Desa GK20, GK30 owner manual Combustibili Principi DI Funzionamento, Ventilazione

Page 28

4

COMBUSTIBILI

VENTILAZIONE

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO

COMBUSTIBILI

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA: Usare solamente cherosene o olio combustibile nº 1 per evitare i rischi di incendio o di esplosione. Non fare mai uso di benzina, nafta, solventi per vernici, alcool o altri combustibili altamente infiammabili.

Non usare combustibili pesanti, quali olio combustibile nº 2 o gasolio nº 2. L’uso di combustibili pesanti causa:

l’intasamento del filtro del combustibile e dell’ugello;

la formazione di depositi carboniosi sulla candela;

la necessità di usare additivi antigelo non tossici in caso di tempera- ture molto basse.

IMPORTANTE: usare un apposito contenitore, contrassegnato dalla dicitura ESCLUSIVAMENTE PER CHEROSENE, ed accertarsi che sia pulito. La presenza di sostanze estranee quali ruggine, sporco o acqua fa scattare la protezione post-estinzione, causando il conseguente arresto del riscaldatore. Inoltre, a causa degli agenti contaminanti, può essere necessario pulire con maggiore frequenza il sistema di alimentazione.

VENTILAZIONE

AVVERTENZA: Soddisfare i requisiti minimi prescritti di ventilazione con aria fresca proveniente dall’esterno, pena la possibile asfissia da ossido di carbonio. Assicurare adeguata ventilazione con aria esterna fresca prima di accendere il riscaldatore.

Predisporre un’apertura di 2,800 cm2 (3 piedi quadrati) per ogni 30 KW(100.000 BTU/h) di portata nominale, allo scopo di immettere aria fresca dall’esterno. Aumentare il volume di aria fresca disponibile quando si usa più di un riscaldatore contemporaneamente.

Alimentazione del combustibile - L’aria forzata dal compressore attraverso il tubo dell’aria viene erogata attraverso l’ugello della testa di combustione, aspira il combustibile dal serbatoio e lo spruzza nella camera di combustione in forma nebulizzata.

Sistema dell’aria - Il motore fa ruotare una ventola che a sua volta fa circolare l’aria all’interno ed attorno alla camera di combustione. L’aria viene riscaldata ed emessa calda e pulita all’esterno.

Sistema di accensione - Il gruppo di controllo dell’accensione applica corrente all’accenditore, che innesca la miscela aria/ combustibile nella camera di combustione.

Sistema di protezione post-estinzione - Questo sistema arresta il riscaldatore in caso di estinzione della fiamma.

Camera di

 

 

 

 

combustione

 

 

Motore

Compressore

Accenditore

 

Filtro di

 

 

 

Ventola

 

 

 

ingresso

 

 

 

 

Uscita

 

 

 

dell’aria

 

 

 

Ingresso

dell’aria

 

 

 

 

 

 

dell’aria

calda e

 

 

 

 

 

 

fredda

pulita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro di

 

 

 

 

uscita

 

 

 

 

dell’aria

Ugello

Filtro del

Tubo dell’aria

Generatore

Serbatoio del

diretta al

elettronico di

combustibile

combustibile

bruciatore

alta tensione

Aria per

 

Aria per la

Combustibile

 

combustione ed

l’alimentazione

 

 

 

 

del combustibile

il riscaldamento

 

Figura 4. Schema di funzionamento in sezione trasversale

108954

Image 28
Contents Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé 108954 Table of Contents Portable Forced AIR HeatersSafety Information Assembly Product IdentificationUnpacking For Model GK30 onlyFuels Theory of Operation VentilationOperation STORING, TRANSPORTING, or ShippingTroubleshooting Preventative Maintenance ScheduleHow Often How To See Nozzle Assembly, Diagram,See Wiring Diagram, See Fuel Filter,Service Procedures Upper Shell RemovalFuel Filter Model GK20Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly IgnitorPump Pressure Adjustment AIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint FiltersNozzle Assembly Airline Replacement and Proper Routing,Procedure if Rotor is Binding Fuel and AIR Line Replacement and Proper RoutingPump Rotor Ignition Control Assembly Remove Old AssemblyReinstall insert and rotor Perform steps 10 through 12, FANService Procedures Wiring Diagram Installing the New AssemblySpecifications AccessoriesIllustrated Parts Breakdown Motor and Pump AssemblyModel GK20 Parts List Number Description QTYModel GK30 KEY Part Number Description QTY Wheels and Handles KEY Part Number Description QTYEC Conformity Declaration BIEMMEDUE, S.p.A Via Industria Cherasco CNItalia Riscaldatori Mobili AD Aria Forzata Avvertenze Informazioni Sulla SicurezzaFunzione il riscaldatore Identificazione DEI Prodotti DisimballaggioAssemblaggio PER I Soli Modello GK30Combustibili Principi DI Funzionamento VentilazioneFunzionamento CONSERVAZIONE, Trasporto O SpedizioneAccensione DEL Riscaldatore Spegnimento DEL RiscaldatoreArticolo Frequenza Programma DI Manutenzione PreventivaVedere Ventola a pagina Individuazione DEI Guasti Avvertenza alta tensioneAvvia Elettrico sia resettato DiagrammiControllo dell’accensione lo spegne dopo un Vedere Filtri di ingresso e di uscitaProcedure DI Manutenzione Rimozione DEL Semiguscio SuperioreFiltro DEL Combustibile Modello GK20Accenditore Figura 12. Sostituzione dell’accenditoreImportante non oliare i filtri Regolazione Della Pressione DEL CompressorePressione del Modello compressore bar/psi Ugello Dell’aria a paginaSostituzione E Posa DEI Tubi DEL Combustibile E DELL’ARIA Rotore DEL CompressoreVentola Figura 25. Carteggiatura del rotoreGruppo DI Controllo DELL’ACCENSIONE Installazione del gruppo nuovoRimozione del gruppo vecchio Modello GK20 Veduta Esplosa DEI ComponentiGruppo del motore e del compressore Distinta DEI Componenti Numero DI Descrizione Catalogo DEL PezzoModello GK30 Controdado esagonale 105880-01 Fusibile Ruote ED Impugnature Numero DI Descrizione Catalogo DEL PezzoDati Tecnici Diagrammi Schematici DEI Collegamenti ElettriciPortata nominale KW Combustibile Accessori Manometro HA1180KIT Delle Ruote E DELL’IMPUGNATURA Standard HA1206 Disponibili presso il concessionario localeDichiarazione DI Conformità CE Italia Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Table DES MarièresAvertissements Nomenclature DES Pièces DéballageMontage Pour Modè LE GK30Carburants Principes DE FonctionnementENTREPOSAGE, Transport OU Expédition Mise EN Marche DE L’APPAREILConditions Requises Pour LES Rallonges É Lectriques Pour Arrê TER L’APPAREIL DE ChauffageTableau D’ENTRETIEN Préventif DépannageLé ment Pé riodicité Opé ration Avertissement Haute tensionVoir Réglage de la pression de la Voir Filtre à carburant ,Entreposage, transport ou expédition Schéma électrique ,Procédures D’ENTRETIEN DÉ Pose DU CouvercleFiltre À Carburant Modè le GK20Dé branchement des fils d’allumeur de la commande d’allumage AllumeurFiltres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À Peluche RÉ Glage DE LA Pression DE LA PompeGicleur Dé pose de lensemble gicleur-adaptateurRotor DE LA Pompe Procé dure en cas de grippageEmplacement des vis de ré glage de l’é cart VentilateurCommande D’ALLUMAGE Installation des piè ces neuvesDé pose des piè ces existantes LectroniquesSpécifications AccessoiresSchémas Électriques VUE Éclatée GK20Liste DES Pièces RÉ F DE PIÈ CE DÉ SignationGK30 Ensemble moteur et pompe˚ DE Numé RO RÉ F DE PIÈ CE DÉ Signation QTÉ Roues ET Guidons Modè LE GK30Déclaration DE Conformité À LA CE Italia Tragbare Hochdruck Heissluftturbinen InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen WarnhinweiseGefahr Eine Kohlenmonoxydvergiftung kann tödlich sein Vorschriften zu erfolgenProduktbeschreibung ZusammenbauAuspacken NUR FÜ R GK30 ModellKraftstoffearbeitsweise EntlüftungBedienung LAGERUNG, TRANSPORT, VersandRegelmässige Wartung FehlersucheTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Siehe Lagerung, Transport oder VersandSiehe Pumpendruckeinstellung auf Rung, Transport, Versand auf SeiteWartungsverfahren Entfernen DES Oberen Gehä UsesKraftstoffilter GK30 ModellZÜ Nder Pumpendruckeinstellung LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS-UNDSTAUB- FilterDÜ Senbaugruppe Pumpenrotor Entfernen DER KRAFTSTOFF- UND Luftschlä Uche UND VerlegungVerfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist LÜ Fter Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder anbringenAlte Baugruppe entfernen ZÜ NdstromanlageNeue Baugruppe montieren Technische Daten SchaltplanZusatzgeräte Zusatzgeräte sind bei Ihrem zuständigen Händler erhältlichBebilderte Ersatzteilliste Motor- und PumpenbaugruppeErsatzteilkatalog Teilnummer Beschreibung STÜ CKGK30 Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK Räder UND Handgriffe GK30 ModellEU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Tragbare Hochdruck-Heizluftturbinen Modellnummern GK20, GK30Italia 108954 Not a UPCRev. a