Desa GK20, GK30 Entfernen DER KRAFTSTOFF- UND Luftschlä Uche UND Verlegung, Pumpenrotor

Page 82

12

WARTUNGSVERFAHREN

WARTUNGSVERFAHREN

(Fortsetzung)

ENTFERNEN DER KRAFTSTOFF- UND LUFTSCHLÄ UCHE UND VERLEGUNG

1.Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 8).

2.Die Schrauben der Seitenabdeckung mit einem 5/16 Zoll Steck- schlüssel entfernen.

3.Die Seitenabdeckung entfernen.

4.Die Kraftstoff- und Luftschläuche auf Risse und/oder Löcher überprüfen. Wenn der Kraftstoffschlauch beschädigt ist, muß dieser vom Düsenadapter (siehe Abb. 17 oder 18) und Kraftstof- filter (siehe Seite 8) abgetrennt werden. Wenn der Luftschlauch beschädigt ist, muß dieser vom Düsenadapter (siehe Abb. 17 oder 18) und Stachelanschluß am Pumpendeckel (siehe Abb. 21) abgetrennt werden.

5.Einen neuen Luft- und/oder Kraftstoffschlauch montieren. Ein Ende des Luftschlauchs am Stachelanschluß des Pumpen- deckels (siehe Abb. 21), das andere Ende am Düsenadapter befestigen (siehe Abb. 17 oder 18). Ein Ende des Kraftstoff- schlauchs am Kraftstoffilter (siehe Seite 8) und das andere Ende am Düsenadapter (siehe Abb. 17 oder 18) montieren.

Bei den Heizgerätmodell GK20 müssen die Luft- und Kraftstoffschläuche wie in Abb. 17 dargestellt verlegt werden. Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren.

Beim Heizgerätmodell GK30. müssen die Luft- und Kraftstoff- schläuche wie in Abb. 18 dargestellt verlegt werden.

Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren.

6.Die Seitenabdeckung montieren.

7.Das obere Gehäuse und den Lüfterschutz montieren (siehe Seite 8).

Luftschlauch

Stachelan- schluß

Luftschlauch

Abbildung 21 - Luftschlauch an Stachelanschluß

PUMPENROTOR

(Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist)

1.Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 8).

2.Die Filterendabdeckungs schrauben mit einem 5/16 Zoll Steck- schlüssel entfernen.

3.Die Filterendabdeckung und die Luftfilter entfernen.

4.Die Pumpenplattenschrauben mit einem 5/16 Zoll Steckschlüs- sel entfernen.

5.Die Pumpenplatte entfernen.

6.Den Rotor, den Einsatz und die Flügel entfernen.

7.Nach Schmutz in der Pumpe suchen. Wenn Schmutz gefunden wird, die Pumpe mit Druckluft reinigen.

8.Den Einsatz und den Rotor einbauen.

Flügel

Pumpenplatte

Lufteinlaß filter

Filterendabdeckung

Lüfterab- deckung

Einsatz Rotor

Luftauslaß filter

Abbildung 22 - Lage des Rotors, GK20 Modell

Flügel

Pumpenplatte

Lufteinlaß filter

Filterendabdeckung

Einsatz Rotor

Luftauslaß filter

Lüfterabdeckung

Abbildung 23 - Lage des Rotors, GK30 Modell

108954

Image 82
Contents Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé 108954 Table of Contents Portable Forced AIR HeatersSafety Information Unpacking AssemblyProduct Identification For Model GK30 onlyFuels Theory of Operation VentilationOperation STORING, TRANSPORTING, or ShippingTroubleshooting Preventative Maintenance ScheduleHow Often How To See Wiring Diagram, See Nozzle Assembly,Diagram, See Fuel Filter,Fuel Filter Service ProceduresUpper Shell Removal Model GK20Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly IgnitorPump Pressure Adjustment AIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint FiltersNozzle Assembly Airline Replacement and Proper Routing,Procedure if Rotor is Binding Fuel and AIR Line Replacement and Proper RoutingPump Rotor Reinstall insert and rotor Perform steps 10 through 12, Ignition Control AssemblyRemove Old Assembly FANService Procedures Wiring Diagram Installing the New AssemblySpecifications AccessoriesIllustrated Parts Breakdown Motor and Pump AssemblyModel GK20 Parts List Number Description QTYModel GK30 KEY Part Number Description QTY Wheels and Handles KEY Part Number Description QTYEC Conformity Declaration BIEMMEDUE, S.p.A Via Industria Cherasco CNItalia Riscaldatori Mobili AD Aria Forzata Avvertenze Informazioni Sulla SicurezzaFunzione il riscaldatore Assemblaggio Identificazione DEI ProdottiDisimballaggio PER I Soli Modello GK30Combustibili Principi DI Funzionamento VentilazioneAccensione DEL Riscaldatore FunzionamentoCONSERVAZIONE, Trasporto O Spedizione Spegnimento DEL RiscaldatoreArticolo Frequenza Programma DI Manutenzione PreventivaVedere Ventola a pagina Individuazione DEI Guasti Avvertenza alta tensioneControllo dell’accensione lo spegne dopo un Avvia Elettrico sia resettatoDiagrammi Vedere Filtri di ingresso e di uscitaFiltro DEL Combustibile Procedure DI ManutenzioneRimozione DEL Semiguscio Superiore Modello GK20Accenditore Figura 12. Sostituzione dell’accenditoreImportante non oliare i filtri Regolazione Della Pressione DEL CompressorePressione del Modello compressore bar/psi Ugello Dell’aria a paginaSostituzione E Posa DEI Tubi DEL Combustibile E DELL’ARIA Rotore DEL CompressoreVentola Figura 25. Carteggiatura del rotoreGruppo DI Controllo DELL’ACCENSIONE Installazione del gruppo nuovoRimozione del gruppo vecchio Modello GK20 Veduta Esplosa DEI ComponentiGruppo del motore e del compressore Distinta DEI Componenti Numero DI Descrizione Catalogo DEL PezzoModello GK30 Controdado esagonale 105880-01 Fusibile Ruote ED Impugnature Numero DI Descrizione Catalogo DEL PezzoDati Tecnici Diagrammi Schematici DEI Collegamenti ElettriciPortata nominale KW Combustibile KIT Delle Ruote E DELL’IMPUGNATURA Standard HA1206 AccessoriManometro HA1180 Disponibili presso il concessionario localeDichiarazione DI Conformità CE Italia Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Table DES MarièresAvertissements Montage Nomenclature DES PiècesDéballage Pour Modè LE GK30Carburants Principes DE FonctionnementConditions Requises Pour LES Rallonges É Lectriques ENTREPOSAGE, Transport OU ExpéditionMise EN Marche DE L’APPAREIL Pour Arrê TER L’APPAREIL DE ChauffageLé ment Pé riodicité Opé ration Tableau D’ENTRETIEN PréventifDépannage Avertissement Haute tensionEntreposage, transport ou expédition Voir Réglage de la pression de laVoir Filtre à carburant , Schéma électrique ,Filtre À Carburant Procédures D’ENTRETIENDÉ Pose DU Couvercle Modè le GK20Dé branchement des fils d’allumeur de la commande d’allumage AllumeurFiltres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À Peluche RÉ Glage DE LA Pression DE LA PompeGicleur Dé pose de lensemble gicleur-adaptateurRotor DE LA Pompe Procé dure en cas de grippageEmplacement des vis de ré glage de l’é cart VentilateurDé pose des piè ces existantes Commande D’ALLUMAGEInstallation des piè ces neuves LectroniquesSpécifications AccessoiresSchémas Électriques VUE Éclatée GK20Liste DES Pièces RÉ F DE PIÈ CE DÉ SignationGK30 Ensemble moteur et pompe˚ DE Numé RO RÉ F DE PIÈ CE DÉ Signation QTÉ Roues ET Guidons Modè LE GK30Déclaration DE Conformité À LA CE Italia Tragbare Hochdruck Heissluftturbinen InhaltsverzeichnisGefahr Eine Kohlenmonoxydvergiftung kann tödlich sein SicherheitsinformationenWarnhinweise Vorschriften zu erfolgenAuspacken ProduktbeschreibungZusammenbau NUR FÜ R GK30 ModellKraftstoffearbeitsweise EntlüftungBedienung LAGERUNG, TRANSPORT, VersandTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Regelmässige WartungFehlersuche Siehe Lagerung, Transport oder VersandSiehe Pumpendruckeinstellung auf Rung, Transport, Versand auf SeiteKraftstoffilter WartungsverfahrenEntfernen DES Oberen Gehä Uses GK30 ModellZÜ Nder Pumpendruckeinstellung LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS-UNDSTAUB- FilterDÜ Senbaugruppe Pumpenrotor Entfernen DER KRAFTSTOFF- UND Luftschlä Uche UND VerlegungVerfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist LÜ Fter Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder anbringenAlte Baugruppe entfernen ZÜ NdstromanlageNeue Baugruppe montieren Zusatzgeräte Technische DatenSchaltplan Zusatzgeräte sind bei Ihrem zuständigen Händler erhältlichBebilderte Ersatzteilliste Motor- und PumpenbaugruppeErsatzteilkatalog Teilnummer Beschreibung STÜ CKGK30 Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK Räder UND Handgriffe GK30 ModellEU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Tragbare Hochdruck-Heizluftturbinen Modellnummern GK20, GK30Italia 108954 Not a UPCRev. a