Hitachi NT50AGF manual Positionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À Clouer

Page 39

Français

SÉCURITÉ - suite

AVERTISSEMENT

18. POSITIONNER LA CLOUEUSE CORRECTEMENT SUR LA PIÈCE À CLOUER.

Ne pas enfoncer un clou par-dessus un autre clou ou alors que la cloueuse est en position penchée; le clou pourrait ricocher et causer une blessure.

19.PRENDRE GARDE DES DÉCLENCHEMENTS DOUBLES DUS AU RECUL DE L’OUTIL.

Garder la figure, les mains et le corps à distance de l’orifice de sortie de l’outil. Celui-ci peut rebondir à cause du recul causé par l’éjection de l’attache et déclencher une seconde éjection non voulue qui pourrait causer une blessure.

20.NE PAS ENFONCER DES ATTACHES DANS UN PANNEAU MINCE OU PRÈS D’UN COIN OU D’UN BORD DE LA PIÈCE.

Les attaches pourraient passer au travers du panneau ou dévier et causer une blessure.

21.NE JAMAIS POSER DES ATTACHES DES DEUX CÔTÉS D’UN MUR EN MÊME TEMPS.

Les attaches pourraient traverser le mur et atteindre la per- sonne de l’autre côté.

22.VÉRIFIER S’IL Y A DES FILS ÉLECTRIQUES.

Vérifier si des fils électriques courent dans les murs, les pla- fonds ou les planchers afin d’éviter les électrocutions. Couper le courant au panneau pour s’assurer que les fils éventuels ne sont pas sous tension.

23.NE JAMAIS TENIR LA CLOUEUSE PAR LA CONDUITE D’AIR POUR LA TRANSPORTER.

24.NE PAS TRAVAILLER AU BOUT DES BRAS.

Toujours garder son équilibre et avoir les pieds bien plantés.

25.NE JAMAIS UTILISER UNE CLOUEUSE DÉFECTUEUSE OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL.

Si la cloueuse semble fonctionner anormalement, si elle fait des bruits inhabituels ou si elle semble défectueuse d’une façon ou d’une autre, cesser immédiatement de l’utiliser et la faire réparer dans un centre de service agréé par Hitachi.

26.NE PAS DÉBRANCHER LA CONDUITE D’AIR EN MAINTENANT LE DOIGT SUR LA GÂCHETTE.

La cloueuse pourrait être actionnée quand elle sera rebranchée à une source d’alimentation en air.

— 39 —

Image 39
Contents Peligro NT50AGFÍndice ContentsDefinitions of Signal Words Important Safety InformationRead ALL Instructions Important Safety Instructions For Using NailersNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanAlways Wear EAR and Head Protection Store Nailer ProperlyNever USE NON Relieving Coupler on Nailer Check Safety Before USEKeep Visitors Away Dress ProperlyNever Carry Nailer by Hose Do not Overreach Check for Live WiresPlace Nailer Properly on Work Piece Be Careful of Double Fire DUE to RecoilMaintain Nailer with Care Disconnect AIR Hose from Nailer WhenStay Alert Handle Nailer CorrectlyNever Modify or Alter a Nailer EMPLOYER’S ResponsibilitiesName of Parts OperationNail Selection SpecificationsFastener Application Flooring Thickness Nail Application ChartAccessories ApplicationsBefore Operation AIR Supply Power SourceAir Consumption Filter-Regulator-LubricatorAir Hose Hose CouplingCold Weather Care LubricationChanging Flooring Shoes Installing a FittingTesting the Nailer Loading Nails Adjusting AIR PressureNailer Operation Not Exceed 120 PSI Methods of OperationEnglish Do not HIT the Tool Hard Installing Tongue and Groove FlooringEnglish English Clearing a Jam Maintenance and InspectionInspecting the Magazine Resetting the Piston / Driver BladeModifications StoringMaintenance Chart Service and RepairsProblem or Cause Corrective Action Question Operator TroubleshootingEnglish English Item No. Part No. Description Parts List10-24 x 1-1/2W/4 Wash- ers Ref Sécurité Définition DES Termes DE SignalisationAvertissement Lire Toutes LES InstructionsNE Jamais Utiliser DES Bouteilles D’OXYGÈNE OU D’AUTRES GAZ Garder L’AIRE DE Travail Propre Ranger LA Cloueuse DE Façon AppropriéeSE Vêtir DE Façon Appropriée Garder LES Visiteurs À Distance22. Vérifier S’IL Y a DES Fils Électriques Positionner LA Cloueuse Correctement SUR LA Pièce À ClouerEntretenir LA Cloueuse Régulièrement Rester SUR SES GardesNE Jamais Modifier UNE Cloueuse Responsabilités DE L’EMPLOYEURRemarque NOM DES PiècesAvertissement Choix DES ClousAttache Utilisation DU Bois Embouveté Tableau de sélection des clousAccessoires Avertissement UtilisationsAvant DE Commencer Source d’alimentation Alimentation EN AIRConsommation d’air Filtre-régulateurConduite d’air Raccord de conduiteInstallation D’UN Raccord LubrificationSoins PAR Temps Froid Changement DU Sabot Essai DE LA Cloueuse Chargement DES Clous Réglage DE LA Pression D’AIRFonctionnement DE LA Cloueuse ’accumulateur Modes D’UTILISATIONNE PAS Frapper Fort SUR L’OUTIL Avertissement Pose DE Lames DE Bois Embouvetées Français Déblocage de la cloueuse Entretien ET InspectionInspection du chargeur Réenclenchement du piston / de la lame d’entraînementÉtiquette d’avertissement EntreposageTableau d’entretien Service ET Réparation AvertissementProblème OU Cause Action Correctrice Question DépannageSi cela n’a pas déjà été fait, piv La cloueuse ne Il s’agit d’une mesure de ’article Liste DES Pièces72 330641 Corps principal Informacion Importante Para LA Seguridad Definiciones DE LAS Palabras DE AvisoNota Peligro AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Mantenga Limpia EL Area DE Trabajo Seguridad ContinuaciónEvite QUE LOS Visitantes SE Acerquen USE Ropa ApropiadaRevise LA Seguridad Antes DEL USO Revise Para Detectar Alambres Vivos Tenga Cuidado CON LOS Disparos Dobles Debidos AL RetrocesoManipule Correctamente LA Pistola DE Clavos Permanezca AlertaDE UN Mantenimiento Cuidadoso a LA Pistola DE Clavos Gafas DE Seguridad Responsabilidades DEL EmpleadorNombre DE LAS Piezas FuncionamientoSeleccion DE Clavos EspecificacionesSujetador Aplicacion Grosor DEL Piso Tabla para las aplicaciones de los clavosAccesorios Advertencia AplicacionesAntes DEL Funcionamiento Fuente de energía Suministro DE AireConsumo de aire Filtro-reguladorManguera de aire Acoplador de mangueraInstalacion DE Acopladores LubricacionCuidado EN EL Clima Frio PrecaucionCambio DE LA Suela Prueba DE LA Pistola DE Clavos Colocacion DE Clavos Ajuste DE LA Presion DE AireFuncionamiento DE LA Pistola DE Clavos Acumulación Metodos DE FuncionamientoEspañol PSI No Golpee Fuertemente LA HerramientaInstalacion DE Pisos DE Ranura Y Lengüeta English Español Despeje de atascos Mantenimiento E InspeccionFigura Etiqueta de advertencia Reajuste del pistón/cuchilla propulsoraInspección del cargador AlmacenajeModificaciones Servicio Y Reparaciones AdvertenciaDetección de averías para el operario Tabla para el mantenimientoEspañol Español Español No de Artículo Pieza Descripción Lista DE Piezas101 Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA

NT50AGF specifications

The Hitachi NT50AGF is a premier nail gun designed specifically for professional contractors and DIY enthusiasts seeking efficiency and precision in their finishing tasks. With a lightweight body and robust construction, the NT50AGF combines power and comfort, making it an ideal tool for various applications, including cabinetry, furniture assembly, and trim work.

One of the standout features of the Hitachi NT50AGF is its unique pneumatic design, which allows it to deliver consistent and powerful performance. This nail gun operates on compressed air, ensuring that users achieve optimal drive power with minimal recoil. The result is a tool that can easily drive 18-gauge nails ranging from 5/8 inch to 2 inches in length, making it versatile for numerous projects.

The NT50AGF is equipped with a depth adjustment feature, allowing users to control the depth of driving for precise nail placement. This ensures that nails are set perfectly flush with the surface of the material, minimizing the need for additional sanding or finishing. The tool also employs a selective actuation switch, enabling users to switch between sequential and contact nailing modes with ease, thus providing flexibility for different fastening tasks.

Another significant technological innovation in the Hitachi NT50AGF is its easy-to-clear nose design. This feature allows quick and efficient removal of any jammed nails, reducing downtime during work. The adjustable exhaust port further adds to the tool's convenience, as it can be directed away from the user's line of sight, keeping the workspace clean and unobstructed.

In terms of durability, the NT50AGF boasts a sturdy aluminum housing, ensuring that it can withstand the rigors of daily use on job sites. The rubber grip handle enhances comfort, reducing fatigue during extended periods of operation. Furthermore, the integrated air filter prevents dust and debris from entering the tool, enhancing its longevity and performance.

Overall, the Hitachi NT50AGF is a sophisticated nail gun that combines ease of use, ergonomic design, and reliable performance. It is an ideal choice for professionals looking for a tool that delivers high-quality results with efficiency and precision. With its array of features and advanced technologies, the NT50AGF stands out as a trustworthy companion for any nailing task.