Hitachi N5009AF manual Manipuler L’OUTIL DE LA Façon Appropriée, Entretenir L’OUTIL Régulièrement

Page 42

Français

SÉCURITÉ – suite

AVERTISSEMENT

29.MANIPULER L’OUTIL DE LA FAÇON APPROPRIÉE.

Procéder de la façon indiquée dans le manuel. Ne jamais laisser un enfant ou une personne non autorisée ou qui n’en connaît pas le fonctionnement utiliser l’outil.

30.NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL À DES FINS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL.

31.MANIPULER L’OUTIL AVEC SOIN.

L’outil étant un appareil sous pression, toute fissure superficielle représente un danger. Éviter de le laisser tomber, de le frapper contre un objet dur, de l’érafler ou de l’engraver. Manipuler l’outil avec soin.

32.ENTRETENIR L’OUTIL RÉGULIÈREMENT.

Garder l’outil propre et lubrifié pour préserver son bon fonctionnement et éviter les problèmes.

33.UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES, DES ACCESSOIRES ET DES ATTACHES FOURNIS OU RECOMMANDÉS PAR HITACHI.

Les pièces, accessoires et attaches non autorisés peuvent annuler la garantie, entraîner le mauvais fonctionnement de l’outil et causer des blessures. Toute réparation doit être confiée à des techniciens d’entretien formés par Hitachi, le distributeur ou l’employeur.

34.NE JAMAIS MODIFIER L’OUTIL.

Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et des blessures.

— 42 —

Image 42
Contents Manual de instrucciones y seguridad PeligroContents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Tools Read ALL InstructionsStore Tool Properly Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDress Properly Check Safety Before USEKeep Visitors Away Never USE NON Relieving Coupler on ToolBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Check for Live WiresPlace Tool Properly on Work Piece Never Carry Tool by Hose Do not OverreachHandle Tool Correctly Disconnect AIR Hose from Tool WhenStay Alert Maintain Tool with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a ToolName of Parts NT50AFN5009AF Specifications NT50AFFastener Selection Fastener Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessAccessories ApplicationsBefore Operation Power Source AIR SupplyFilter-Regulator-Lubricator Air Consumption Air HoseHose Coupling Operating PressureLubrication Cold Weather CareTesting the Tool Adjusting AIR Pressure Loading FastenersTo Prevent Accidental Injuries Nail Loading Staple LoadingTool Operation Methods of Operation Do not HIT the Tool Hard Installing Tongue and Groove Flooring English Inspecting the Magazine Maintenance and InspectionResetting the Piston / Driver Blade StoringModifications Service and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish Model NT50AF Exploded View Model NT50AF Parts Listing Model N5009AF Exploded View Model N5009AF Parts Listing Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéSécurité Lire Toutes LES InstructionsSécurité suite AvertissementGarder LES Visiteurs À Distance Ranger L’OUTIL DE Façon AppropriéeGarder L’AIRE DE Travail Propre SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner L’OUTIL Correctement SUR LA Pièce À Fixer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils Électriques Rester SUR SES GardesManipuler L’OUTIL DE LA Façon Appropriée Entretenir L’OUTIL RégulièrementNE Jamais Modifier L’OUTIL Avertissement Responsabilités DE L’EMPLOYEUR Fonctionnement NOM DES PiècesFrançais N5009AF Fiche Technique Choix DES Attaches Tableau de sélection des attaches Attache Utilisation Épaisseur DU Bois EmbouvetéAccessoires Avertissement UtilisationsAvant DE Commencer Alimentation EN AIR Source d’alimentationFiltre-régulateur-lubrificateur Consommation d’air Conduite d’airRaccord de conduite Pression de fonctionnementLubrification Soins PAR Temps FroidEssai DE L’OUTIL Avertissement Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES AttachesAfin DE Prévenir LES Blessures Chargement DES Clous Chargement DES BrochesFonctionnement DE L’OUTIL ’outilModes D’UTILISATION Au travers du panneau ou dévier et causer une blessureNE PAS Donner DES Coups Puissants SUR L’OUTIL Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Inspection du chargeur Entretien ET InspectionRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement EntreposageÉtiquette d’avertissement Service ET Réparation Avertissement RemarqueTableau d’entretien Action Raison Marche À SuivreDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionFrançais Français Modèle NT50AF Vue éclatée Modèle NT50AF Liste des pièces Modèle N5009AF Vue éclatée Modèle N5009AF Liste des pièces LA Muerte Informacion Importante DE SeguridadDefiniciones DE LAS Palabras DE Aviso NotaPeligro AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Mantenga Limpia EL Area DE Trabajo LA Opcion DEL Metodo DE Disparo ES ImportanteGuarde Adecuadamente LA Herramienta Nunca LA USE EN Presencia DE Liquidos O Gases IN- FlamablesNo USE Nunca UN Acoplador SIN Descarga EN LA Herramienta Mantenga Alejados a LOS VisitantesUSE Ropa Apropiada Revise LA Seguridad Antes DE UsarlaColoque LA Herramienta Adecuadamente EN LA Pieza DE Trabajo Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL RetrocesoRevise Para Detectar Alambres Vivos Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Herramienta Cuando Mantengase AlertaManipule Correctamente LA Herramienta Manipule LA Herramienta CON Cuidado Cuide LA HerramientaNunca Modifique NI Altere LA Herramienta Advertencia Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasDEL Propulsor Especificaciones Seleccion DE Sujetadores Tabla para la aplicación de sujetadores Sujetador Aplicacion Grosor DEL Piso DEAccesorios Advertencia AplicacionesAntes DEL Funcionamiento Suministro DE Aire Fuente de energíaFiltro-regulador-lubricador Manguera de aireAcoplador de manguera Precaucion LubricacionCuidado EN Climas Frios Consumo de airePrueba DE LA Herramienta Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE SujetadoresPara Prevenir Lesiones Accidentales Colocacion DE LOS Clavos Colocacion DE GrapasFuncionamiento DE LA Herramienta Metodos DE Funcionamiento No Golpee Fuertemente LA Herramienta Instalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta Asociación de Fabricantes de Pisos de Arce, Inc Inspección del cargador Mantenimiento E InspeccionReajuste el pistón/cuchilla propulsora AlmacenajeEtiqueta de advertencia ModificacionesServicio Y Reparaciones Advertencia Tabla para el mantenimiento Accion Causa MetodoProblema O Causa Solucion Pregunta Detección de averías para el operario102 103 Modelo NT50AF Despiece Modelo NT50AF Lista de piezas Modelo N5009AF Despiece Modelo N5009AF Lista de piezas Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4