Hitachi NT50AGF manual Fonctionnement DE LA Cloueuse

Page 52

Français

FONCTIONNEMENT DE LA CLOUEUSE

Lire la section intitulée « SÉCURITÉ » (pages 36 - 41)

DANGER

Les utilisateurs et les autres per- sonnes présentes dans l’aire de travail

DOIVENT porter des lunettes de sécu- rité à écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS pointer un outil vers vous-même ou vers une autre personne.

Quand aucun clou ne doit être posé, garder les doigts loin de la gâchette afin de ne pas actionner accidentellement l’outil.

Ne jamais mettre le visage, les mains

ni les pieds à moins de 200 mm de l’orifice de sortie pendant l’utilisation de l’outil. Celui-ci peut rebondir à cause du recul causé par l’éjection de l’attache et déclencher une seconde

éjection non voulue qui pourrait causer une blessure.

Ne pas enfoncer un clou par-dessus d’autres clous ou alors que la cloueuse est en position penchée; le clou pourrait ricocher et

causer une blessure.

Ne pas enfoncer des attaches dans un panneau mince ou près des coins ou du bord de la pièce. Les clous pourraient passer

au travers du panneau ou dévier et causer une blessure.

Ne jamais utiliser une cloueuse défectueuse ou dont le fonc-

tionnement est anormal.

Ne pas utiliser la cloueuse comme un marteau. Débrancher la conduite d’air dans les situations suivantes :

1)quand l’outil n’est pas utilisé;

2)quand l’utilisateur quitte l’aire de travail;

3)pour transporter l’outil;

4) pour remettre l’outil à une autre personne.

Porter des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité afin de se protéger contre les objets étrangers.

1)Ne jamais utiliser un marteau dont la tête est desserrée ou

dont le manche est fissuré.

Utiliser uniquement les clous fournis par Hitachi.

La pression de fonctionnement nominale de la conduite doit être d’au moins 150 lb/po2 (10,4 bars 10,6 kgf/cm2) ou

— 52 —

Image 52
Contents NT50AGF PeligroContents ÍndiceImportant Safety Information Definitions of Signal WordsImportant Safety Instructions For Using Nailers Read ALL InstructionsKeep Work Area Clean Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesCheck Safety Before USE Keep Visitors AwayDress Properly Never USE NON Relieving Coupler on NailerCheck for Live Wires Place Nailer Properly on Work PieceBe Careful of Double Fire DUE to Recoil Never Carry Nailer by Hose Do not OverreachDisconnect AIR Hose from Nailer When Stay AlertHandle Nailer Correctly Maintain Nailer with CareEMPLOYER’S Responsibilities Never Modify or Alter a NailerOperation Name of PartsSpecifications Nail SelectionNail Application Chart Fastener Application Flooring ThicknessApplications AccessoriesBefore Operation Power Source AIR SupplyFilter-Regulator-Lubricator Air HoseHose Coupling Air ConsumptionLubrication Cold Weather CareInstalling a Fitting Changing Flooring ShoesTesting the Nailer Adjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Not Exceed 120 PSIEnglish Installing Tongue and Groove Flooring Do not HIT the Tool HardEnglish English Maintenance and Inspection Clearing a JamResetting the Piston / Driver Blade Inspecting the MagazineStoring ModificationsService and Repairs Maintenance ChartOperator Troubleshooting Problem or Cause Corrective Action QuestionEnglish English Parts List Item No. Part No. Description10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Définition DES Termes DE Signalisation SécuritéLire Toutes LES Instructions AvertissementNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ Ranger LA Cloueuse DE Façon Appropriée Garder L’AIRE DE Travail PropreGarder LES Visiteurs À Distance SE Vêtir DE Façon AppropriéePositionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À Clouer 22. Vérifier S’IL Y a DES Fils ÉlectriquesRester SUR SES Gardes Entretenir LA Cloueuse RégulièrementResponsabilités DE L’EMPLOYEUR NE Jamais Modifier UNE CloueuseNOM DES Pièces RemarqueChoix DES Clous AvertissementTableau de sélection des clous Attache Utilisation DU Bois EmbouvetéUtilisations Accessoires AvertissementAvant DE Commencer Alimentation EN AIR Source d’alimentationFiltre-régulateur Conduite d’airRaccord de conduite Consommation d’airLubrification Installation D’UN RaccordSoins PAR Temps Froid Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Réglage DE LA Pression D’AIR Chargement DES ClousFonctionnement DE LA Cloueuse Modes D’UTILISATION ’accumulateurNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Entretien ET Inspection Déblocage de la cloueuseRéenclenchement du piston / de la lame d’entraînement Inspection du chargeurEntreposage Étiquette d’avertissementService ET Réparation Avertissement Tableau d’entretienDépannage Problème OU Cause Action Correctrice QuestionSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de Liste DES Pièces ’article72 330641 Corps principal Definiciones DE LAS Palabras DE Aviso Informacion Importante Para LA SeguridadNota Advertencia PeligroLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad Continuación Mantenga Limpia EL Area DE TrabajoUSE Ropa Apropiada Evite QUE LOS Visitantes SE AcerquenRevise LA Seguridad Antes DEL USO Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL Retroceso Revise Para Detectar Alambres VivosPermanezca Alerta Manipule Correctamente LA Pistola DE ClavosDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Responsabilidades DEL Empleador Gafas DE SeguridadFuncionamiento Nombre DE LAS PiezasEspecificaciones Seleccion DE ClavosTabla para las aplicaciones de los clavos Sujetador Aplicacion Grosor DEL PisoAplicaciones Accesorios AdvertenciaAntes DEL Funcionamiento Suministro DE Aire Fuente de energíaFiltro-regulador Manguera de aireAcoplador de manguera Consumo de aireLubricacion Cuidado EN EL Clima FrioPrecaucion Instalacion DE AcopladoresCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE Aire Colocacion DE ClavosFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Metodos DE Funcionamiento AcumulaciónEspañol No Golpee Fuertemente LA Herramienta PSIInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Mantenimiento E Inspeccion Despeje de atascosFigura Reajuste del pistón/cuchilla propulsora Inspección del cargadorAlmacenaje Etiqueta de advertenciaServicio Y Reparaciones Advertencia ModificacionesTabla para el mantenimiento Detección de averías para el operarioEspañol Español Español Lista DE Piezas No de Artículo Pieza Descripción101 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.