ENGLISH |
|
| Modalidad de vídeo: | ESPAÑOL | |
Video Mode : Setting Various Functions | Ajustes de diversas funciones |
| |||
Setting the White Balance |
|
| Ajuste del balance de blanco |
| |
The White Balance may vary depending on the lighting conditions. | El balance de blanco puede variar dependiendo de las condiciones de luz. | ||||
The White Balance is used to preserve natural colours under different | White Balance <Balance de blanco> se utiliza para conservar los colores | ||||
lighting conditions. |
|
| naturales bajo diferentes condiciones de luz. |
| |
|
|
|
| 1. Mueva el [Selector de modalidad] hacia abajo | |
|
| 2 | Video Record SF / 720 |
| |
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. |
| para encender la VIDEOCÁMARA. |
| ||
| Record | ◆ Aparece la pantalla Video Record <Grabar vídeo>. | |||
◆ | The Video Record screen appears. |
| |||
| Video In | ◆ Puede seleccionar la modalidad Video <Vídeo> | |||
◆ | You can select Video mode or Previous mode as |
| |||
| SettingsPlay | o la modalidad anterior como la modalidad de | |||
| the |
| |||
|
| inicio en System Settings <Config. del sistema>. | |||
|
| BackSettings | |||
| (Refer to page 96) |
| |||
|
| (Consulte la página 96). |
| ||
|
|
|
|
2. | Press the [Menu] button and move the [ ▲ / ▼ ] |
| Back |
| 2. Pulse el botón [Menu] y mueva el interruptor | |||||
| 00:00 / 10:57 | STBY | ||||||||
| switch. |
|
|
| [▲ / ▼ ]. Pulse el botón [OK] tras seleccionar | |||||
|
|
|
|
|
| |||||
| Press the [OK] button after selecting <Settings>. | 3 | Video Settings |
| Settings <Ajustes>. | |||||
3. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <White Balance> | 3. | Mueva el interruptor [▲ / ▼ ] hasta seleccionar | ||||||||
|
| |||||||||
| and press the [OK] button. |
| White Balance | Auto |
| White Balance <Balance de blanco> y pulse el | ||||
| ◆ Auto: Adjust the colour depending on the condition |
| Program AE | Auto |
| botón [OK]. |
| |||
|
|
| ◆ Auto: Ajusta el color automáticamente | |||||||
|
| automatically. |
| BLC | Off |
| ||||
|
|
|
| dependiendo de las condiciones | ||||||
| ◆ | Hold( | ): Record with first selected colour |
| Effect | Off |
| ◆ Hold( | ): Graba con el primer color | |
|
| without adjusting colour. |
|
| ||||||
|
|
| Digital Zoom | Off |
| seleccionado sin ajustar el color. | ||||
| ◆ | Outdoor( | ): Record with the balanced light. |
|
| |||||
|
|
|
|
| ◆ Outdoor( | ): Graba con el balance de luz. | ||||
|
|
|
|
| ||||||
|
| (Natural light) | 4 | Video Settings |
| (Luz natural) | ||||
| ◆ | Indoor( | ): Record with the balanced light. |
| ◆ Indoor( | ): Graba con el balance de luz. | ||||
|
|
|
| |||||||
|
| (Glow lamp or light in the studio) |
| White Balance | Outdoor |
| (Lámpara brillante o luz en el estudio) | |||
4. | Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select desired setting |
| Program AE | Auto | 4. | Mueva el interruptor [▲ / ▼ ] hasta seleccionar el | ||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
| ajuste que desea y pulse el botón [OK]. | ||||
|
| BLC | Off |
| ||||||
5. Press the [Menu] button to finish setting. |
| 5. Pulse el botón [Menu] para finalizar el ajuste. | ||||||||
| Effect | Off | ||||||||
|
| ◆ Aparece el icono de la función seleccionada. | ||||||||
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
|
| |||||||
|
| Digital Zoom | Off |
| ◆ Si selecciona Auto <Autom.>, no aparece ningún | |||||
| ◆ If you select <Auto>, any icon is not displayed. |
|
| |||||||
|
|
|
|
| icono. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes | 5 | Video Record SF / 720 |
| ||
✤ If you select <Back> in the menu, the previous menu |
|
|
appears. |
|
|
✤ Turn the Digital Zoom off for more accurate White |
| BLC |
Balance setting. |
|
|
✤Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly. | 00:00 / 10:57 | STBY |
50
Notas
✤Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el menú anterior.
✤Apague el Zoom digital para un ajuste de Balance de blanco más preciso.
✤Mantenga pulsado el botón [Menu] en la modalidad Video Record <Grabar vídeo>, así podrá ir directamente a Settings <Ajustes>.