Samsung NV6353BGSSR/EO Změna nastavení času, Změna teploty, Nastavení alarmu, Dezaktivace alarmu

Page 70

Změna nastavení času

nebo

Výběr času, který chcete změnit 01

Stiskněte tlačítko Doba vypnutí nebo Doba vaření, ikona času začne blikat.

Otočte Ovladačem pro

výběr.

nebo

02 Potvrzení změny času

Stiskněte tlačítko Doba vypnutí nebo Doba vaření, ikona času začne blikat.

Změna teploty

Nastavení teploty 01

 

 

 

 

 

02 Potvrzení teploty

Otočením Ovladače pro

Stiskněte tlačítko Teplota,

Vyčkejte 4-5 sekund na

výběr nastavte novou

ikona teploty začne blikat.

nastavení nové teploty.

teplotu.

 

 

Nastavení alarmu

Nastavení upozornění 01

 

 

 

 

 

Otočením Ovladače pro

Stiskněte tlačítko Alarm,

výběr nastavte dobu

ikona alarmu začne blikat.

časovače.

 

02 Potvrzení upozornění

Znovu stiskněte tlačítko Alarm nebo počkejte 3 sekundy na nastavení alarmu.

Dezaktivace alarmu

Stiskněte a podržte klávesu Alarm na dvě sekundy, ikona alarmu zhasne a zobrazí se čas.

Zobrazení času

Během procesu vaření zobrazíte čas stisknutím tlačítka Čas.

10_nastavení

NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_CS.indd 10

2012-02-20 �� 4:58:08

Image 70
Contents Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługiBezpieczeństwo elektryczne Korzystanie z instrukcjiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas pracyUtylizacja starych urządzeń Instrukcja utylizacjiUtylizacja opakowania Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3Potrawy testowe Funkcje Spis treściAkcesoria 4spis treściPanel przedni Przyciski sterowania piekarnikiemAkcesoria Mała siatka opcjonalnaDodatkowa taca odprowadzającą wodę opcjonalna Blacha do pieczenia opcjonalnaTaca odprowadzającą wodę opcjonalna Ruszt i przyrząd do szaszłyków OpcjaPotrawy testowe Funkcje Korzystanie z trybu gotowaniaUstawianie czasu gotowania UstawieniaUstawianie czasu Ustawianie czasu zakończeniaZmiana ustawienia czasu Ustawianie alarmuWyłączanie alarmu Zmiana temperaturyOświetlenie Gotowanie automatyczneSygnał tonowy Blokada rodzicielskaProdukt Waga Akcesoria Półka Zalecenia Programy automatycznego przygotowywania12gotowanie automatyczne En w gotoienautomatycz Gotowanie automatyczne13Parametry techniczne Instalowanie i konserwacjaInstalowanie ZasilanieKody informacyjne Rozwiązywanie problemówKonfiguracja początkowa Pierwsze czyszczenieKatalityczna powierzchnia emaliowana opcjonalna Czyszczenie i konserwacjaSzybkie suszenie Czyszczenie ręczneZbiornik na wodę Zdejmowanie drzwiczekCzyszczenie i konserwacja17 Wymiana żarówki Zdejmowanie prowadnic bocznych opcjonalneUsuwanie szklanych drzwiczek Tylna lampka piekarnikaNotatki Kod produktu DG68-00191L AlbaniaHasználati útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készultElektromos biztonság Az útmutató használataBiztonsági előírások Működés közbeni biztonságHasznált készülékek leselejtezése Hulladékkezelésre vonatkozó előírásokCsomagolóanyag elhelyezése Biztonsági előírások3Tartalom 4tartalomSütő előlapjának kivitele KezelőgombokTartozékok Kis sütőrostély opcionálisPecsenyesütő nyárs opcionális Cseppfelfogó tálca opcionálisExtra cseppfelfogó tálca opcionális Grillező és saslik nyárs opcionálisÉtel típusa PróbaételekSütés Hőm Sütési időFunkciók Sütési mód használataSütési idő beállítása BeállításokIdő beállítása Befejezési idő beállításaFigyelmeztetés beállítása Beállított idő módosításaHőmérséklet módosítása Figyelmeztetés kikapcsolásaLámpa Automata sütésHangjelzés GyermekzárSzint Javaslat Automatikus főzési/sütési programokNem Élelmiszer Tömeg kg 12automata sütésAutom sütésa Automata sütés13Hálózati csatlakozás Üzembe helyezésMűszaki adatok Az üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírásokInformációkódok Első teendőkHibaelhárítás Első tisztításKatalitikus zománcfelület opcionális Tisztítás és ápolásGyors szárítás Kézi tisztításAz elvezető ajtaja Az ajtó levételeTisztítás és ápolás17 Izzócsere Csúszósínek eltávolítása opcionálisAz ajtóüveg eltávolítása Hátsó sütővilágításJegyzet Kódszám DG68-00191L Používateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papieraElektrická bezpečnosť Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny Bezpečnosť počas prevádzkyLikvidácia starých spotrebičov Pokyny pre likvidáciuLikvidácia baliaceho materiálu Bezpečnostné pokyny3Príslušenstvo ObsahOvládače rúry FunkcieDizajn prednej časti Ovládače rúryPríslušenstvo Malá mriežka voliteľnéExtra hlboký podnos na odkvapkávanie voliteľné Plech na pečenie voliteľnéPodnos na odkvapkávanie voliteľné Grilovací ražeň VoliteľnýTyp jedla Jedlo a poznámky Úroveň Režim Tepl Doba varenia Testovacie jedláPečenie Testovacie jedlá7Funkcie Používanie režimu vareniaNastavenie doby varenia NastaveniaNastavenie času Nastavte čas ukončeniaZmena nastavenia časov Nastavenie alarmuDeaktivácia alarmu Zmena teplotySvetlo Automatické varenieSignál tónu Detská zámkaÚroveň Odporúčanie Programy automatického vareniaNie Jedlo Hmotnosť 12automatické varenieMatické auto ie enar Automatické varenie13Technické údaje Montáž a údržbaMontáž Pripojenie na zdrojInformačné kódy Úvodné nastavenieRiešenie problémov Úvodné čistenieKatalytický lakovaný povrch voliteľné Čistenie a starostlivosťRýchle sušenie Ručné čistenieIch, až kým nemožno pánty vybrať Odstránenie dvierokDvierka žliabku Čistenie a starostlivosť17Výmena žiarovky Odpojenie vodiacich líšt voliteľnéOdstránenie skla na dvierkach Zadné svetlo rúryPoznámky Kód č. DG68-00191L Uživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíruBezpečnostní pokyny pro připojení k napájení Používání této příručkyBezpečnostní pokyny Bezpečnost během provozuLikvidace starých spotřebičů Pokyny pro likvidaciLikvidace obalového materiálu Bezpečnostní pokyny3Ovládací prvky trouby Nastavení alarmuDezaktivace alarmu PříslušenstvíProvedení předního panelu Ovládací prvky troubyPříslušenství Velký roštHluboká nádoba na odkapávání volitelná Pečicí plech volitelnýNádoba na odkapávání volitelná Rožeň grilu volitelnýTyp pokrmu Nádobí Zásuvná Testovací pokrmyPečení Teplota Doba vařeníFunkce Používání režimu vařeníNastavení doby vaření NastaveníNastavení času Nastavení času vypnutíZměna nastavení času Nastavení alarmuDezaktivace alarmu Změna teplotySvětlo Automatické vařeníZvukový signál Dětská pojistkaZásuvná Doporučení Programy automatického vařeníPokrm Hmotnost 12automatické vařeníNautomatickéeřa Automatické vaření13Připojení ke zdroji napájení Instalace a údržbaUmístění a zapojení Bezpečnostní pokyny pro instalaciKódy informací Počáteční nastaveníOdstraňování problémů Počáteční čištěníKatalytický smaltovaný povrch volitelný Čištění a údržbaRychlé sušení Ruční čištěníOdtok kondenzované vody Demontáž dvířekČištění a údržba17 Výměna žárovky Demontáž bočních žlábků volitelnéVyjmutí skla z dvířek Zadní lampa troubyPoznámky Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Built-in Oven This manual is made with 100% recycled paperElectrical safety Using this manualSafety instructions Safety during operationDisposing of the packaging material Safety instructions3Disposal Instructions Disposing of old appliancesContents Front design AccessoryOven controls Small grid OptionalExtra dripping tray Optional Baking tray OptionalDripping tray Optional Grill spit OptionalType of food Dish & Notes Test dishesBaking Type of food Dish & Notes Shelf Cooking TempUsing the cooking mode FunctionsSet cooking time SettingsTime setting Set end timeDeactive alarm Change temperatureSet alarm Change times setSettings11 Tone signal LampSelect Auto cook mode Set recipe Automatic cookingAuto cook programmes Use oven gloves when taking outFood item Weight/kg Accessory Shelf Recommendation 12automatic cookingAutomatic cooking13 Intomau ookictcTechnical specifications Installation & maintenanceInstallation Power connectionInitial cleaning Initial setupTroubleshooting Installation & maintenance15Rapid drying Cleaning & careHand cleaning Catalytic enamel surface OptionalGutter door Cleaning & care17Door removal Pull-lift until the hinges can be taken outDoor Glass Removal 18cleaning & careDetaching the side runners Optional Bulb exchangeMemo Code No. DG68-00191L