Hitachi N5009AF, NT50AF manual Réglage DE LA Pression D’AIR, Chargement DES Attaches

Page 54

Français

RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR

AVERTISSEMENT

Ne pas dépas- ser 90 lb/po2 (6,2 bars 6, 3 kgf/cm2).

Régler la pression d’air à la pression de fonctionnement recommandée : entre 70 et 90 lb/po2 (4,9 - 6,2 bars 5 - 6,3 kgf/cm2), selon la longueur des attaches et la densité de la pièce à fixer.

La pression souhaitable est la pression la plus basse qui fait le travail. L’utilisation de l’outil à une pression plus élevée que nécessaire use inutilement celui-ci.

CHARGEMENT DES ATTACHES

AVERTISSEMENT

Voici quelques précautions à prendre lors du chargement de l’outil :

1)ne pas heurter le percuteur;

2)ne pas appuyer sur la gâchette de sécurité;

3)pointer l’outil vers le bas.

AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES :

Ne jamais mettre la main ou une autre partie du corps devant la sortie de l’outil quand la conduite d’alimentation de l’outil est branchée.

Ne jamais pointer l’outil en direction d’une autre personne.

Ne jamais jouer avec l’outil.

Ne jamais appuyer sur la gâchette alors que l’outil n’est pas dirigé vers le travail à accomplir.

Toujours manipuler l’outil avec précaution.

Ne pas appuyer sur la gâchette ou enfoncer le mécanisme de déclenchement pendant le chargement de l’outil.

— 54 —

Image 54
Contents Manual de instrucciones y seguridad PeligroContents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Tools Read ALL InstructionsStore Tool Properly Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDress Properly Check Safety Before USEKeep Visitors Away Never USE NON Relieving Coupler on ToolBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Check for Live WiresPlace Tool Properly on Work Piece Never Carry Tool by Hose Do not OverreachHandle Tool Correctly Disconnect AIR Hose from Tool WhenStay Alert Maintain Tool with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a ToolName of Parts NT50AFN5009AF Specifications NT50AFFastener Selection Fastener Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessAccessories ApplicationsBefore Operation Power Source AIR SupplyFilter-Regulator-Lubricator Air Consumption Air HoseHose Coupling Operating PressureLubrication Cold Weather CareTesting the Tool Adjusting AIR Pressure Loading FastenersTo Prevent Accidental Injuries Nail Loading Staple LoadingTool Operation Methods of Operation Do not HIT the Tool Hard Installing Tongue and Groove Flooring English Inspecting the Magazine Maintenance and InspectionResetting the Piston / Driver Blade StoringModifications Service and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish Model NT50AF Exploded View Model NT50AF Parts Listing Model N5009AF Exploded View Model N5009AF Parts Listing Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéSécurité Lire Toutes LES InstructionsSécurité suite AvertissementGarder LES Visiteurs À Distance Ranger L’OUTIL DE Façon AppropriéeGarder L’AIRE DE Travail Propre SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner L’OUTIL Correctement SUR LA Pièce À Fixer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils Électriques Rester SUR SES GardesManipuler L’OUTIL DE LA Façon Appropriée Entretenir L’OUTIL RégulièrementNE Jamais Modifier L’OUTIL Avertissement Responsabilités DE L’EMPLOYEUR Fonctionnement NOM DES PiècesFrançais N5009AF Fiche Technique Choix DES Attaches Tableau de sélection des attaches Attache Utilisation Épaisseur DU Bois EmbouvetéAccessoires Avertissement UtilisationsAvant DE Commencer Alimentation EN AIR Source d’alimentationFiltre-régulateur-lubrificateur Consommation d’air Conduite d’airRaccord de conduite Pression de fonctionnementLubrification Soins PAR Temps FroidEssai DE L’OUTIL Avertissement Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES AttachesAfin DE Prévenir LES Blessures Chargement DES Clous Chargement DES BrochesFonctionnement DE L’OUTIL ’outilModes D’UTILISATION Au travers du panneau ou dévier et causer une blessureNE PAS Donner DES Coups Puissants SUR L’OUTIL Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Inspection du chargeur Entretien ET InspectionRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement EntreposageÉtiquette d’avertissement Service ET Réparation Avertissement RemarqueTableau d’entretien Action Raison Marche À SuivreDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionFrançais Français Modèle NT50AF Vue éclatée Modèle NT50AF Liste des pièces Modèle N5009AF Vue éclatée Modèle N5009AF Liste des pièces LA Muerte Informacion Importante DE SeguridadDefiniciones DE LAS Palabras DE Aviso NotaPeligro AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Mantenga Limpia EL Area DE Trabajo LA Opcion DEL Metodo DE Disparo ES ImportanteGuarde Adecuadamente LA Herramienta Nunca LA USE EN Presencia DE Liquidos O Gases IN- FlamablesNo USE Nunca UN Acoplador SIN Descarga EN LA Herramienta Mantenga Alejados a LOS VisitantesUSE Ropa Apropiada Revise LA Seguridad Antes DE UsarlaColoque LA Herramienta Adecuadamente EN LA Pieza DE Trabajo Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL RetrocesoRevise Para Detectar Alambres Vivos Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Herramienta Cuando Mantengase AlertaManipule Correctamente LA Herramienta Manipule LA Herramienta CON Cuidado Cuide LA HerramientaNunca Modifique NI Altere LA Herramienta Advertencia Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasDEL Propulsor Especificaciones Seleccion DE Sujetadores Tabla para la aplicación de sujetadores Sujetador Aplicacion Grosor DEL Piso DEAccesorios Advertencia AplicacionesAntes DEL Funcionamiento Suministro DE Aire Fuente de energíaFiltro-regulador-lubricador Manguera de aireAcoplador de manguera Precaucion LubricacionCuidado EN Climas Frios Consumo de airePrueba DE LA Herramienta Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE SujetadoresPara Prevenir Lesiones Accidentales Colocacion DE LOS Clavos Colocacion DE GrapasFuncionamiento DE LA Herramienta Metodos DE Funcionamiento No Golpee Fuertemente LA Herramienta Instalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta Asociación de Fabricantes de Pisos de Arce, Inc Inspección del cargador Mantenimiento E InspeccionReajuste el pistón/cuchilla propulsora AlmacenajeEtiqueta de advertencia ModificacionesServicio Y Reparaciones Advertencia Tabla para el mantenimiento Accion Causa MetodoProblema O Causa Solucion Pregunta Detección de averías para el operario102 103 Modelo NT50AF Despiece Modelo NT50AF Lista de piezas Modelo N5009AF Despiece Modelo N5009AF Lista de piezas Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4