It is suitable for sports events or when you are |
| Program AE | Auto |
| ◆ Sports( | ): Para movimiento de gente u | |||||
|
| outside in the car. |
|
|
|
|
| objetos. es ideal para acontecimientos deportivos | |||||
| ◆ | Spotlight( |
| ):Compensates for a subject that | 5 | Photo Settings |
|
| o en exteriores en coche. | ||||
|
|
|
| ◆ Spotlight( |
| ): Compensa un objeto que | |||||||
|
| appears too bright under strong direct light such |
|
|
|
|
|
| |||||
|
| as spotlight. It is suitable for concert and school |
| Light | Auto |
| aparece demasiado brillante bajo la luz directa, | ||||||
|
|
| Focus | AF |
|
| como un foco. Es ideal para conciertos y | ||||||
|
| performance. |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| actuaciones escolares. | |||||||
| ◆ | Sand/Snow( | ):Use when the light is very |
| EIS | On |
| ||||||
|
|
| ◆ Sand/Snow( | ): Se utiliza cuando la luz es | |||||||||
|
| strong such as on the beach or in the snow. |
| White Balance | Auto |
| |||||||
|
|
|
| muy fuerte, como en la playa o en la nieve. | |||||||||
| ◆ | HS Shutter( | ): Allows |
|
| ||||||||
|
| Program AE | Sand/Snow |
| ◆ HS Shutter( | ): Permite capturar imágenes en | |||||||
|
| be captured one frame at a time. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| rápido movimiento por fotogramas. | ||||||
5. | Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select the desired |
|
|
|
|
| |||||||
6 | Photo Capture | 800 | 5. | Mueva el interruptor [▲ / ▼ ] hasta seleccionar el | |||||||||
| setting and press the [OK] button. | ||||||||||||
|
| ajuste que desea y pulse el botón [OK]. | |||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||
6. Press the [Menu] button to finish setting. |
|
|
|
| 6. Pulse el botón [Menu] para finalizar el ajuste. | ||||||||
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
| Capturing... |
| ◆ Aparece el icono de la función seleccionada. | ||||||||
| ◆ If you select <Auto>, any icon is not displayed. |
|
| ◆ Si selecciona Auto <Autom.>, no aparece ningún | |||||||||
| Notes |
|
|
| BLC |
|
|
| icono. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
| |||
✤ If you select <Back> in the menu, the previous |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| ✤ Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el | |||||||||
| menu appears. |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| menú anterior. |
|
| |||
✤ Press and hold the [Menu] button in Photo Capture |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| ✤ Mantenga pulsado el botón [Menu] en la modalidad Photo Capture | |||||||||||
68 | mode, you can move to <Settings> directly. |
|
| ||||||||||
|
|
| <Capturar foto>, así podrá ir directamente a Settings <Ajustes>. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|